in coordination with the Department of Peacekeeping Operations, it will identify possibilities of expanding the network to field missions. | UN | وسيعمل المكتب، بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام، على تحديد إمكانيات توسيع نطاق الشبكة ليشمل البعثات الميدانية. |
in coordination with the Department of Public Information, BINUB organized three communications skills and strategies seminars for Government ministers. | UN | ونظّم المكتب، بالتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام، ثلاث حلقات دراسية عن المهارات والاستراتيجيات الإعلامية للوزراء في الحكومة. |
The Committee has since been informed that OIOS, in coordination with the Department of Management, has embarked on a risk management process for its own internal operations. | UN | وقد أُبلغت اللجنة منذ ذلك الحين بأن مكتب خدمات الرقابة الداخلية قد شرع، بالتنسيق مع إدارة الشؤون الإدارية، في تطبيق إدارة المخاطر في عملياته الداخلية الخاصة. |
Establishment of a special office of the Ministry in the court for the purpose of monitoring the dates of hearings in coordination with the Department of Labour Relations and providing simultaneous interpretation. | UN | إنشاء مكتب خاص للوزارة في المحكمة يقوم على متابعة مواعيد الدعاوى بالتنسيق مع إدارة علاقات العمل إضافة إلى تقديم الترجمة الفورية. |
in coordination with the Department of Public Information, some of this information is available in all six official languages. | UN | وبالتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام، تتوافر بعض هذه المعلومات باللغات الرسمية الست كلها. |
:: Establishing, in coordination with the Department of Labour Relations, an office of the Ministry of Labour and Social Affairs within courts to monitor case hearings, and to provide workers with rapid translations of all legal evidence submitted | UN | :: إنشاء مكتب خاص بوزارة العمل والشؤون الاجتماعية في المحكمة يقوم على متابعة مواعيد الدعاوى بالتنسيق مع إدارة علاقات العمل إضافة إلى تقديم الترجمة الفورية للعمال على جميع المستندات. |
The Department of Management, in coordination with the Department of Field Support, undertook an analysis of the latest reports of the Board, the results of which are reported in the annexes to the present report. | UN | وقد أجرت إدارة الشؤون الإدارية بالتنسيق مع إدارة الدعم الميداني تحليلا لأحدث تقارير مجلس مراجعي الحسابات، وترد نتائج هذا التحليل في مرفقات هذا التقرير. |
It operates under a joint programme developed in coordination with the Department of Peacekeeping Operations, the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the United Nations Development Programme. | UN | ويعمل الفريق في إطار برنامج مشترك تم وضعه بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
The monitoring database further collates outstanding issues noted from procurement assistance visits, which are scheduled in coordination with the Department of Field Support and approved by the Under-Secretary-General for Field Support. | UN | كما تستجمِع قاعدة بيانات الرصد المسائل العالقة المستخلصة من زيارات المساعدة في مجال المشتريات، التي يتم تقرير مواعيدها بالتنسيق مع إدارة الدعم الميداني ويوافق عليها وكيل الأمين العام للدعم الميداني. |
Accordingly, in coordination with the Department of Field Support, some expenditure was deferred and priorities changed in order to meet emerging requirements. | UN | وبناء على ذلك، جرى، بالتنسيق مع إدارة الدعم الميداني، إرجاء بعض النفقات وتغيير الأولويات من أجل تلبية الاحتياجات الناشئة. |
The Department of Management, in coordination with the Department of Field Support, initiated corrective action to address OIOS recommendations with respect to reform initiatives. | UN | وبدأت إدارة الشؤون الإدارية، بالتنسيق مع إدارة الدعم الميداني، في اتخاذ إجراءات تصحيحية لتناول التوصيات الصادرة عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية فيما يتعلق بمبادرات الإصلاح. |
6 meetings between troop-contributing countries, the African Union and donors in support of AMISOM deployment, in coordination with the Department of Peacekeeping Operations | UN | :: تنظيم 6 اجتماعات بين البلدان المساهمة بقوات والاتحاد الأفريقي والجهات المانحة، دعماً لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وذلك بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام |
Six meetings between troop-contributing countries, the African Union and donors in support of AMISOM deployment, in coordination with the Department of Peacekeeping Operations | UN | :: تنظيم 6 اجتماعات بين البلدان المساهمة بقوات والاتحاد الأفريقي والجهات المانحة، دعماً لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وذلك بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام |
:: 6 meetings between troop-contributing countries, the African Union and donors in support of the AMISOM deployment in coordination with the Department of Peacekeeping Operations | UN | :: تنظيم 6 اجتماعات بين البلدان المساهمة بقوات والاتحاد الأفريقي والجهات المانحة، دعماً لنشر بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، بالتنسيق مع إدارة عمليات حفظ السلام |
Implementation. By the Information Department; on the initiative of the Registry of the Court; in coordination with the Department of Public Information; financed under the regular budget. | UN | التنفيذ - تتولاه إدارة الإعلام؛ بمبادرة من قلم المحكمة؛ بالتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام؛ التمويل من الميزانية العادية. |
The UNMIK Procurement Section, in coordination with the Department of Field Support, reviews the plan on a quarterly basis in order to monitor the pattern of spending of each cost centre of the Mission. | UN | ويستعرض قسم المشتريات التابع للبعثة، بالتنسيق مع إدارة الدعم الميداني، هذه الخطة كل ثلاثة أشهر من أجل رصد النمط المتبع في كل مركز من مراكز تحديد التكاليف في البعثة. |
in coordination with the Department of Field Support, MONUC has reviewed the bottlenecks in its recruitment process and has reduced its recruitment time lag to an acceptable period. | UN | واستعرضت البعثة، بالتنسيق مع إدارة الدعم الميداني، الاختناقات القائمة في عملية التوظيف فيها، وخفضت المهلة التي يستغرقها التوظيف إلى فترة زمنية مقبولة. |
The Advisory Committee is of the opinion that the functions should be provided from existing capacity in the Department of Peacekeeping Operations, in coordination with the Department of Public Information, and recommends against its acceptance. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي الاعتماد على القدرة الموجودة في إدارة عمليات حفظ السلام لتأدية المهام، وذلك بالتنسيق مع إدارة شؤون الإعلام، وتوصي بعدم الموافقة على إنشاء الوظيفة. |
in coordination with the Department of Political Affairs, the Department of Peacekeeping Operations also supports ECOWAS initiatives in Côte d'Ivoire, Intergovernmental Authority on Development initiatives in the Sudan and Regional Initiative efforts in Burundi. | UN | وبالتنسيق مع إدارة الشؤون السياسية تقوم إدارة عمليات حفظ السلام أيضا بدعم مبادرات الجماعة الاقتصادية في كوت ديفوار، ودعم مبادرات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في السودان، وجهود المبادرة الإقليمية في بوروندي. |
In addition, the Division, in coordination with the Department of Field Support and offices away from Headquarters, is working to centralize the Secretariat vendor registration and database in the Global Marketplace. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تعمل الشعبة بتنسيق مع إدارة الدعم الميداني والمكاتب الموجودة خارج المقر، من أجل إضفاء الطابع المركزي على تسجيل وقاعدة بيانات الموردين في السوق العالمية. |
44. The CIVPOL component of UNMIH is also working in coordination with the Department of Investigation and Research of MICIVIH. | UN | ٤٤ - ويعمل عنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة أيضا بالتنسيق مع ادارة التحقيقات والبحوث التابعة للبعثة المدنية الدولية. |