"in consultation with the department of" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالتشاور مع إدارة الشؤون
        
    • بالتشاور مع إدارة شؤون
        
    • وبالتشاور مع إدارة
        
    :: The Secretary-General, in consultation with the Department of Political Affairs, should assess the envoy system and establish a framework for the appointment of envoys. UN :: ينبغي للأمين العام، بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية، تقييم نظام المبعوثين وإنشاء إطار لتعيين المبعوثين. المحتويات
    The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles, and implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    :: Considering the harmonization of the structures of all duty stations, if necessary, in consultation with the Department of Management UN :: النظر في توافق هياكل جميع مراكز العمل، عند الضرورة، بالتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية.
    The date of the meeting would have to be determined in consultation with the Department of General Assembly and Conference Management. UN وأشار إلى أن موعد الاجتماع سيتقرر بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات.
    in consultation with the Department of Safety and Security, the Mission will aim to redeploy staff to Benghazi at an appropriate and prudent time. UN وستعمد البعثة بالتشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن، إلى نشر موظفين في بنغازي في وقت ملائم وحذر.
    The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles and implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles and is implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN ويتماشى برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية للمقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    The Centre's programme of work is implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN ويُنفَّذ برنامج عمل المركز بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    Work continues on the development of additional guidance pertaining to the tender opening committee in consultation with the Department of Management as the procurement authority at Headquarters. UN ما زال العمل جارياً لوضع توجيهات إضافية بشأن لجنة فتح العطاءات، بالتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية بوصفها سلطة الشراء في المقر.
    The Centre's programme of work is consistent with Headquarters guiding principles and is implemented in consultation with the Department of Political Affairs and the Department of Field Support. UN وينسجم برنامج عمل المركز مع المبادئ التوجيهية الصادرة عن المقر، ويُنفذ بالتشاور مع إدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني.
    The Office of Legal Affairs has responded that the decision to engage in judicial proceedings is a policy matter that should be taken by the Executive Office of the Secretary-General, in consultation with the Department of Management and the Office of Legal Affairs. UN ورد مكتب الشؤون القانونية بأن قرار الشروع في إجراءات قضائية هو أمر يتعلق بالسياسة العامة ينبغي أن يتخذه المكتب التنفيذي للأمين العام، بالتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية ومكتب الشؤون القانونية.
    In implementing this recommendation, the Department of Safety and Security, in consultation with the Department of Management and the Department of Peacekeeping Operations, should consider the need to incorporate these capacities within the Department of Safety and Security. UN وبتنفيذ هذه التوصية، ينبغي لإدارة شؤون السلامة والأمن أن تنظر، بالتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية وإدارة عمليات حفظ السلام، في ضرورة دمج هذه القدرات فيها.
    In an effort to retain its highly qualified and experienced staff until the completion of its mandate, UNMIK has introduced a number of measures, in consultation with the Department of Management, as follows: UN قامت البعثة، بالتشاور مع إدارة الشؤون الإدارية، سعيا إلى الاحتفاظ بموظفيها المتمرسين الأكفاء إلى أن تنتهي من تنفيذ ولايتها، باستحداث عدد من التدابير على النحو التالي:
    To ensure timely recruitment to vacant posts under the 1999 budget, the Registrar established a Recruitment Task Force, in consultation with the Department of Management, to expedite the recruitment of staff for the Tribunal. UN ولكفالة ملء الوظائف الشاغرة في ميزانية عام ١٩٩٩ في الوقت المناسب، أنشأ المسجل فرقة عمل معنية بالتوظيف، وذلك بالتشاور مع إدارة الشؤون اﻹدارية، لتعجيل تعيين موظفين للمحكمة.
    The report includes a proposal for the establishment of a world solidarity fund prepared by the United Nations Development Programme, in consultation with the Department of Economic and Social Affairs, which addresses all the elements set out in the resolution. UN ويتضمن هذا التقرير اقتراحا لإنشاء صنــدوق عالمي للتضامن أعده برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتشاور مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، يتناول جميع العناصر المطلوبة في القرار.
    Accordingly, the dates of the meetings would have to be determined in consultation with the Department of General Assembly and Conference Management and would not constitute additions to the meetings workload of the Department. UN وبناء على ذلك، سيتعين تحديد مواعيد الجلسات بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، كما أنها لن تشكل إضافات إلى عبء العمل المنوط بالإدارة.
    :: in consultation with the Department of General Assembly and Conference Management, develop an action plan for better coordinating support to the Special Committee with its secretariat. UN :: وضع خطة عمل، بالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، من أجل تحسين تنسيق الدعم المقدم إلى اللجنة الخاصة مع أمانتها.
    However, following the tragic event in Algiers, UNICEF needed to look at possible exceptional measures required in consultation with the Department of Safety and Security in the United Nations. UN لكن عقب الأحداث المأسوية التي وقعت في الجزائر العاصمة، كان على اليونيسيف أن تبحث، بالتشاور مع إدارة شؤون السلامة والأمن في الأمم المتحدة، في التدابير الاستثنائية الممكنة المطلوب اتخاذها.
    42. A logo or emblem for the Conference has been prepared by the Conference secretariat in consultation with the Department of Public Information. UN 42 - وقامت أمانة المؤتمر، بالتشاور مع إدارة شؤون الإعلام، بإعداد رمز أو شعار للمؤتمر.
    Since 1997, Pathways to Peace has worked in consultation with the Department of Public Information to create the annual youth event for the International Day of Peace at United Nations Headquarters. UN ومنذ عام 1997، ما برحت منظمة سبل السلام تعمل، بالتشاور مع إدارة شؤون الإعلام، لتنظيم احتفال الشباب السنوي من أجل اليوم الدولي للسلام في مقر الأمم المتحدة.
    in consultation with the Department of General Assembly Affairs and Conference Services (DGAACS), the Bureau can propose three alternative options. UN وبالتشاور مع إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات، يمكن للمكتب أن يقترح ثلاثة خيارات بديلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus