The same approach is taken in country programmes and institution-strengthening projects. | UN | وتم اتباع نفس المنهج في البرامج القطرية ومشاريع تقوية المؤسسات. |
The results have not yet been completely reflected in country programmes. | UN | غير أن نتائج ذلك لم تنعكس تماما في البرامج القطرية. |
:: Status of guidelines and related support on gender mainstreaming in country programmes | UN | :: حالة المبادئ التوجيهية وما يتصل بها من دعم بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرامج القطرية |
These projects had a better record of both effectiveness and efficiency than the average project in country programmes. | UN | وكان سجل هذه المشاريع أفضل من حيث الفعالية والكفاءة عن متوسط المشاريع المضطلع بها في البرامج القطرية. |
Several delegations still wished for more aid coordination and coherence in country programmes. | UN | وظلت وفود عديدة تطلب زيادة تنسيق المعونات والاتساق في البرامج القطرية. |
:: Status of guidelines and related support on gender mainstreaming in country programmes | UN | :: حالة المبادئ التوجيهية وما يتصل بها من دعم بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرامج القطرية |
The responsibilities and involvement of fathers and males in child care requires even greater attention than already has been given in country programmes. | UN | ومسؤوليات ومشاركات اﻵباء والذكور في رعاية الطفل تتضمن كذلك مزيدا من الاهتمام عما سبق توفيره في البرامج القطرية. |
These will be reflected widely in country programmes in the particular region. | UN | وسوف تنعكس هذه المسائل بشكل واسع في البرامج القطرية في المنطقة المحددة. |
Evaluation of mainstreaming child protection in country programmes | UN | تقييم إدماج حماية الأطفال في البرامج القطرية |
UNICEF tested a gender assessment tool for mainstreaming in country programmes in 2003. | UN | وأجرت منظمة الأمم المتحدة للطفولة اختبارات على أداة تقييم لمراعاة المنظور الجنساني في البرامج القطرية في عام 2003. |
Several delegations still wished for more aid coordination and coherence in country programmes. | UN | وظلت وفود عديدة تطلب زيادة تنسيق المعونات والاتساق في البرامج القطرية. |
:: Status of guidelines and related support on gender mainstreaming in country programmes | UN | :: حالة المبادئ التوجيهية وما يتصل بها من دعم بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في البرامج القطرية |
The proportion of supplies in country programmes varies, according to need, from 20 to 80 per cent. | UN | وتتفاوت نسبة الامدادات في البرامج القطرية من ٢٠ في المائة الى ٨٠ في المائة، حسب الحاجة. |
UNICEF was urged to increase the funds allocated in country programmes for this activity. | UN | وحُثت اليونيسيف على زيادة اﻷموال المخصصة في البرامج القطرية لهذا النشاط. |
The provision of adequate housing and nutrition also figures prominently in country programmes. | UN | كما يظهر توفير المسكن اللائق والتغذية الكافية بصورة بارزة في البرامج القطرية. |
It is further feared that the priority themes may exclude certain key sectors covered by these agencies, and this could create imbalance and bottlenecks in country programmes. | UN | كما يخشى أن تستبعد الموضوعات ذات اﻷولوية بعض القطاعات الرئيسية التي تغطيها هذه الوكالات، مما قد يخلق اختلالا واختناقات في البرامج القطرية. |
Summary of overexpenditures in country programmes for the biennium ended 31 December 1993 . 89 | UN | موجز النفقات الزائدة في البرامج القطرية عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ |
UNICEF will continue to further manage and reduce costs and look for ways to maximize value for money in order to sustain current levels of regular resources investment in country programmes. | UN | وستواصل اليونيسيف السعي من أجل تعزيز إدارة التكاليف وخفضها، والبحث عن سُبُل لتحقيق أقصى قدر من القيمة مقابل المال من أجل الحفاظ على المستويات الحالية لاستثمار الموارد العادية في البرامج القطرية. |
:: United Nations Development Group adopted tools and methods for implementing disaster risk reduction, climate change and environmental sustainability and human rights-based approach in country programmes | UN | :: قامت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بإعداد أدوات وطرق لاستخدامها في مجالات الحد من مخاطر الكوارث وتغير المناخ والاستدامة البيئية ونهج قائم على حقوق الإنسان في البرامج القطرية |
Delegations recommended that baseline data and systematic monitoring and evaluation mechanisms be emphasized in country programmes as a way to assess outcomes and impact. | UN | وأوصت الوفود بأن يتم التشديد على البيانات الأساسية وآليات الرصد والتقييم المنهجية في إطار البرامج القطرية كأحد السبل لتقييم النتائج والتأثير. |
28. The above analysis reveals that poverty reduction and democratic governance-related outcomes enjoy about equal – and highest – priority in country programmes. | UN | 28 - ويظهر التحليل أعلاه أن التخفيف من حدة الفقر والنتائج ذات العلاقة بالحكم الديمقراطي تتمتع بأولوية متساوية - بل وأعلى - في البلدان المستفيدة من البرامج. |
UNFPA's leadership has also taken steps to expand technical support at the regional level through the Technical Support System (TSS) and by improving strategic planning in country programmes through the already-mentioned programme review and strategy development country missions. | UN | واتخذت قيادة صندوق اﻷمم المتحدة للسكان أيضا خطوات لتوسيع نطاق الدعم التقني على الصعيد اﻹقليمي عن طريق نظام الدعم التقني وعن طريق تحسين التخطيط الاستراتيجي للبرامج القطرية من خلال البعثات القطرية الموفدة في إطار استعراض البرامج ووضع الاستراتيجيات والتي أشير اليها بالفعل. |