"in conjunction with document" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالاقتران مع الوثيقة
        
    • مقترناً بالوثيقة
        
    • مقترنة بالوثيقة
        
    • مقترنا بالوثيقة
        
    • هذه الوثيقة مقترنةً بالوثيقة
        
    • مقرونة بالوثيقة
        
    The note should be read in conjunction with document FCCC/SBI/1997/INF.7, which contains a number of supporting tables. UN وينبغي أن تقرأ هذه المذكرة بالاقتران مع الوثيقة FCCC/SBI/1997/INF.7، التي تتضمن عدداً من الجداول الداعمة.
    The current note should be considered in conjunction with document TD/B/C.II/ISAR/59. UN وينبغي النظر في هذه المذكرة الحالية بالاقتران مع الوثيقة TD/B/C.II/ISAR/59.
    This chapter should therefore be read in conjunction with document FCCC/SBI/2011/2/Add.1, which outlines the work programme. UN ولذلك ينبغي أن يُقرأ هذا الفصل مقترناً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1 التي تُقدّم نبذة عن برنامج العمل.
    This chapter should therefore be read in conjunction with document FCCC/SBI/2013/6/Add.1, which outlines the work programme. UN ولذلك ينبغي أن يُقرأ هذا الفصل مقترناً بالوثيقة FCCC/SBI/2013/6/Add.1 التي تُقدّم نبذة عن برنامج العمل.
    The present document should thus be considered in conjunction with document IDB.19/5. UN لذلك ينبغي النظر في هذه الوثيقة مقترنة بالوثيقة IDB.19/5.
    The present report should therefore be read in conjunction with document A/52/512. UN ومن ثم فإن هذا التقرير ينبغي أن يُقرأ مقترنا بالوثيقة A/52/512.
    It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2013/6/Add.1, which contains the 2014 - 2015 biennial work programme of the secretariat, and document FCCC/SBI/2014/INF.23, which provides information on the status of contributions as at 15 November 2014. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2013/6/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة للفترة 2014-2015، وبالوثيقة FCCC/SBI/2014/INF.23 التي تقدم معلومات عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2014.
    This report should be read in conjunction with document E/CN.4/1995/60. UN إن هذا التقرير ينبغي قراءته بالاقتران مع الوثيقة E/CN.4/1995/60.
    The note should therefore be read in conjunction with document ISBA/14/LTC/2. UN وينبغي إذن قراءة المذكرة بالاقتران مع الوثيقة ISBA/14/LTC/2.
    This note should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2004/5, prepared for SBI 20. UN 3- وينبغي قراءة هذه المذكرة بالاقتران مع الوثيقة FCCC/SBI/2004/5، المعدة للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين.
    It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2002/INF.13 on the status of contributions as at 10 October 2002. UN وينبغي قراءة هذه الوثيقة بالاقتران مع الوثيقة FCCC/SBI/2002/INF.13 المتعلقة بحالة المساهمات حتى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    This report should be read in conjunction with document A/50/696/Add.4, which contains, inter alia, the political mandate, operational requirements, organizational charts and proposed staffing table for UNTAES. UN وينبغي أن يقرأ هذا التقرير بالاقتران مع الوثيقة A/50/696/Add.4 التي تتضمن في جملة أمور الولاية السياسية والاحتياجات التشغيلية والرسومات التنظيمية وملاك الموظفين المقترح لﻹدارة الانتقالية.
    It should be read in conjunction with document A/AC.241/29, which provides details with respect to the INCD's work programme for that period. UN وينبغي قراءة هذا الفرع بالاقتران مع الوثيقة A/AC.241/29، التي تقدم تفاصيل فيما يتعلق ببرنامج عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية لتلك الفترة.
    This section should therefore be read in conjunction with document FCCC/SBI/2009/2/Add.1, which outlines the work programme. UN ولذلك ينبغي أن يُقرأ هذا الفرع مقترناً بالوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1 التي تبين برنامج العمل.
    This section should therefore be read in conjunction with document FCCC/SBI/2011/2/Add.1, which outlines the work programme. UN ولذلك ينبغي أن يُقرأ هذا الجزء مقترناً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1 التي تبين برنامج العمل.
    This section should therefore be read in conjunction with document FCCC/SBI/2007/8/Add.1, which outlines the work programme. UN لذا ينبغي أن يُقرأ هذا الفرع مقترناً بالوثيقة FCCC/SBI/2007/8/Add.1 التي تحدد برنامج العمل.
    It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2004/INF.15 on the status of contributions. UN وينبغي قراءة الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2004/INF.15 بشأن حالة الاشتراكات.
    It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2005/INF.10 on the status of contributions as at 31 October 2005. UN وينبغي قراءة الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.10 بشأن حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2003/INF.13 containing the interim financial statements as at 31 December 2002, and document FCCC/SBI/2003/INF.18 on the status of contributions as at 31 October 2003. UN وينبغي قراءة الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2003/INF.13 التي تتضمن البيانات المالية المؤقتة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002، والوثيقة FCCC/SBI/2003/INF.18 بشأن حالة الاشتراكات كما هي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    That report should be read in conjunction with document A/48/940 and the present report. UN وينبغي قراءة ذلك التقرير مقترنا بالوثيقة A/48/940 وبهذا التقرير.
    This report should be considered in conjunction with document IDB.30/12-PBC.21/12, which contains proposals for supplementary appropriations in respect of phase II of the security enhancements. UN وينبغي النظر في هذا التقرير مقترنا بالوثيقة IDB.30/12-PBC.21/12 التي تتضمّن اقتراحات بشأن اعتمادات تكميلية تتعلق بالمرحلة الثانية من التحسينات الأمنية.
    It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2011/2/Add.1, which contains the 2012 - 2013 biennial work programme of the secretariat, and document FCCC/SBI/2013/INF.15, which provides information on the status of contributions as at 31 October 2013. UN وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة للفترة 2012-2013، وبالوثيقة FCCC/SBI/2013/INF.15 التي تقدم معلومات عن حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    This information should also be considered in conjunction with document IDB.30/11-PBC.21/11, which updates the information provided in the earlier reports on measures undertaken and still required, and the financial implications thereof for UNIDO. UN وينبغي أن تُدرس هذه المعلومات أيضا مقرونة بالوثيقة IDB.30/11-PBC.21/11 التي تحدّث المعلومات المقدّمة في التقارير السابقة بشأن التدابير المتخذة والأخرى التي لا تزال مطلوبة، وما يترتب عليها من تبعات مالية تخص اليونيدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus