"in costs of" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تكاليف
        
    • في التكاليف قدره
        
    :: External: increases in costs of airfares for commercial and charter travel and of rations UN :: العوامل الخارجية: زيادات في تكاليف السفر بالطائرات التجارية والمستأجرة وتكاليف حصص الإعاشة
    :: External: increases in costs of commercial airfares UN :: العوامل الخارجية: زيادات في تكاليف السفر بالطائرات التجارية
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the increase in costs of the Integrated Management Information System development contract UN تقرير مكتب خدمـات المراقبـة الداخليـة عن الزيـادة في تكاليف عقد تطوير نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    5.5 million Increase in costs of air transportation due to change in the mix of aircraft UN زيادة في تكاليف النقل الجوي بسبب التغيير في توليفة الطائرات المستخدمة
    It is estimated that participation in SWIFT will yield savings in costs of transactions. UN ويقدر أن المشاركة في ذلك النظام ستؤدي إلى وفورات في تكاليف المعامـلات.
    Rather, it tracks a variety of costs, some unique to staff serving within the United Nations system, that enable the comparison and measurement of differences in costs of living for staff across different locations. UN وبدلا من ذلك، تُستخدم هذه المنهجية لتتبع تكاليف متنوعة، يقتصر بعضها على الموظفين العاملين في منظومة الأمم المتحدة، مما تتيح مقارنة وقياس الاختلافات في تكاليف معيشة الموظفين في مختلف المواقع.
    (ii) Adjustments in costs of services for organizing meetings of the Conference of the Parties and the Open-ended Working Group; UN ' 2` التعديلات في تكاليف خدمات تنظيم اجتماعات مؤتمر الأطراف والفريق العامل المفتوح العضوية؛
    The Division replaces forecasts based on those indices with actual changes in costs of living based on data provided by the Office of Human Resources Management. UN وتستعيض الشعبة عن التوقعات القائمة على هذه الأرقام القياسية بالتغيّرات الفعلية في تكاليف المعيشة استنادًا إلى بيانات يقدّمها مكتب إدارة الموارد البشرية.
    (ii) Adjustments in costs of services for organizing meetings of the Conference of the Parties and the Open-ended Working Group, in particular provisions for translation of documents, which are currently heavily underestimated; UN ' 2` التعديلات في تكاليف الخدمات اللازمة لتنظيم اجتماعات مؤتمر الأطراف والفريق العامل المفتوح العضوية، ولاسيما مخصصات ترجمة الوثائق، التي تقدر حالياً بأقل من مقدارها إلى حد بعيد؛
    Comments of the Secretary-General on the recommendations contained in the report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the increase in costs of the Integrated Management Information Systems development contract UN تعليقــات اﻷميـن العـام على التوصيـات الـواردة في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات الزيادة في تكاليف عقد تطوير نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل
    For example, if options 2, 3 and 6 are combined, there would be some savings in costs of Professional staff and support service engaged by the secretariat to service policy development, coordination and implementation. UN فعلى سبيل المثال، إذا جرى الجمع بين الخيارات ٢ و ٣ و ٦، سيتحقق شيء من التوفير في تكاليف الموظفين الفنيين وموظفي خدمات الدعم العاملين لدى اﻷمانة لخدمة تطوير السياسة العامة وتنسيقها وتنفيذها.
    Increase in costs of Global Mechanism UN الزيادة في تكاليف الآلية العالمية
    Increase in costs of Global Mechanism UN الزيادة في تكاليف الآلية العالمية 598 2
    18. The estimated increase in costs of the initial project can be explained by the following factors: UN 18 - ويمكن تفسير الزيادة المقدرة في تكاليف المشروع الأولي بالعوامل التالية:
    (b) Marginal increase in costs of investment funds ($0.1 million). UN (ب) الزيادة الحدية في تكاليف أموال الاستثمار (0.1 مليون دولار).
    14. In terms of methodology, the share of each organization in costs of the common services is determined by the application of workload indicators developed and agreed jointly on each individual common service with due regard for ease of application and verification. UN 14 - ومن حيث المنهجية، تحدد حصة كل منظمة في تكاليف الخدمات المشتركة بتطبيق مؤشرات عبء العمل التي اشتركت المنظمات في وضعها والاتفاق عليها بشأن كل خدمة مشتركة على حدة، مع مراعاة الاعتبار الواجب لسهولة التطبيق والتحقق.
    Table 29.7 Resource requirements: United Nations share in costs of the information and communication technology policy coordination activities of the Administrative Committee on Coordination UN الجدول 29-7 الاحتياجات من الموارد: نصيب الأمم المتحدة في تكاليف أنشطة لجنة التنسيق الإدارية لتنسيق سياسات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    2.73 The resource requirements of $867,000 provide largely for the United Nations share in costs of the common library service administered by IAEA. UN 2-73 تغطي الاحتياجات من الموارد البالغ مقدارها 000 867 دولار إلى حد كبير حصة الأمم المتحدة في تكاليف خدمات المكتبة المشتركة التي تديرها الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    48. The variance is attributable primarily to additional requirements for construction services related to the replacement of the existing dry rations facility, the acquisition of additional generators and increases in costs of maintenance supplies. UN 48 - يُعزى الفرق أساساً إلى الاحتياجات الإضافية لخدمات البناء المتصلة بالاستعاضة عن المرفق الحالي لتحضير حصص الإعاشة الجافة، واقتناء مولدات كهربائية إضافية، والزيادات في تكاليف لوازم الصيانة.
    Those measures include the implementation of the automated Consolidated Treasury System, the use of more efficient heat-saving measures in the conference rooms, the replacement of lighting fixtures and obsolete flushing installations and other savings anticipated in costs of utilities. UN وتشمل تلك التدابير تنفيذ نظام الخزانة الموحد الذي يعمل آليا، واستخدام تدابير أكثر كفاءة لتوفير التدفئة في قاعات الاجتماع، واستبدال تركيبات الإضاءة وتركيبات الرحض القديمة، والوفورات الأخرى المتوقعة في تكاليف المرافق.
    The projections are based on past average consumption patterns and reflect a decrease in costs of $1,017,000, due to energy-saving measures in place to reduce consumption; UN وتعتمـد اﻹسقاطــات على متوسط الاستهــلاك في الماضي وهي تمثل نقصانا في التكاليف قدره ٠٠٠ ٧١٠ ١ دولار يعود إلى تدابير توفير الطاقة المتخذة من أجل تخفيض الاستهلاك؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus