"in combating the financing of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكافحة تمويل
        
    • في مجال مكافحة تمويل
        
    We recognize the progress in combating the financing of proliferation activities, and the role of the Financial Action Task Force (FATF). UN ونسلِّم بالتقدم المحرَز في مكافحة تمويل أنشطة الانتشار، وبدور فرقة العمل المالي.
    The Giessbach III conference focused specifically on the role of the regulatory and supervisory community and the financial sector in combating the financing of terrorism; UN وركز مؤتمر غيسباخ الثالث تحديداً على دور الأوساط التنظيمية والإشرافية والقطاع المالي في مكافحة تمويل الإرهاب؛
    Public-private partnerships could also be considered in other areas, such as in combating the financing of terrorism and critical infrastructure protection. UN ويمكن أيضا النظر في تعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص في مجالات أخرى، كما هو الحال في مكافحة تمويل الإرهاب، وحماية الهياكل الأساسية الحيوية.
    Nevertheless, they can also prove useful in combating the financing of terrorism. 14.5. UN غير أنه يمكن أيضا الإفادة من هذه التدابير في مجال مكافحة تمويل الإرهاب.
    - Introducing continuing professional development, including the sharing of best practices, for all those involved in combating the financing of terrorism; UN - توفير التأهيل المهني المستمر للعاملين في مجال مكافحة تمويل الإرهاب، بما في ذلك تبادل أفضل الممارسات.
    57. Several international organizations and regional arrangements are now actively engaged in combating the financing of terrorism. UN 57 - وتشارك حاليا بنشاط منظمات دولية وترتيبات إقليمية عديدة في مكافحة تمويل الإرهاب.
    57. Several international organizations and regional arrangements are now actively engaged in combating the financing of terrorism. UN 57 - وتشارك حاليا بنشاط منظمات دولية وترتيبات إقليمية عديدة في مكافحة تمويل الإرهاب.
    The Central African Economic and Monetary Community (CEMAC), which had recently set up the Action Group against Money-Laundering in Central Africa (GABAC), was playing an important role in combating the financing of terrorism. UN وقد شكل الاتحاد الاقتصادى والنقدى لوسط أفريقيا، فريق العمل المعنى بمكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا الذى يؤدى دوراً هاماً في مكافحة تمويل الإرهاب.
    Cuba remains willing to cooperate with any country in combating the financing of international terrorism, in accordance with its national legislation, international law and the Charter of the United Nations. UN إن كوبا على استعداد للتعاون مع أي بلد في مكافحة تمويل الإرهاب الدولي طبقا لقوانينها الوطنية والقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة.
    Cuba remains willing to cooperate with any country in combating the financing of international terrorism in accordance with its domestic law, international law and the Charter of the United Nations. UN وتبدي كوبا استعدادها للتعاون مع أي بلد في مكافحة تمويل الإرهاب الدولي طبقا لقانونها الداخلي والقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة.
    Specialisation within all bodies involved in combating the financing of terrorism. UN 1 - التخصص داخل جميع الهيئات المشاركة في مكافحة تمويل الإرهاب.
    26. The Group recognizes that considerable progress has been made in combating the financing of terrorism as it relates to Al-Qaida, the Taliban and associated individuals and entities. UN 26 - ويدرك الفريق أن تقدما ملحوظا قد أحرز في مكافحة تمويل الإرهاب فيما يتعلق بتنظيم القاعدة والطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات.
    32. Since the attacks on the United States in September 2001, the long-standing international effort against money-laundering has assumed an important role in combating the financing of terrorism. UN 32 - ومنذ الهجمات على الولايات المتحدة في أيلول/سبتمبر 2001، كان للجهد الدولي المبذول منذ أمد بعيد ضد غسل الأموال دور مهم في مكافحة تمويل الإرهاب.
    Policing activities relating to the financing of terrorism are carried out by the Direction centrale de la police judiciaire (Central Directorate of Judicial Police) and its special unit on the financing of terrorism, which provides the interface with the other financial departments involved in combating the financing of terrorism. UN وعلاوة على ذلك، تضطلع سلطات الإدارة المركزية للشرطة القضائية بالإجراءات القمعية في مجال تمويل الإرهاب، وتوجد في إطارها الخلية المختصة بتمويل الإرهاب التي تكفل التواصل مع الإدارات المالية الأخرى المشاركة في مكافحة تمويل الإرهاب.
