The conference was co-organized with the Kenyan Organic Agriculture Network and the Ministry of Agriculture, in cooperation with the International Trade Centre and IFOAM. | UN | واشتركت في تنظيم المؤتمر شبكة الزراعة العضوية الكينية ووزارة الزراعة في كينيا، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية والاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية. |
UNCTAD is formulating an Arab Joint Integrated Technical Assistance Programme (JITAP) in cooperation with the International Trade Centre (ITC) and the WTO. | UN | ويقوم الأونكتاد بإعداد برنامج عربي متكامل ومشترك للمساعدة التقنية بالتعاون مع مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية. |
The training packages that have been developed cover areas such as commodity trade, trade and competition policies, development of the service sector, trade efficiency, and export promotion in cooperation with the International Trade Centre UNCTAD/WTO. | UN | وتغطي المجموعات التدريبية التي تم وضعها مجالات مثل التجارة في السلع اﻷساسية، والسياسات التجارية، وسياسات المنافسة، وتنمية قطاع الخدمات، والكفاءة في التجارة، وترويج الصادرات بالتعاون مع مركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية. |
A training course on export promotion, held in cooperation with the International Trade Centre and WTO in Uzbekistan in June 1997, aimed to enhance the capacity of countries to formulate trade policies and strategies for the diversification of trade. | UN | وعقدت في أوزبكستان في حزيران/يونيه ٧٩٩١، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية ومنظمة التجارة العالمية، دورة تدريبية عن تعزيز الصادرات، ترمي إلى تحسين قدرة البلدان على صياغة سياساتها واستراتيجياتها التجارية من أجل تنويع التجارة. |
53. The General Assembly, in paragraph 17 of resolution 61/190, underlined the need to strengthen the Common Fund for Commodities and encouraged the Fund, in cooperation with the International Trade Centre UNCTAD/WTO, UNCTAD and other relevant bodies, to continue to strengthen the activities covered by its Second Account. | UN | 53 - ولقد أبرزت الجمعية العامة، في الفقرة 17 من القرار 61/190 ضرورة تعزيز الصندوق المشترك للسلع الأساسية وشجعته على أن يقوم، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية المشترك بين الأونكتاد ومنظمة التجارة العالمية والأونكتاد والهيئات الأخرى ذات الصلة، بمواصلة تعزيز الأنشطة التي يشملها حسابه الثاني. |
in cooperation with the International Trade Centre for Trade and Sustainable Development and the Trade Law Centre for Southern Africa, a regional workshop for Southern, Central and Western Africa on TRIPS flexibilities for local pharmaceutical production was organized in December. | UN | ونُظمت في كانون الأول/ديسمبر، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية للتجارة والتنمية المستدامة ومركز القانون التجاري للجنوب الأفريقي، حلقة عمل إقليمية لمناطق جنوب أفريقيا ووسطها وغربها بشأن ما تنطوي عليه جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة من أوجه مرونة لإنتاج المواد الصيدلانية محلياً. |
Furthermore, the Secretary-General's reflections would be a good basis for consideration of the three sets of recommendations, and the speaker reiterated Canada's support for the three-basket approach endorsed by Group B. In terms of individual recommendations, he stressed his belief that engagement with the private sector should be pursued, possibly in cooperation with the International Trade Centre. | UN | وعلاوة على ذلك، ستشكل ملاحظات الأمين العام أساسا جيدا للنظر في المجموعات الثلاث من التوصيات، وأكد المتكلم من جديد دعم كندا لنهج المراحل الثلاث الذي أيدته المجموعة باء. ومن حيث التوصيات الفردية، شدد على اعتقاده أن المشاركة إلى جانب القطاع الخاص ينبغي السعي إليها، وربما بالتعاون مع مركز التجارة الدولية. |
Furthermore, the Secretary-General's reflections would be a good basis for consideration of the three sets of recommendations, and the speaker reiterated Canada's support for the three-basket approach endorsed by Group B. In terms of individual recommendations, he stressed his belief that engagement with the private sector should be pursued, possibly in cooperation with the International Trade Centre. | UN | وعلاوة على ذلك، ستشكل ملاحظات الأمين العام أساساً جيداً للنظر في المجموعات الثلاث من التوصيات، وأكد المتكلم من جديد دعم كندا لنهج المراحل الثلاث الذي أيدته المجموعة باء. ومن حيث التوصيات الفردية، شدد على اعتقاده أن المشاركة إلى جانب القطاع الخاص ينبغي السعي إليها، وربما بالتعاون مع مركز التجارة الدولية. |
Implementation. By the Trade Negotiations and Commercial Diplomacy Branch, under the São Paulo Consensus (TD/410), paragraph 108, in cooperation with the International Trade Centre UNCTAD/WTO and WTO; financed under extrabudgetary resources. | UN | التنفيذ - يتولاه فرع المفاوضات والدبلوماسية التجارية، بموجب الفقرة 108 من توافق آراء ساو باولو (TD/410)، بالتعاون مع مركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومنظمة التجارة العالمية؛ والتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية. |
The trade efficiency initiative launched by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) in cooperation with the International Trade Centre UNCTAD/WTO (ITC) has, at this stage, been endorsed by African countries, and a number of African countries are already operating " trade points " by grouping of essential services in a single trade centre to facilitate trade transactions. | UN | ومن ثم أيدت البلدان اﻷفريقية المبادرة التي استهلها مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية )اﻷونكتاد( بالتعاون مع مركز التجارة الدولية التابع له ولمنظمة التجارة العالمية من أجل النهوض بالكفاءة التجارية، وشرع عدد من البلدان اﻷفريقية بالفعل في تشغيل " مراكز تجارية " عن طريق تجميع الخدمات اﻷساسية في مركز تجاري واحد تيسيرا للمعاملات التجارية. |
43. With financial support of the Government of Australia the UNCTAD secretariat in cooperation with the International Trade Centre UNCTAD/GATT and the United Nations Development Programme, organized a Workshop on Commodity Export Policies and Strategies in African Countries undertaking Structural Adjustment in Dar-es-Salaam (United Republic of Tanzania) from 24 to 27 November 1993. | UN | ٣٤- نظمت أمانة اﻷونكتاد " حلقة عمل عن سياسات واستراتيجيات تصدير السلع اﻷساسية في البلدان اﻷفريقية التي تضطلع بعملية التكييف الهيكلي " ، عقدت في دار السلام )جمهورية تنزانيا المتحدة( في الفترة من ٤٢ إلى ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، بدعم مالي من حكومة استراليا. ونظمت هذه الحلقة التدريبية بالتعاون مع مركز التجارة الدولية لﻷونكتاد والغات وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |