His Government was committed to meeting the needs of those groups in cooperation with the United Nations system and bilateral partners. | UN | وحكومته ملتزمة بتلبية احتياجات هذه الفئات بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة والشركاء الثنائيين. |
In this regard, they encouraged member States to organize activities around that observance, in cooperation with the United Nations system, intergovernmental organizations and civil society. | UN | وفي هذا الصدد شجعوا الدول الأعضاء على تنظيم أنشطة تتمحور حول هذا الاحتفال، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني. |
The Copenhagen Programme of Action invited the World Trade Organization to consider how it might contribute to its implementation, including activities in cooperation with the United Nations system. | UN | وقد دعا برنامج عمل كوبنهاغن منظمة التجارة العالمية إلى النظر في كيفية المساهمة في تنفيذه، وخاصة من خلال الأنشطة التي تضطلع بها بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة. |
" 5. Encourages Governments, in cooperation with the United Nations system and other stakeholders, to strengthen capacity-building in the most vulnerable regions, to enable them to address the socio-economic factors that increase vulnerability, and encourages the international community to provide effective assistance to developing countries in this regard; | UN | " 5 - تشجع الحكومات على أن تقوم، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وسائر أصحاب المصلحة، بتعزيز بناء القدرات في أشد المناطق ضعفا، لتمكينها من معالجة العوامل الاجتماعية - الاقتصادية التي تزيد من قلة مناعتها، وتشجع المجتمع الدولي على أن يوفر في هذا الصدد مساعدة فعالة للبلدان النامية؛ |
The General Assembly stressed that the country strategy note should be formulated by interested Governments, with the assistance of and in cooperation with the United Nations system under the leadership of the resident coordinator. | UN | ٦٢ - وقد شددت الجمعية العامة على أن تتولى الحكومات المهتمة بمذكرة الاستراتيجية القطرية مسؤولية صياغتها، بمساعدة منظومة اﻷمم المتحدة وبالتعاون معها تحت قيادة المنسق المقيم. |
4. Also encourages Governments, in cooperation with the United Nations system and other stakeholders, to strengthen capacity-building in the most vulnerable regions, to enable them to address the socio-economic factors that increase vulnerability, and encourages the international community to provide effective assistance to developing countries in this regard; | UN | 4 - تشجع أيضا الحكومات على أن تقوم، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصالح الآخرين، بتعزير بناء القدرات في أشد المناطق ضعفا، لتمكينها من معالجة العوامل الاجتماعية والاقتصادية التي تزيد من قلة مناعتها، وتشجع المجتمع الدولي على أن يوفر في هذا الصدد المساعدة الفعالة للبلدان النامية؛ |
4. Also encourages Governments, in cooperation with the United Nations system and other stakeholders, to strengthen capacity-building in the most vulnerable regions, to enable them to address the socio-economic factors that increase vulnerability, and encourages the international community to provide effective assistance to developing countries in this regard; | UN | 4 - تشجع أيضا الحكومات على أن تقوم، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وأصحاب المصلحة الآخرين، بتعزير بناء القدرات في أشد المناطق ضعفا، لتمكينها من معالجة العوامل الاجتماعية والاقتصادية التي تزيد من قلة مناعتها، وتشجع المجتمع الدولي على أن يوفر في هذا الصدد المساعدة الفعالة للبلدان النامية؛ |
26. Also encourages Governments to consider conducting time-use studies and the use of satellite accounts to determine the extent of women's and girls' unremunerated work, including domestic and care work, and the impact of associated policy measures, in cooperation with the United Nations system and other international organizations upon the request of Governments; | UN | 26 - تشجع أيضا الحكومات على النظر في إجراء دراسات حول استخدام الوقت واستخدام الحسابات الفرعية لتحديد نطاق العمل غير المأجور الذي تؤديه النساء والفتيات، بما في ذلك الأعمال المنزلية وأعمال الرعاية، وأثر التدابير السياساتية المرتبطة بذلك، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، بناء على طلب الحكومات؛ |
26. Also encourages Governments to consider conducting time-use studies and the use of satellite accounts to determine the extent of women's and girls' unremunerated work, including domestic and care work, and the impact of associated policy measures, in cooperation with the United Nations system and other international organizations upon the request of Governments; | UN | 26 - تشجع أيضا الحكومات على النظر في إجراء دراسات حول استخدام الوقت واستخدام الحسابات الفرعية لتحديد نطاق العمل غير المأجور الذي تؤديه النساء والفتيات، بما في ذلك الأعمال المنزلية وأعمال الرعاية، وأثر التدابير السياساتية المرتبطة بذلك، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، بناء على طلب الحكومات؛ |
The present report gives a few examples of the variety of those partnerships at the global, national and local levels (see annex II). The section below offers a brief summary of the potential role that the private sector can play in cooperation with the United Nations system and other development actors. | UN | ويقدم هذا التقرير أمثلة قليلة لتنوع هذه الشراكات على الصعد العالمي والوطني والمحلي (انظر المرفق الثاني). ويتضمن الفرع الوارد أدناه موجزا عن الدور الذي يمكن للقطاع الخاص أن يضطلع به بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات الفاعلة الإنمائية. |
77. The country strategy note, launched by the General Assembly in its resolutions 47/199 (para. 9) and 50/120 (paras. 17 to 19), is voluntary and is prepared by the Government with the assistance of and in cooperation with the United Nations system organizations under the leadership of the resident coordinator; it has been adopted in 33 countries to date. | UN | ٧٧ - إن مذكـرة الاستراتيجيـة القطريـة، التـي بـدأ اﻷخـذ بهـا بموجـب قـراري الجمعيـة العامة ٤٧/١٩٩ )الفقرة ٩( و ٥٠/١٤٠ )الفقرات من ١٧ إلى ١٩(، تمثل أمرا طوعيا وتعدها الحكومة بمساعدة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وبالتعاون معها بقيادة المنسق المقيم. وقد اعتمدت كأسلوب في ٣٣ بلدا حتى اﻵن. |
145. The country strategy note, launched by the General Assembly in its resolutions 47/199 (para. 9) and 50/120 (paras. 17 to 19) is voluntary and is prepared by the Government with the assistance of and in cooperation with the United Nations system organizations under the leadership of the resident coordinator; it has been adopted in 33 countries to date. | UN | ١٤٥ - عملية مذكرة الاستراتيجية القطرية، التي بدأتها الجمعية العامة في قراريها ٤٧/١٩٩ )الفقــرة ٩( و ٥٠/١٤٠ )الفقرات من ١٧ إلى ١٩( هي عملية طوعية تعدها الحكومة بمساعدة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة وبالتعاون معها تحت قيادة المنسق المقيم. |
50. The General Assembly has reiterated, in paragraph 17 of its resolution 50/120, its emphasis on the country strategy note as a voluntary initiative of recipient countries, conducted with the assistance of and in cooperation with the United Nations system, under the leadership of the resident coordinator. | UN | ٥٠ - أكدت الجمعية العامة من جديد في الفقرة ١٧ من قرارها ٥٠/١٢٠ أن مذكرة الاستراتيجية القطرية لا تزال مبادرة طوعية من جانب البلدان المتلقية تضطلع بها بمساعدة منظومة اﻷمم المتحدة وتعاونها بقيادة المنسق المقيم. |