This Report covers the areas of EU and Community competences and activities in relation to UNSC Resolution 1540 and should be read in conjunction with this national report. | UN | ويشمل هذا التقرير الموحد مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
Many human rights derive from or relate to the right to life, such as subsistence rights, including the right to food and health, and therefore should be viewed in conjunction with this right. | UN | وحقوق عديدة من حقوق اﻹنسان مستمدة من الحق في الحياة أو متصلة به، مثل حقوق المعيشة بما في ذلك الحق في الغذاء والصحة. وعلى ذلك ينبغي أن ينظر إليها بالاقتران مع هذا الحق. |
This EU Report covers areas of EU and Community competences and activities in relation to UNSC Resolution 1540 and should be read in conjunction with this national report. | UN | ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 ويتعين قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
This report has been revised and updated and is submitted to the Third Preparatory Committee in conjunction with this document. | UN | وهو يقدَّم إلى اللجنة التحضيرية الثالثة بالاقتران مع هذه الوثيقة. |
This report has been revised and updated and is submitted to the Third Preparatory Committee in conjunction with this document. | UN | وهو يقدَّم إلى اللجنة التحضيرية الثالثة بالاقتران مع هذه الوثيقة. |
in conjunction with this adjustment, ICSC should review the structure of the scale to ensure appropriate treatment of remuneration levels at the upper end of the scale. | UN | وإلى جانب هذا التعديل، ينبغي للجنة الخدمة المدنية الدولية أن تستعرض هيكل جدول المرتبات لتكفل معاملة مستويات اﻷجور عند أعلى الجدول معاملة مناسبة. |
This EU Report covers areas of EU and Community competences and activities in relation to UNSC Resolution 1540 and should be read in conjunction with this national report. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
This EU Report covers areas of EU and Community competences and activities in relation to UNSC Resolution 1540 and should be read in conjunction with this national report. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا المجالات المعنية بصلاحيات وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 ويتعين قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
This EU report covers areas of EU and Community competencies and activities in relation to UNSCR 1540 and should be read in conjunction with this national report. | UN | ويغطي تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات تصب في نطاق صلاحيات الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما في ما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
This EU report covers areas of EU and Community competences and activities in relation to UNSC Resolution 1540 and should be read in conjunction with this national report. | UN | ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي هذا مجالات اختصاص وأنشطة الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية ذات العلاقة بقرار مجلس الأمن 1540، وينبغي أن يُقرأ بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
The Committee's general comment No. 1 (2001) entitled " The aims of education " (art. 29, para. 1), should be read in conjunction with this. | UN | وينبغي أن يُقرأ تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) المعنون " أهداف التعليم " (المادة 29، الفقرة 1) بالاقتران مع هذا. |
The Committee's general comment No. 1 (2001) entitled " The aims of education " (art. 29, para. 1), should be read in conjunction with this. | UN | وينبغي أن يُقرأ تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) المعنون " أهداف التعليم " (المادة 29، الفقرة 1) بالاقتران مع هذا. |
The Committee's general comment No. 1 (2001) entitled " The aims of education " (art. 29, para. 1), should be read in conjunction with this. | UN | وينبغي أن يُقرأ تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) المعنون " أهداف التعليم " (المادة 29، الفقرة 1) بالاقتران مع هذا السياق. |
The Committee's general comment No. 1 (2001) entitled " The aims of education " (art. 29, para. 1), should be read in conjunction with this. | UN | وينبغي أن يُقرأ تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) المعنون " أهداف التعليم " (المادة 29، الفقرة 1) بالاقتران مع هذا. |
The Committee's general comment No. 1 (2001) entitled " The aims of education " (art. 29, para. 1), should be read in conjunction with this. | UN | وينبغي أن يُقرأ تعليق اللجنة العام رقم 1(2001) المعنون " أهداف التعليم " (المادة 29، الفقرة 1) بالاقتران مع هذا. |
This EU Report covers areas of EU and Community competence and activities in relation to UNSC resolution 1540 (2004) and should be read in conjunction with this national report. | UN | ويشمل تقرير الاتحاد الأوروبي مجالات اختصاص الاتحاد الأوروبي والجماعة الأوروبية وأنشطتهما فيما يتعلق بقرار مجلس الأمن 1540 (2004)، وينبغي قراءته بالاقتران مع هذا التقرير الوطني. |
This report has been revised and updated and is submitted to the Second Preparatory Committee in conjunction with this document. | UN | وهو يقدَّم إلى اللجنة التحضيرية الثانية بالاقتران مع هذه الوثيقة. |
That's what I thought until I noticed worn enamel on the tooth in conjunction with this red mark on the knuckle of her middle finger, which made me realize it wasn't sexual abuse. | Open Subtitles | هذا ما اعتقدته حتى لاحظت مينا متآكلة على السن بالاقتران مع هذه النقطة الحمراء |
in conjunction with this adjustment, ICSC should review the structure of the scale to ensure appropriate treatment of remuneration levels at the upper end of the scale. | UN | وإلى جانب هذا التعديل، ينبغي للجنة الخدمة المدنية الدولية أن تستعرض هيكل جدول المرتبات لتكفل معاملة مستويات اﻷجور عند أعلى الجدول معاملة مناسبة. |
in conjunction with this right, female workers have the right to interrupt their work to nurse the child or express breast milk during the child's first nine months of life, without loss of wages. | UN | وإلى جانب هذا الحق، فإن للعاملات الحق في قطع عملهن من أجل رعاية الطفل أو إرضاعه رضاعة طبيعية خلال الأشهر التسعة الأولى من حياته، بدون أن يتعرضن لأي خسارة في الأجور. |