"in combating the world drug problem" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
        
    • على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية
        
    • على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية
        
    • بمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
        
    • في مواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية
        
    • لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية
        
    Strengthening of the principle of common and shared responsibility as the basis for guiding international action in combating the world drug problem with a comprehensive and balanced approach UN تعزيز مبدأ المسؤولية العامة والمشتركة كأساس لتوجيه العمل الدولي في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية باتباع نهج شامل ومتوازن
    It was noted that international drug strategies could be effective only if reliable data were available to enable accurate assessment of progress in combating the world drug problem. UN ولوحظ أن الاستراتيجيات الدولية المتعلقة بالمخدرات لن تكون ناجعة إلاَّ إذا توفرت بيانات موثوقة تمكِّن من إجراء تقييم دقيق للتقدم المحرز في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    We believe that the political statement is an important instrument for raising awareness and engaging decision makers, media, youth and the public in combating the world drug problem. UN ونحن نعتقد أن اﻹعلان السياسي أداة هامة لزيادة التوعية، وإشراك صانعي القرار، ووسائط اﻹعلام، والشباب، وعامة الجمهور في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية.
    Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime UN التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة
    Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime UN التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة
    Noting that the General Assembly, at its twentieth special session, conferred additional mandates on the Commission on Narcotic Drugs, and strengthened both its role as the global forum for international cooperation in combating the world drug problem and its functions as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme and as a treaty organ, UN إذ يلاحظ أن الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية العشرين، أسندت إلى لجنة المخدرات ولايات إضافية وعززت كلا من دورها كمحفل عالمي للتعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية ووظائفها كهيئة تشريعية لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وكهيئة معنية بالمعاهدات،
    Mr. Loayza Barea (Plurinational State of Bolivia) (spoke in Spanish): The Plurinational State of Bolivia reaffirms its resolute commitment in combating the world drug problem, drug trafficking and organized crime. UN السيد لوايزا باريا (دولة بوليفيا المتعددة القوميات) (تكلم بالإسبانية): تكرر دولة بوليفيا المتعددة القوميات التأكيد على التزامها الراسخ بمكافحة مشكلة المخدرات العالمية والاتجار بالمخدرات والجريمة المنظمة.
    The Conference of Ministers acknowledged the progress made by African States in combating the world drug problem. UN وأقرَّ مؤتمر الوزراء بالتقدُّم الذي أحرزته الدول الأفريقية في مواجهة مشكلة المخدِّرات العالمية.
    Recalling that the General Assembly, at its twentieth special session, devoted to countering the world drug problem together, conferred additional mandates on the Commission on Narcotic Drugs, and strengthened both its role as the global forum for international cooperation in combating the world drug problem and its functions as the governing body of the United Nations International Drug Control Programme and as treaty organ, UN وإذ تستذكر أن الجمعية العامة، في دورتها الاستثنائية العشرين، المكرسة لمكافحة مشكلة المخدرات العالمية معا، أسندت الى لجنة المخدرات ولايات اضافية، وعززت كلا من دورها كمحفل عالمي للتعاون الدولي على مكافحة مشكلة العقاقير العالمية ووظيفتها كهيئة تشريعية لبرنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات وكهيئة تعاهدية،
    Let us simply follow his wise advice if we want to produce tangible results in combating the world drug problem and if we want to create at the beginning of the next century a drug-free world. UN فلنتبع ببساطة هذه النصيحة الحكيمة، إذا أردنا أن نحقق نتائج ملموسة في مكافحة مشكلة المخدرات العالمية وإذا أردنا أن ننشئ فـــي بدايــــة القرن المقبل عالما يخلو من المخدرات.
    Round table on regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime UN المائدة المستديرة بشأن التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة؛
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة؛
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدّرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظَّمة؛
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظمة؛
    (a) Regional and international cooperation in combating the world drug problem and its connection with organized crime; UN (أ) التعاون الإقليمي والدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية وصلتها بالجريمة المنظمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus