The note should be read in conjunction with document FCCC/SBI/1997/INF.7, which contains a number of supporting tables. | UN | وينبغي أن تقرأ هذه المذكرة بالاقتران مع الوثيقة FCCC/SBI/1997/INF.7، التي تتضمن عدداً من الجداول الداعمة. |
The current note should be considered in conjunction with document TD/B/C.II/ISAR/59. | UN | وينبغي النظر في هذه المذكرة الحالية بالاقتران مع الوثيقة TD/B/C.II/ISAR/59. |
This chapter should therefore be read in conjunction with document FCCC/SBI/2011/2/Add.1, which outlines the work programme. | UN | ولذلك ينبغي أن يُقرأ هذا الفصل مقترناً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1 التي تُقدّم نبذة عن برنامج العمل. |
This chapter should therefore be read in conjunction with document FCCC/SBI/2013/6/Add.1, which outlines the work programme. | UN | ولذلك ينبغي أن يُقرأ هذا الفصل مقترناً بالوثيقة FCCC/SBI/2013/6/Add.1 التي تُقدّم نبذة عن برنامج العمل. |
The present document should thus be considered in conjunction with document IDB.19/5. | UN | لذلك ينبغي النظر في هذه الوثيقة مقترنة بالوثيقة IDB.19/5. |
The present report should therefore be read in conjunction with document A/52/512. | UN | ومن ثم فإن هذا التقرير ينبغي أن يُقرأ مقترنا بالوثيقة A/52/512. |
It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2013/6/Add.1, which contains the 2014 - 2015 biennial work programme of the secretariat, and document FCCC/SBI/2014/INF.23, which provides information on the status of contributions as at 15 November 2014. | UN | وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2013/6/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة للفترة 2014-2015، وبالوثيقة FCCC/SBI/2014/INF.23 التي تقدم معلومات عن حالة الاشتراكات حتى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2014. |
This report should be read in conjunction with document E/CN.4/1995/60. | UN | إن هذا التقرير ينبغي قراءته بالاقتران مع الوثيقة E/CN.4/1995/60. |
The note should therefore be read in conjunction with document ISBA/14/LTC/2. | UN | وينبغي إذن قراءة المذكرة بالاقتران مع الوثيقة ISBA/14/LTC/2. |
This note should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2004/5, prepared for SBI 20. | UN | 3- وينبغي قراءة هذه المذكرة بالاقتران مع الوثيقة FCCC/SBI/2004/5، المعدة للهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها العشرين. |
It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2002/INF.13 on the status of contributions as at 10 October 2002. | UN | وينبغي قراءة هذه الوثيقة بالاقتران مع الوثيقة FCCC/SBI/2002/INF.13 المتعلقة بحالة المساهمات حتى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2002. |
This report should be read in conjunction with document A/50/696/Add.4, which contains, inter alia, the political mandate, operational requirements, organizational charts and proposed staffing table for UNTAES. | UN | وينبغي أن يقرأ هذا التقرير بالاقتران مع الوثيقة A/50/696/Add.4 التي تتضمن في جملة أمور الولاية السياسية والاحتياجات التشغيلية والرسومات التنظيمية وملاك الموظفين المقترح لﻹدارة الانتقالية. |
It should be read in conjunction with document A/AC.241/29, which provides details with respect to the INCD's work programme for that period. | UN | وينبغي قراءة هذا الفرع بالاقتران مع الوثيقة A/AC.241/29، التي تقدم تفاصيل فيما يتعلق ببرنامج عمل لجنة التفاوض الحكومية الدولية لتلك الفترة. |
This section should therefore be read in conjunction with document FCCC/SBI/2009/2/Add.1, which outlines the work programme. | UN | ولذلك ينبغي أن يُقرأ هذا الفرع مقترناً بالوثيقة FCCC/SBI/2009/2/Add.1 التي تبين برنامج العمل. |
This section should therefore be read in conjunction with document FCCC/SBI/2011/2/Add.1, which outlines the work programme. | UN | ولذلك ينبغي أن يُقرأ هذا الجزء مقترناً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1 التي تبين برنامج العمل. |
This section should therefore be read in conjunction with document FCCC/SBI/2007/8/Add.1, which outlines the work programme. | UN | لذا ينبغي أن يُقرأ هذا الفرع مقترناً بالوثيقة FCCC/SBI/2007/8/Add.1 التي تحدد برنامج العمل. |
It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2004/INF.15 on the status of contributions. | UN | وينبغي قراءة الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2004/INF.15 بشأن حالة الاشتراكات. |
It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2005/INF.10 on the status of contributions as at 31 October 2005. | UN | وينبغي قراءة الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.10 بشأن حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2003/INF.13 containing the interim financial statements as at 31 December 2002, and document FCCC/SBI/2003/INF.18 on the status of contributions as at 31 October 2003. | UN | وينبغي قراءة الوثيقة مقترنة بالوثيقة FCCC/SBI/2003/INF.13 التي تتضمن البيانات المالية المؤقتة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2002، والوثيقة FCCC/SBI/2003/INF.18 بشأن حالة الاشتراكات كما هي في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
That report should be read in conjunction with document A/48/940 and the present report. | UN | وينبغي قراءة ذلك التقرير مقترنا بالوثيقة A/48/940 وبهذا التقرير. |
This report should be considered in conjunction with document IDB.30/12-PBC.21/12, which contains proposals for supplementary appropriations in respect of phase II of the security enhancements. | UN | وينبغي النظر في هذا التقرير مقترنا بالوثيقة IDB.30/12-PBC.21/12 التي تتضمّن اقتراحات بشأن اعتمادات تكميلية تتعلق بالمرحلة الثانية من التحسينات الأمنية. |
It should be read in conjunction with document FCCC/SBI/2011/2/Add.1, which contains the 2012 - 2013 biennial work programme of the secretariat, and document FCCC/SBI/2013/INF.15, which provides information on the status of contributions as at 31 October 2013. | UN | وينبغي أن تُقرأ هذه الوثيقة مقترنةً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/2/Add.1 التي تتضمن برنامج عمل الأمانة للفترة 2012-2013، وبالوثيقة FCCC/SBI/2013/INF.15 التي تقدم معلومات عن حالة الاشتراكات حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
This information should also be considered in conjunction with document IDB.30/11-PBC.21/11, which updates the information provided in the earlier reports on measures undertaken and still required, and the financial implications thereof for UNIDO. | UN | وينبغي أن تُدرس هذه المعلومات أيضا مقرونة بالوثيقة IDB.30/11-PBC.21/11 التي تحدّث المعلومات المقدّمة في التقارير السابقة بشأن التدابير المتخذة والأخرى التي لا تزال مطلوبة، وما يترتب عليها من تبعات مالية تخص اليونيدو. |