"in conjunction with articles" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالاقتران مع المادتين
        
    • بالاقتران مع المادة
        
    • مقترنة بالمادتين
        
    • مقترنة بالمواد
        
    • إلى جانب المادتين
        
    • بالاقتران بالمادتين
        
    • مقروءة بالاقتران مع المواد
        
    • وبالاقتران مع المواد
        
    • ومعها المواد
        
    • ومقترناً بالمادتين
        
    • مقترنةً بالمادتين
        
    • بالاقتران بالمادة
        
    Article 2, paragraph 3, read in conjunction with articles 6 and 7. UN الفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع المادتين 6 و7.
    Article 2, paragraph 3, read in conjunction with articles 6 and 7 of the Covenant. UN الفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع المادتين 6 و7 من العهد.
    Articles of the Convention: Articles 2 (para. 1), 11, 12, 13 and 14, read in conjunction with articles 1 and 16 of the Convention UN مواد الاتفاقية: المادة 2؛ الفقرة 1، والمواد 11 و12 و13 و14 مقروءة بالاقتران مع المادتين 1 و16 من الاتفاقية
    He therefore considers that the State party has also violated articles 2, paragraph 1, and 26, read in conjunction with articles 17 and 23, paragraph 1 of the Covenant. UN لذلك فإنه يرى أن الدولة الطرف انتهكت الفقرة 1 من المادة 2، والمادة 26 مقروءتين بالاقتران مع المادة 17 والفقرة 1 من المادة 23 من العهد.
    The Committee further finds that the State party acted in violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with articles 6; 7; 9, paragraphs 1 - 4; 10, paragraph 1; and article 16 vis-à-vis Abdussalam Il Khwildy. UN كما ترى اللجنة أن الدولة الطرف انتهكت أحكام الفقرة 3 من المادة 2 مقترنة بالمادتين 6 و7، والفقرات من 1 إلى 4 من المادة 9، والفقرة 1 من المادة 10، والمادة 16 فيما يخص عبد السلام الخويلدي.
    7. Article 2 of the Convention should be read in conjunction with articles 3, 4, 5 and 24 and in the light of the definition of discrimination contained in article 1. UN 7 - ويتعين قراءة المادة 2 من الاتفاقية مقترنة بالمواد 3 و 4 و 5 و 24، وفي ضوء تعريف التمييز الوارد في المادة 1.
    She claims to be a victim of a violation of article 26, in conjunction with articles 3 and 5, of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وهي تقول إنها ضحية انتهاك للمادة 26، إلى جانب المادتين 3 و5، من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Committee also finds a violation of articles 7 and 17 and of article 2 (para. 3) read in conjunction with articles 7 and 17 of the Covenant with respect to the author. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً حدوث انتهاك للمادتين 7 و17 وللفقرة 3 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع المادتين 7 و17 من العهد في حق صاحبة البلاغ.
    Although the alleged perpetrators of these acts of torture were in its territory, the State party did not promptly carry out a preliminary investigation, making it impossible to prosecute the persons implicated, in violation of article 12 read in conjunction with articles 6 and 7 of the Convention. UN ورغم وجود مرتكبي أعمال التعذيب هذه المزعومين على أراضي الدولة الطرف، لم تتحرك هذه الأخيرة على الفور لإجراء تحقيق أولي، وبذلك تكون قد امتنعت عن ملاحقة الأشخاص المتورطين في هذه الأعمال، منتهكة بذلك المادة 12، مقروءة بالاقتران مع المادتين 6 و7 من الاتفاقية.
    Although the alleged perpetrators of these acts of torture were in its territory, the State party did not promptly carry out a preliminary investigation, making it impossible to prosecute the persons implicated, in violation of article 12 read in conjunction with articles 6 and 7 of the Convention. UN ورغم وجود مرتكبي أعمال التعذيب هذه المزعومين على أراضي الدولة الطرف، لم تتحرك هذه الأخيرة على الفور لإجراء تحقيق أولي، وبذلك تكون قد امتنعت عن ملاحقة الأشخاص المتورطين في هذه الأعمال، منتهكة بذلك المادة 12، مقروءة بالاقتران مع المادتين 6 و7 من الاتفاقية.
    The Committee also finds a violation of articles 7 and 17 and of article 2 (para. 3) read in conjunction with articles 7 and 17 of the Covenant with respect to the author. UN وتلاحظ اللجنة أيضاً حدوث انتهاك للمادتين 7 و17 وللفقرة 3 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع المادتين 7 و17 من العهد في حق صاحبة البلاغ.
    3.1 The complainant submits that the State party has violated article 16, paragraph 1, read separately or in conjunction with articles 12 and 13; and article 14, read separately or in conjunction with article 16, paragraph 1, of the Convention. UN 3-1 يؤكد صاحب الشكوى أن الدولة الطرف انتهكت الفقرة 1 من المادة 16، مقروءة منفردة أو بالاقتران مع المادتين 12 و 13؛ والمادة 14، مقروءة منفصلة أو بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية.
    60. Mr. HARRIS (United States of America) said that article 7 was a crucial article that needed to be read in conjunction with articles 5 and 6. UN ٦٠ - السيد هارس )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: قال إن المادة ٧ هي مادة جوهرية تنبغي قراءتها بالاقتران مع المادتين ٥ و ٦.
    3.1 The complainant submits that the State party has violated article 16, paragraph 1, read separately or in conjunction with articles 12 and 13; and article 14, read separately or in conjunction with article 16, paragraph 1, of the Convention. UN 3-1 يؤكد صاحب الشكوى أن الدولة الطرف انتهكت الفقرة 1 من المادة 16، مقروءة منفردة أو بالاقتران مع المادتين 12 و13؛ والمادة 14، مقروءة منفصلة أو بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية.
    10.3 The Committee proceeds to a consideration on the merits and notes that the complainant alleges violations by the State party of article 16, paragraph 1, read separately or in conjunction with articles 12 and 13, and article 14, read separately or in conjunction with article 16, paragraph 1, of the Convention. UN 10-3 وتنتقل اللجنة، من ثم، إلى النظر في الأسس الموضوعية وتبين أن صاحب الشكوى يدعي انتهاك الدولة الطرف للفقرة 1 من المادة 16، مقروءة منفردة أو بالاقتران مع المادتين 12 و 13 وللمادة 14 مقروءة منفردة أو بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 16 من الاتفاقية.
    He therefore considers that the State party has also violated articles 2, paragraph 1, and 26, read in conjunction with articles 17 and 23, paragraph 1 of the Covenant. UN لذلك فإنه يرى أن الدولة الطرف انتهكت الفقرة 1 من المادة 2، والمادة 26 مقروءتين بالاقتران مع المادة 17 والفقرة 1 من المادة 23 من العهد.
    The Committee concludes that the facts before it reveal a violation of article 2 (para. 3), read in conjunction with articles 6 (para. 1), 7, 9 and 16 of the Covenant with regard to Ismail Al Khazmi, and of article 2 (para. 3), read in conjunction with article 7 of the Covenant, with respect to the authors. UN وتخلص اللجنة من ذلك إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن حدوث انتهاك للفقرة 3 من المادة 2 مقروءة بالاقتران مع الفقرة 1 من المادة 6؛ والمادتين 7 و9؛ والمادة 16 من العهد بحق إسماعيل الخزمي، والفقرة 3 من المادة 2 من العهد مقروءة بالاقتران مع المادة 7، بحق صاحبي البلاغ.
    The Committee further finds that the State party acted in violation of article 2, paragraph 3, read in conjunction with articles 6; 7; 9, paragraphs 1 - 4; 10, paragraph 1; and article 16 vis-à-vis Abdussalam Il Khwildy. UN كما ترى اللجنة أن الدولة الطرف انتهكت أحكام الفقرة 3 من المادة 2 مقترنة بالمادتين 6 و7، والفقرات من 1 إلى 4 من المادة 9، والفقرة 1 من المادة 10، والمادة 16 فيما يخص عبد السلام الخويلدي.
    7. Article 2 of the Convention should be read in conjunction with articles 3, 4, 5 and 24 and in the light of the definition of discrimination contained in article 1. UN 7- ويتعين قراءة المادة 2 من الاتفاقية مقترنة بالمواد 3 و4 و5 و24، وفي ضوء تعريف التمييز الوارد في المادة 1.
    3.2 The author claims that the facts constitute a violation of article 3 of the Covenant, in conjunction with articles 17 and 26. UN 3-2 وتدعي صاحبة البلاغ بأن الوقائع تشكل انتهاكاً للمادة 3 من العهد، إلى جانب المادتين 17 و26.
    She reasserts that there has been a violation of article 3 of the Covenant, in conjunction with articles 26 and 17, since a person's sex is an element of his or her private life and to accord unfavourable treatment solely on the ground of membership of the female sex, irrespective of the nature of the discrimination, constitutes invasion of the privacy of the individual. UN وتؤكد صاحبة البلاغ مرة أخرى أن هناك انتهاكاً للمادة 3 من العهد بالاقتران بالمادتين 26 و17 إذ إن جنس الشخص يشكل عنصراً من عناصر حياته الخاصة، ومعاملته بصورة غير ملائمة لمجرد انتمائه لجنس الإناث يشكل، بغض النظر عن طبيعة التمييز، تعدياً على خصوصيات الفرد.
    5. From a legal standpoint, the Committee found a breach of article 2, paragraph 3, read in conjunction with articles 6, 7 and 9. UN 5- من وجهة نظر قانونية، خلصت اللجنة إلى وجود انتهاك للفقرة 3 من المادة 2، مقروءة بالاقتران مع المواد 6 و7 و9.
    He alleges violations by Nepal of his rights under article 2, paragraph 3, read alone and in conjunction with articles 7, 9 and 10 of the Covenant. UN ويدعي أن نيبال انتهكت حقوقه بموجب الفقرة 3 من المادة 2 من العهد مقروءةً وحدها وبالاقتران مع المواد 7 و9 و10 من العهد.
    All these constitutional and legal frameworks are discriminatory, in violation of article 2 in conjunction with articles 5, 15 and 16 of the Convention. UN وجميع هذه الأُطر الدستورية والقانونية أطر تمييزية، تنتهك المادة 2، ومعها المواد 5 و 15 و 16 من الاتفاقية.
    The Committee, however, considers that the author's claim of discrimination, in itself and in conjunction with articles 18 and 27, is not incompatible with the provisions of the Covenant. UN غير أن اللجنة اعتبرت أن ادعاء صاحب البلاغ بشأن التمييز، في حد ذاته ومقترناً بالمادتين 18 و27، لا يتعارض مع أحكام العهد.
    He claims to be a victim of violations by Belarus of his rights under article 14, paragraph 1, article 19, paragraph 2, and article 2, paragraph 2, in conjunction with articles 14 and 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويدعي أنه ضحية انتهاك بيلاروس حقوقه بموجب الفقرة 1 من المادة 14، والفقرة 2 من المادة 19، والفقرة 2 من المادة 2، مقترنةً بالمادتين 14 و19، من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    In the light of the above, the Committee concludes that the facts before it disclose a violation of article 2 (para. 3), read in conjunction with articles 7, 9 and 16 of the Covenant with regard to Mohamed Mehalli, and of article 2 (para. 3), read in conjunction with article 7 of the Covenant, with regard to the author, her mother and her brothers and sisters. UN وفي ضوء ما تقدم، تخلص اللجنة إلى أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن انتهاك المادة 2 (الفقرة 3) مقروءة بالاقتران بالمواد 7 و9 و16 من العهد فيما يتعلق بمحمد محالي والمادة 2 (الفقرة 3) مقروءة بالاقتران بالمادة 7 من العهد فيما يتعلق بصاحبة البلاغ وأمها وشقيقيها وشقيقاتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus