"in combating international terrorism" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكافحة الإرهاب الدولي
        
    • في مجال مكافحة الإرهاب الدولي
        
    • لمكافحة الإرهاب الدولي
        
    • في محاربة الإرهاب الدولي
        
    • لمحاربة الإرهاب الدولي
        
    18. Delegations highlighted the importance of international cooperation in combating international terrorism. UN 18 - وأبرزت الوفود أهمية التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب الدولي.
    Malaysia is convinced that the political will displayed by Member States in combating international terrorism will be fortified and gain greater momentum. UN وماليزيا مقتنعة بأن الإرادة السياسية التي أبدتها الدول الأعضاء في مكافحة الإرهاب الدولي ستتعزز وتكتسب المزيد من الزخم.
    Consistency in combating international terrorism involves recognizing that the total elimination of nuclear weapons is a fundamental step towards eradicating that scourge effectively. UN فالاتساق في مكافحة الإرهاب الدولي يقتضي التسليم بأن إزالة جميع الأسلحة النووية، يعتبر خطوة أساسية للقضاء على آفة الإرهاب بصورة فعلية.
    Rwanda is fully committed to work with regional and international bodies in combating international terrorism. UN ورواندا ملتزمة أيضا التزاما تاما بالعمل مع الهيئات الإقليمية والدولية في مجال مكافحة الإرهاب الدولي.
    Some delegations gave examples of steps that they have taken at the national and regional levels in combating international terrorism. UN وساقت بعض الوفود أمثلة على الخطوات التي بدأت تتخذها على الصعيدين الإقليمي والدولي لمكافحة الإرهاب الدولي.
    We also welcome the efforts made by the Council in combating international terrorism. UN ونرحب أيضا بالجهود التي يبذلها المجلس في مكافحة الإرهاب الدولي.
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, UN وإذ تضع في اعتبارها ضرورة تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المعنية في مكافحة الإرهاب الدولي ودور مقترحات الأمين العام الداعية إلى تعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    Some delegations expressed their readiness to participate in the discussion of this proposal insofar as it could lead to a strengthening of international cooperation in combating international terrorism. UN وأعرب بعض الوفود عن استعداده للمشاركة في مناقشة هذا الاقتراح بقدر ما من شأنه أن يفضي إلى تعزيز التعاون الدولي في مكافحة الإرهاب الدولي.
    It expresses its readiness to cooperate with the United Nations in combating international terrorism, in accordance with the rules of international law and the basic axioms of national sovereignty, recognizing the distinction between terrorism on the one hand, and resistance to foreign occupation on the other. UN وهي تعرب عن استعدادها للتعاون مع الأمم المتحدة في مكافحة الإرهاب الدولي وفقا لقواعد القانون الدولي ومسلّمات السيادة الوطنية، مع الإقرار بالفرق بين الإرهاب من جهة ومقاومة الاحتلال الأجنبي من جهة أخرى.
    Mindful of the need to enhance the role of the United Nations and the relevant specialized agencies in combating international terrorism, and of the proposals of the Secretary-General to enhance the role of the Organization in this respect, UN وإذ تضع في اعتبارها الحاجة إلى تعزيز دور الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة ذات الصلة في مكافحة الإرهاب الدولي ومقترحات الأمين العام لتعزيز دور المنظمة في هذا الصدد،
    The bilateral and multilateral agreements, concluded by the country to which the Republic of Bulgaria or the Ministry of the Interior are party, contain clauses for cooperation in combating international terrorism and transnational organized crime. UN والمعاهدات الثنائية والمتعددة الأطراف، التي أبرمها البلد، والتي تشكل جمهورية بلغاريا أو وزارة الداخلية طرفا فيها، تتضمن شروطا تتعلق بالتعاون في مكافحة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    The General Prosecutor's Office of the Kyrgyz Republic is carrying out specific measures to improve the coordination of actions taken by the special sub-units of the power structures in combating international terrorism and extremist organizations linked to it. UN وقد اتخذ مكتب المدعي العام بجمهورية قيرغيزستان تدابير محددة ترمي إلى تعزيز تضافر جهود الإدارات المتخصصة بأجهزة السلطة في مكافحة الإرهاب الدولي والتنظيمات المتطرفة المنضوية تحت لوائه.
    Attaching particular importance to deepening cooperation in combating international terrorism, political and religious extremism, illicit drug trafficking, illegal migration and transnational organized crime, UN وإذ يعلقون أهمية خاصة على تعميق أواصر التعاون في مكافحة الإرهاب الدولي والتطرف السياسي والديني والاتجار غير المشروع بالمخدرات والهجرة غير المشروعة والجريمة المنظمة العابرة للحدود؛
    These negotiations would provide an opportunity to address any existing gaps in the efforts of the United Nations in combating international terrorism. UN وسوف توفر هذه المفاوضات فرصة لمعالجة أي ثغرات قائمة في جهود الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب الدولي.
    The strengthening of international cooperation is essential in order to facilitate communication among the various State bodies involved in combating international terrorism. UN ومن الضروري دعم التعاون الدولي لتيسير الاتصال فيما بين شتى الهيئات الحكومية العاملة في مجال مكافحة الإرهاب الدولي.
    We reiterate once again our support for the efforts of the United Nations in combating international terrorism. UN وإن مصر تؤكد من جديد التزامها بدعم الجهود التي تقوم بها الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب الدولي.
    Azerbaijan is interested in taking an active part in combating international terrorism, organized crime and illegal drug trafficking. UN إن أذربيجان مهتمة بأداء دور نشط في محاربة الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع في المخدرات.
    130. Those and other joint measures by the CIS States in combating international terrorism, were without a doubt, having a serious impact in counteracting its spread. UN 130 - ولا شك أن لهذه التدابير المشتركة وغيرها من التدابير التي تتخذها دول رابطة الدول المستقلة لمحاربة الإرهاب الدولي أثرها العميق على مقاومة انتشار الإرهاب الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus