"in collaboration with the world health organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية
        
    • وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية
        
    The Secretariat in collaboration with the World Health Organization UN الأمانة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية
    In support of that right, the Ministry of Health has prepared development programmes and plans in collaboration with the World Health Organization. UN ودعماً لهذا الحق، أعدّت وزارة الصحة برامج وخطط إنمائية بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    The Manual was prepared in collaboration with the World Health Organization (WHO) and supported by the Swedish International Development Authority (SIDA). UN وأعد الدليل بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية بتأييد من الهيئة السويدية للتنمية الدولية.
    Most of those programmes were implemented under the auspices of the ministry of health in collaboration with the World Health Organization. UN وقد نفذت معظم تلك البرامج تحت رعاية وزارة الصحة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    Parallel events on urban development and health and on urban risk reduction and cities resilience were organized in collaboration with the World Health Organization and the United Nations Office for Disaster Risk Reduction, respectively. UN ونُظمت، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومكتب الأمم المتحدة لخفض مخاطر الكوارث، على التوالي، أحداث موازية بشأن التنمية الحضرية والصحة وخفض المخاطر في الحضر ومرونة المدن.
    Economic Commission for Europe, in collaboration with the World Health Organization ($578,000) UN اللجنة الاقتصادية لأوروبا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية (000 578 دولار)
    in collaboration with the World Health Organization (WHO) and the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA), UNDCP is publishing guidelines and workbooks on the evaluation of drug abuse treatment. UN ويقوم اليوندسيب، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والادمان عليها، بنشر مبادئ توجيهية ودفاتر أعمال حول تقييم معالجة تعاطي العقاقير.
    B. Third global survey in collaboration with the World Health Organization UN باء - الدراسة الاستقصائية العالمية الثالثة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية
    Regional strategies have been developed for the reduction of maternal and neonatal mortality, and will be supported in some 13 countries in collaboration with the World Health Organization (WHO) and the United Nations Population Fund if supplementary funding is secured. UN ووضعت استراتيجيات إقليمية لخفض معدل وفيات اﻷمهات ووفيات المواليد، وستحظى بالدعم في حوالي ١٣ بلدا بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إذا ما تم الحصول على تمويل تكميلي.
    The UNU programmes are undertaken in collaboration with the World Health Organization (WHO), the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and FAO; UN ويجري الاضطلاع ببرامج الجامعة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة؛
    Consideration may also be given to additional reporting and reviewing requirements in collaboration with the World Health Organization for the specific exemption mentioned above and to the following elements for additional control measures under this specific exemption: UN ويمكن أيضاً إيلاء النظر في وضع اشتراطات إضافية للإبلاغ والاستعراض بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية من أجل الإعفاء المحدد المذكور أعلاه، وفي العناصر التالية من أجل تدابير رقابة إضافية بموجب هذا الإعفاء المحدد:
    The modules have been developed, in collaboration with the World Health Organization and the Southern Africa HIV and AIDS Information Dissemination Service, to fill a real gap in knowledge at the community level about living with antiretroviral therapy. UN ولقد طورنا تلك النماذج بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وخدمة ونشر المعلومات عن الفيروس والإيدز لجنوب أفريقيا، لكي نسد الفراغ الحقيقي في المعرفة على مستوى المجتمع بشأن العيش مع وسائل العلاج بالأدوية المضادة للفيروس.
    In March 2005, the Commission, in collaboration with the World Health Organization (WHO), organized a meeting on social determinants of health. UN ففي آذار/مارس 2005، نظمت اللجنة بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية اجتماعا بشأن العوامل الاجتماعية المقررة للصحة.
    UNICEF, in collaboration with the World Health Organization (WHO) and other GAVI partners, has made significant progress in forecasting demand and securing funding through the Vaccine Security initiative. UN وقد حققت اليونيسيف، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وغيرها من شركاء التحالف العالمي للقاحات والتحصين، تقدما كبيرا في التنبؤ بالطلب وضمان التمويل من خلال مبادرة تأمين اللقاحات.
    Also requests the Secretariat in collaboration with the World Health Organization to support Parties in undertaking data collection and reporting activities and to carry out activities related to the process for evaluating the continued need for DDT and to provide guidance for the Conference of the Parties to make an evaluation at its third meeting; UN 7 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تقوم بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية بمساعدة الأطراف في إجراء أنشطة جمع البيانات والإبلاغ والاضطلاع بأنشطة تتصل بعملية تقييم الحاجة المستمرة للدي. دي.
    10. Also requests the Secretariat, in collaboration with the World Health Organization and interested parties, to develop a business plan for promoting a global partnership on the development and deployment of alternative products, methods and strategies to DDT for disease vector control. UN 10 - يطلب إلى الأمانة أيضاً أن تضع، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والأطراف الراغبة، خطة عمل للترويج لشراكة عالمية بشأن تطوير ونشر نواتج وأساليب واستراتيجيات بديلة لاستعمال الـ دي.
    The Ministry of Gender, with a woman at the helm, in collaboration with the World Health Organization and friendly countries, had undertaken the rehabilitation of the victims of rape and was providing medical assistance and trauma counselling. UN وقالت إن وزارة شؤون الجنسين، التي ترأسها امرأة، قامت، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والبلدان الصديقة، بإعادة تأهيل ضحايا الاغتصاب وتقوم بتوفير المساعدة الطبية وتنظيم جلسات المشورة لمن يعانين من اﻵثار النفسية.
    In July 2000, UNEP will also organize, in collaboration with the World Health Organization (WHO) and the World Meteorological Organization (WMO), an international conference on climate and health in small island States, in Samoa. UN وفي شهر تموز/يوليه 2000 سيُنظم برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، مؤتمرا دوليا يُعنى بالمناخ والصحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، في ساموا.
    National, regional and local governments are involved, as well as international and local organizations, to ensure a full range of complementary activities, such as the treatment of intestinal parasites in collaboration with the World Health Organization. UN وتشارك الحكومات الوطنية والإقليمية والمحلية إلى جانب المنظمات الدولية والمحلية في العمل على تنفيذ مجموعة كاملة من الأنشطة التكميلية من قبيل علاج الطفيليات المعوية، وذلك بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية.
    From August 2002, this would be achieved in collaboration with the World Health Organization (WHO) and would address several criticisms of both agencies brought to light in a recent evaluation on the implementation of the Initiative. UN وأضاف أنه اعتباراً من آب/أغسطس 2002 يتم تحقيق ذلك بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية وأنه سيتم التصدي لعدد من الانتقادات التي وُجهت للوكالتين في تقييم أخير لتنفيذ المبادرة.
    " Strengthening Health Systems through eHealth " , 23 may 2006, Geneva (Switzerland) - In conjunction with the World Health Assembly (WHA), the HON in collaboration with the World Health Organization (WHO), two African states (Mali and Cameroon) and the State of Geneva (Switzerland) organized the conference. UN ' ' تعزيز النظم الصحية عن طريق الصحة الإلكترونية``، 23 أيار/مايو 2006، جنيف (سويسرا) - نظمت المؤسسة المؤتمر بالتزامن مع جمعية الصحة العالمية وبالتعاون مع منظمة الصحة العالمية ودولتين أفريقيتين (مالي والكاميرون) وولاية جنيف (سويسرا).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus