"in contact groups" - Traduction Anglais en Arabe

    • في أفرقة الاتصال
        
    • في أفرقة اتصال
        
    The usual practice is for high-priority items, which are more likely to require work in contact groups, to be taken up earlier in the week. UN ومن المعتاد أن ينظر في وقت مبكر من الأسبوع في المسائل التي تحظى بأولوية متقدمة، والتى قد تحتاج اكثر من غيرها إلى عمل في أفرقة الاتصال.
    The States Parties continued to participate in contact groups on universalisation, Article 7 reporting, resource utilization and linking mine action and development. UN وواصلت الدول الأطراف المشاركة في أفرقة الاتصال المعنية بانضمام جميع الدول إلى الاتفاقية والإبلاغ بموجب المادة 7 واستخدام الموارد، والربط بين الإجراءات المتعلقة بالألغام والتنمية.
    FCCC/CP/1998/L.1/Rev.1 Participation in contact groups UN FCCC/CP/1998/L.1/Rev.1 المشاركة في أفرقة الاتصال
    Participation in contact groups 26 - 28 16 UN زاي- المشاركة في أفرقة الاتصال ٦٢ - ٨٢ ٧١
    The usual practice is for high-priority items, which are more likely to require work in contact groups, to be taken up earlier in the meeting. UN ومن المعتاد أن يتم النظر في وقت مبكر من الاجتماع في البنود ذات الأولوية العليا التي تحتاج أكثر من غيرها إلى عمل في أفرقة اتصال.
    FCCC/CP/1998/L.1/Rev.1 Participation in contact groups UN FCCC/CP/1998/L.1/Rev.1 المشاركة في أفرقة الاتصال
    FCCC/CP/1998/L.1/Rev.1 Participation in contact groups UN FCCC/CP/1998/L.1/Rev.1 الاشتراك في أفرقة الاتصال
    The States Parties continued to participate in contact groups on universalisation, Article 7 reporting, resource utilization and linking mine action and development. UN وواصلت الدول الأطراف مشاركتها في أفرقة الاتصال المعنية بانضمام جميع الدول إلى الاتفاقية والإبلاغ بموجب المادة 7 واستخدام الموارد، والربط بين الإجراءات المتعلقة بالألغام والتنمية.
    Furthermore, the time available for discussions in contact groups and informal consultations was limited due to the need for more plenary meetings of the COP, the COP/MOP and the subsidiary bodies. UN كما أن الوقت المتاح للمناقشات في أفرقة الاتصال والمشاورات غير الرسمية كان محدوداً بسبب الحاجة إلى عقد عدد أكبر من الجلسات العامة لمؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو والهيئتين الفرعيتين.
    Participation in contact groups UN المشاركة في أفرقة الاتصال
    Participation in contact groups UN المشاركة في أفرقة الاتصال
    G. Participation in contact groups UN زاي - المشاركة في أفرقة الاتصال
    21. Member States engaged in contact groups and other conflict resolution processes could provide financial and other incentives to negotiating delegations to enable women to participate. UN 21 - وبوسع الدول الأعضاء التي تشارك في أفرقة الاتصال والعمليات الأخرى لحل النزاعات أن تقدم حوافز مالية وحوافز أخرى للوفود المفاوضة من أجل تمكين المرأة من المشاركة.
    At its eighth session, the SBI requested the secretariat to prepare a draft decision on participation of non-governmental organizations in contact groups (see FCCC/SBI/1998/6, para. 83). UN ٧٣- طلبت الهيئة الفرعية للتنفيـــذ من اﻷمانـــة، في دورتهــــا الثامنة، أن تعد مشروع مقرر بشأن مشاركة المنظمات غير الحكومية في أفرقة الاتصال )انظر FCCC/SBI/1998/6، الفقرة ٣٨(.
    The SBI requested the secretariat to prepare, for consideration at its ninth session, a draft decision on the modalities for participation of representatives of NGOs in contact groups for a decision by the COP at its fourth session. UN ٣٨- وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ من اﻷمانة أن تعد مشروع مقرر، تنظر فيه في دورتها التاسعة، ويتعلق بطرائق اشتراك ممثلي المنظمات غير الحكومية في أفرقة الاتصال وذلك لكي يتخذ مؤتمر اﻷطراف قراراً بشأنه في دورته الرابعة.
    Member State participants in contact groups supporting specific peace processes should offer negotiating parties various incentives (such as training, logistics support or adding a negotiating seat) in order to ensure women's inclusion on delegations. UN وينبغي للدول الأعضاء المشاركة في أفرقة الاتصال التي تدعم عمليات سلام محددة تقديم حوافز مختلفة للأطراف المتفاوضة (كالتدريب والدعم اللوجستي أو إضافة مقعد تفاوضي) من أجل ضمان إدراج المرأة في الوفود.
    In opening this sub-item at the 2nd plenary meeting, on 2 November, the President recalled that the SBI at its eighth session had requested the secretariat to prepare a draft decision on the modalities for the participation of representatives of NGOs in contact groups (FCCC/CP/1998/6, para. 83). UN ٦٢- ذكّرت الرئيسة، لدى استهلال هذا البند الفرعي في الجلسة العامة الثانية المعقودة في ٢ تشرين الثاني/نوفمبر، بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ كانت قد طلبت في دورتها الثامنة إلى اﻷمانة أن تعد مشروع مقرر بشأن طرائق مشاركة ممثلي المنظمات غير الحكومية في أفرقة الاتصال )FCCC/CP/1998/6، الفقرة ٣٨(.
    (g) Participation in contact groups UN )ز( المشاركة في أفرقة الاتصال
    On the procedural side, participants met in contact groups to consider how to organize their work in the lead-up to 2012, and discussed the rules of procedure of the Conference. UN وفيما يتعلق بالجانب الإجرائي، اجتمع المشاركون في أفرقة اتصال للنظر في كيفية تنظيم عملهم استعدادا لعام 2012، وناقشوا النظام الداخلي للمؤتمر().
    Other articles, which were either discussed in contact groups but did not result in the presentation of revised text in plenary or were not referred to a contact group, remain unchanged from how they were presented at the third session (see UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3). UN وهناك مواد أخرى، إما أنها نوقشت في أفرقة اتصال ولكن لن يسفر عنها نص منقح يعرض على الجلسة العامة أو لم تتم إحالتها أصلاً إلى أي فريق اتصال، وهذه تظل دون تغيير عن الصيغة التي عرضت بها في الدورة الثالثة (أنظر الوثيقة UNEP(DTIE)/Hg/INC.3/3).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus