It was of utmost importance for the entire world to be united in combating racism and racial discrimination. | UN | ومن الأهمية القصوى أن يتحد العالم أجمع في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
The Commission, therefore, has a large role to play in combating racism and racial discrimination. | UN | وتقوم اللجنة من ثم بدور كبير في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
The importance of the international legal framework in combating racism and racial discrimination was pointed out by many delegates. | UN | وأبرز العديد من المندوبين أهمية الإطار القانوني الدولي في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
AND OBSTACLES in combating racism and racial discrimination, XENOPHOBIA AND RELATED | UN | والأولـويات والعراقيل في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكـره |
Organization for Security and Cooperation in Europe 73. The Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) serves as a framework for negotiating certain commitments in combating racism and racial discrimination. | UN | ٣٧ - تعمل منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بمثابة إطار للتفاوض بشأن صكوك معينة في ميدان مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
50. The participants in the Consultations were informed of previous experiences of NGOs in combating racism and racial discrimination. | UN | وقد أُبلغ المشتركون في المشاورات بالخبرات السابقة التي اكتسبتها المنظمات غير الحكومية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
In 2001, the adoption of the Durban Declaration and Programme of Action promoted new United Nations mechanisms for evaluating progress and challenges in combating racism and racial discrimination. | UN | فقد اعتُمد عام 2001 إعلان وبرنامج عمل ديربان، مما أدى في الأمم المتحدة إلى إيجاد آليات جديدة لتقييم التقدم المحرز والتحديات المواجَهة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
Again, the impressive number of non-governmental organizations and public agencies engaged in combating racism and racial discrimination is revealing. | UN | ومرة أخرى، فإن العدد الكبير للمنظمات غير الحكومية والوكالات العامة المشتركة في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري هو أمر له دلالته. |
10. Publicize the important role of the media in combating racism and racial discrimination. | UN | 10- الترويج للدور الهام الذي تضطلع به وسائط الإعلام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
29. In cooperation with the ILO, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination, in employment, as well as discriminatory practices in employment could be explored. | UN | ٢٩ - ويمكن، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، دراسة إمكانية تنظيم حلقة دراسية عن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة وكذلك عن الممارسات التمييزية في مجال العمالة. |
30. Reservations have been expressed regarding the usefulness of seminars and workshops in combating racism and racial discrimination. | UN | ٣٠ - تم الاعراب عن تحفظات فيما يتعلق بجدوى الحلقات الدراسية وحلقات العمل في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري)٧(. |
16. In cooperation with the International Labour Organization, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment should be explored. | UN | ١٦ - وينبغي، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، استكشاف امكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة. |
16. In cooperation with the ILO, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment could be explored. | UN | ١٦ - ويمكن، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، استكشاف امكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة. |
The Special Rapporteur moderated the working group, which considered the role of national legislation in combating racism and racial discrimination and submitted a concept paper to the plenary in which he highlighted the role of school as an education environment to combat discrimination. | UN | وأشرف المقرر الخاص على مداولات الفريق العامل، الذي نظر في دور التشريعات الوطنية في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وقدّم ورقة مفاهيمية إلى الجلسة العامة سلّط فيها الضوء على دور المدرسة بصفتها بيئة تعليمية لمكافحة التمييز. |
102. After the discussion on ILO activities, additional time was allowed for discussion of the role of the media in combating racism and racial discrimination. | UN | ٢٠١- وبعد مناقشة أنشطة منظمة العمل الدولية، أتيح وقت إضافي لمناقشة دور وسائط اﻹعلام في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
16. In cooperation with the International Labour Organisation, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment should be explored. | UN | ١٦ - وينبغي، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، استكشاف امكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة. |
" 11. In cooperation with the International Labour Organization, the possibility of organizing a seminar on the role of trade unions in combating racism and racial discrimination in employment should be explored. | UN | " ١١ - وينبغي القيام، بالتعاون مع منظمة العمل الدولية، باستكشاف إمكانية تنظيم حلقة دراسية بشأن دور النقابات في مكافحة العنصرية والتمييز العنصري في مجال العمالة. |
23. The General Assembly recommends that regional organizations cooperate closely with United Nations efforts in combating racism and racial discrimination. | UN | ٢٣ - وتوصي الجمعية العامة المنظمات الاقليمية بالتعاون على نحو وثيق في جهود اﻷمم المتحدة المبذولة في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
23. The General Assembly could recommend regional organizations to cooperate closely with United Nations efforts in combating racism and racial discrimination. | UN | ٢٣ - ويمكن أن تدعو الجمعية العامة المنظمات الاقليمية الى التعاون على نحو وثيق في جهود اﻷمم المتحدة المبذولة في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري. |
AND OBSTACLES in combating racism and racial discrimination, XENOPHOBIA AND RELATED INTOLERANCE | UN | ثانيا - الموضوع الأول - التمييز ضد المهاجرين في المنطقة الآسيوية: الاتجاهات العامة والأولويات والعراقيل في مجال مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب |
7. COE/ECRI mentioned that there is no independent body specializing in the protection of human rights and/or in combating racism and racial discrimination in Monaco and that it was informed by the Monegasque authorities that they are considering setting up a human rights institution. | UN | 7- أفادت اللجنة الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب بعدم وجود هيئة مستقلة مختصة في حماية حقوق الإنسان و/أو في مناهضة العنصرية والتمييز العنصري في موناكو، وبأنها علمت من سلطات موناكو أنها تنظر في إنشاء مؤسسة لحقوق الإنسان. |