    Activities of the World Bank in the area of counter-terrorism and anti-money-laundering After the tragic event of 11 September 2001, the Bank Board directed the staff to intensify its work in combating the financing of terrorism and money-laundering. UN في أعقاب الحادث المأساوي الذي وقع في 11 أيلول/سبتمبر 2001، أصدر مجلس إدارة البنك الدولي تعليمات إلى الموظفين بتكثيف العمل الذي يقومون به في مكافحة تمويل الإرهاب وغسل الأموال.
    " Cuba remains willing to cooperate with any country in combating the financing of international terrorism in accordance with its domestic law, international law and the Charter of the United Nations. " UN " وتبدي كوبا استعدادها للتعاون مع أي بلد في مكافحة تمويل الإرهاب الدولي طبقا لقانونها الداخلي والقانون الدولي وميثاق الأمم المتحدة " .
    The Chair of the Committee established pursuant to resolution 1737 (2006) also reported that he had joined the President of the Financial Action Task Force in an open briefing on the respective roles of the Security Council and the Financial Action Task Force in combating the financing of terrorism and proliferation. UN وأفاد رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1737 (2006) أيضا بأنه اشترك مع رئيس فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية في تقديم إحاطة مفتوحة بشأن دور كل من مجلس الأمن وفرقة العمل في مكافحة تمويل الإرهاب وانتشار أسلحة الدمار الشامل.
    The Recommendation adopted by the Council of the European Union in December 1999 on cooperation in combating the financing of terrorist groups invited member States to further expand the exchange of information on methods and structures used for financing terrorist groups and to periodically evaluate measures for that purpose. UN وعلاوة على ذلك، دعت التوصية التي اعتمدها المجلس في كانون الأول/ديسمبر 1999 بشأن التعاون في مجال مكافحة تمويل الجماعات الإرهابية الدول الأعضاء إلى تبادل المعلومات على أوسع نطاق بشأن الأساليب والهياكل المستخدمة في تمويل الجماعات الإرهابية والقيام بتقييم دوري للتدابير المتخذة في هذا الصدد.
    The Swiss legal system contains two complementary sets of legislative provisions to combat financial networks linked to Osama bin Laden, al-Qa'idah or the Taliban: the aforementioned Ordinance and the entire array of legislation to combat money-laundering, which has also proven to be effective in combating the financing of terrorism. UN ثمة حكمان تشريعيان متكاملان في النظام القانوني السويسري لمكافحة الشبكات المالية ذات الصلة ببن لادن أو بالقاعدة أو بطالبان، أولهما المرسوم السابق الذكر، وثانيهما مجمل الأحكام التشريعية المتعلقة بمكافحة غسل الأموال التي أثبتت فعاليتها أيضا في مجال مكافحة تمويل الإرهاب.
    A further review of members activities in combating the financing of terrorism was supplied by members for the OGBS Plenary meeting held in September 2004 in Madrid. UN وقدم الأعضاء استعراضا آخر لأنشطتهم في مجال مكافحة تمويل الإرهاب للمجموعة في جلستها العامة المعقودة في أيلول/سبتمبر 2004 في مدريد.
    - To cooperate and exchange information, in accordance with the international agreements to which the Kyrgyz Republic is a party, with the relevant foreign agencies involved in combating the financing of terrorism and money-laundering as well as to represent the Kyrgyz Republic within international organizations on issues of combating the financing of terrorism and money-laundering. UN - التعاون وتبادل المعلومات، بموجب الاتفاقات الدولية التي أبرمتها جمهورية قيرغيزستان، مع شعب الهيئات الحكومية الأجنبية المختصة بمكافحة تمويل الإرهاب و " غسل " الأموال، فضلا عن تمثيل جمهورية قيرغيزستان في المنظمات الدولية العاملة في مجال مكافحة تمويل الإرهاب و " غسل " الأموال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus