"in combating desertification" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكافحة التصحر
        
    • في مجال مكافحة التصحر
        
    • لمكافحة التصحر
        
    • بمكافحة التصحر
        
    • في إطار مكافحة التصحر
        
    • في عملية مكافحة التصحر
        
    • في مكافحة التصحّر
        
    • على مكافحة التصحر
        
    • من أجل مكافحة التصحر
        
    This system could also be applied in combating desertification. UN ويمكن تطبيق هذا النظام أيضاً في مكافحة التصحر.
    Participation of local communities in combating desertification is essential. UN إن مشاركة المجتمعات المحلية في مكافحة التصحر أمر مهم.
    56. Water management plays an important role in combating desertification. UN 56 - ولإدارة المياه دور هام في مكافحة التصحر.
    It is in the process of preparing a report to assess progress in combating desertification and drought in Africa. UN واللجنة الآن بصدد إعداد تقرير عن تقييم التقدم المحرز في مجال مكافحة التصحر والجفاف في أفريقيا.
    National action programmes are practical tools in combating desertification and implementing the United Nations Convention to Combat Desertification. UN تعد برامج العمل الوطنية أدوات عملية لمكافحة التصحر وتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    Decisions taken in governing bodies to increase finance flows and investments in combating desertification, land degradation and drought. UN القرارات التي اتخذتها مجالس الإدارات لزيادة التدفقات المالية والاستثمارات في مكافحة التصحر وتردي الأراضي والجفاف.
    Number of activities and recommendations of CST used in combating desertification and mitigating the effects of drought, for example: UN تُعرض، كأمثلة، أنشطة محددة وتوصيات صادرة عن لجنة العلم والتكنولوجيا استخدمت في مكافحة التصحر وتخفيف حدة آثار الجفاف:
    Its purpose will be to facilitate assessment of progress in combating desertification in the longer term. UN وسوف يتمثل غرضه في تسهيل تقييم التقدم المحرز في مكافحة التصحر في الأجل الأطول.
    That was why his Government attached special importance to regional and subregional cooperation in combating desertification. UN وهذا هو سبب إيلاء حكومته اهتماما خاصا للتعاون اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في مكافحة التصحر.
    Eritrea intends to assess the progress being made in combating desertification both through formal and informal means. UN تعتزم إريتريا تقييم ما يجري إحرازه من تقدم في مكافحة التصحر بالوسائل الرسمية وغير الرسمية على السواء.
    A comprehensive paper was prepared, presented and discussed on the need for and role of a national environmental information system in combating desertification in Kenya. UN تم إعداد وعرض ومناقشة ورقة شاملة عن الحاجة إلى نظام وطني للمعلومات البيئية، ودوره في مكافحة التصحر في كينيا.
    It takes serious initiatives in social animation, awareness and participation in combating desertification. UN وهي تتخذ مبادرات جادة في مجالات التنشيط الاجتماعي والتوعية والاشتراك في مكافحة التصحر.
    Sudan cooperation with the international community in combating desertification has been going on for a long time. UN ظل تعاون السودان مع المجتمع الدولي في مكافحة التصحر قائما منذ وقت طويل.
    And where such strategies and action plans are lacking in combating desertification, the NAP has incorporated additional policies and strategies. UN وأدرج برنامج العمل الوطني سياسات واستراتيجيات إضافية حيثما لا يوجد استراتيجيات وخطط عمل من هذا القبيل في مكافحة التصحر.
    With the International Fund for Agricultural Development, a leaflet on traditional knowledge and practices in combating desertification was produced. UN وبمساعدة الصندوق الدولي للتنمية الزراعية تم إعداد كراس عن المعارف والممارسات التقليدية في مكافحة التصحر.
    It is the integrated combat against the causes of these interactions and their effects that generates the synergy in combating desertification. UN ومكافحة أسباب هذه التفاعلات وآثارها مكافحة متكاملة هي التي ستحقق التآزر في مكافحة التصحر.
    Account is also being taken of the lessons drawn from previous experiences in combating desertification at the national level. UN ويراعي البرنامج أيضا الدروس المستفادة من التجارب السابقة في مجال مكافحة التصحر على الصعيد الوطني.
    Togo has no reliable information or indicators for monitoring progress in combating desertification. UN ليس لدى توغو معلومات ومؤشرات جديرة بالثقة تسمح بمتابعة التقدم المحرز في مجال مكافحة التصحر.
    III. Indicators of progress in combating desertification 19 - 32 6 UN ثالثاً- مؤشرات التقدم المحرز في مجال مكافحة التصحر 19-32 6
    Lead agencies and countries have been designated under the Convention to facilitate the mobilization of financial and technical support in combating desertification. UN وبموجب الاتفاقية، فقد تم تعيين وكالات وبلدان رائدة لتيسير تعبئة الدعم المالي والتقني لمكافحة التصحر.
    22. The interest of the European Union in combating desertification was reflected in its large financial contribution to that end. UN ٢٢ - إن اهتمام الاتحاد اﻷوروبي بمكافحة التصحر يتجلى في مساهمته المالية الكبيرة لهذا الغرض.
    This report, drawn up in keeping with the template laid down by CCD, describes the state of progress in implementing the Convention and the efforts made by Algeria in combating desertification and mitigating the effects of drought. UN وهذا التقرير، الذي أُعد وفقاً للبنية التي حددتها اتفاقية مكافحة التصحر، يعرض مدى التقدم في تنفيذ الاتفاقية ويعرض الجهود التي تبذلها الجزائر في إطار مكافحة التصحر والتخفيف من آثار الجفاف.
    51. The analysis presented above has indicated several critical areas requiring urgent attention in combating desertification. UN 51 - أشار التحليل الوارد أعلاه إلى عدة مجالات حاسمة الأهمية تتطلب إيلاء اهتمام عاجل في عملية مكافحة التصحر.
    (f) By now, nine national research institutions, and ten universities, colleges, departments, have been engaged in combating desertification in China. UN )و( تم حتى اﻵن اشتراك تسع مؤسسات وطنية للبحث، وعشر جامعات وكليات وإدارات في مكافحة التصحّر في الصين.
    (ii) Monitor, and assess the impact of, developments in science and technology leading to a better understanding of desertification or increased capability in combating desertification and mitigating the effects of drought UN `٢` رصد التطورات الجارية في ميادين العلم والتكنولوجيا من أجل تحسين اﻹلمام بالتصحر أو زيادة القدرة على مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، وتقييم آثار هذه التطورات
    Appreciating the significance of the past efforts and experience of States and international organizations in combating desertification and mitigating the effects of drought, particularly in implementing the Plan of Action to Combat Desertification which was adopted at the United Nations Conference on Desertification in 1977, UN وإذ تقدر أهمية الجهود المبذولة والخبرات المكتسبة في الماضي من جانب الدول والمنظمات الدولية في مجال مكافحة التصحر وتخفيف آثار الجفاف، ولا سيما في تنفيذ خطة العمل من أجل مكافحة التصحر التي اعتُمدت في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالتصحر المعقود في عام ١٩٧٧،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus