"in country reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التقارير القطرية
        
    • وفي التقارير القطرية
        
    • في التقارير القُطرية
        
    • تقارير قطرية
        
    Guidelines are presently being developed to support preparation of the health component in country reports. UN ويجري حاليا وضع مبادئ توجيهية لدعم إعداد عنصر الصحة في التقارير القطرية.
    It was stressed that indigenous peoples are invisible in the Goals and that reviews of the Goals in some countries indicate that indigenous peoples are not even mentioned or referred to in country reports. UN وجرى التشديد على أن الشعوب الأصلية غائبةٌ عن الأهداف الإنمائية للألفية وأن عمليات استعراض تلك الأهداف في بعض البلدان تشير إلى أن الشعوب الأصلية لا يرد ذكر أو حتى إشارة لها في التقارير القطرية.
    Furthermore, NGOs may also help in ensuring an effective follow-up to the Special Rapporteur's observations in her communications reports and to the mandate holder's recommendations in country reports. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن تساعد المنظمات غير الحكومية في ضمان متابعة فعالة للملاحظات التي تقدمها المقررة الخاصة في تقاريرها المتعلقة بالرسائل ولتوصياتها الواردة في التقارير القطرية.
    (ii) Number of countries that have implemented more than 50 per cent of the recommendations contained in the first environmental performance review, as reflected in the second reviews and in country reports UN ' 2` عدد البلدان التي نفذت أكثر من 50 في المائة من التوصيات الواردة في استعراض الأداء البيئي الأول، حسبما يرد في الاستعراضات البيئية الثانية، وفي التقارير القطرية
    II. Analysis of recommendations made in country reports UN ثانياً- تحليل للتوصيات المقدَّمة في التقارير القُطرية
    The report has been prepared on the basis of information provided in country reports and in reports by United Nations agencies and other international organizations. UN وقد أُعدّ التقرير على أساس بيانات واردة في تقارير قطرية وفي تقارير لوكالات تابعة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية.
    However, a perennial problem arose in country reports in connection with article 5 of the Convention on the adoption of appropriate measures to modify behaviour and eliminate prejudice and stereotypes. UN بيد أن هناك مشكلة متكررة تظهر في التقارير القطرية تتعلق بالمادة 5 من الاتفاقية التي تتناول اتخاذ التدابير الملائمة لتغيير السلوك والقضاء على الإجحاف والمواقف النمطية.
    Many of the environmental actions of LDCs were reflected in country reports to the Johannesburg World Summit. UN وأُوردت كثير من إجراءات أقل البلدان نموا المتعلقة بالبيئة في التقارير القطرية المقدمة إلى مؤتمر القمة العالمي المعقود في جوهانسبرغ.
    29. With regard to her cooperation with the Committee, it would be useful if the data on violence against women contained in country reports could be brought to her attention. UN ٢٩ - أما عن تعاونها مع اللجنة، فقالت إنه سيكون من المفيد اذا أمكن أن توضع في متناولها البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة الواردة في التقارير القطرية.
    " 9. Calls upon Governments to include a review and evaluation of the impact of development efforts on the rights, well-being and livelihood of persons and disabilities in country reports in connection with the 2010 review of progress in achieving the Millennium Development Goals; UN " 9 - تهيب بالحكومات أن تدرج استعراضا وتقييما لآثار الجهود الإنمائية على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاهيتهم وسبل معيشتهم في التقارير القطرية المقدمة في سياق الاستعراض الذي سيجري في عام 2010 للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    52. The range of actors described in paragraph 15 have a role not only in following up on individual cases, but also in implementing and/or monitoring the implementation of the recommendations of the Special Rapporteur, particularly those set out in country reports. UN 52 - وللأطراف الفاعلة المشار إليها في الفقرة 15 دور ليس فقط في متابعة الحالات الفردية، وإنما أيضا في تنفيذ و/أو رصد تنفيذ توصيات المقررة الخاصة، لا سيما ما ورد منها في التقارير القطرية.
    Child protection in country reports: In its resolution 1460 (2003), the Security Council stipulated the systematic inclusion of sections devoted to children in country-specific reports. UN مسألة حماية الأطفال في التقارير القطرية: نص قرار مجلس الأمن 1460 (2003) على إدراج أجزاء مكرسة للأطفال في التقارير التي تتناول بلدان معينة، وذلك بصورة منتظمة.
    Information is available on such situations in separate thematic reports on transitional justice (A/HRC/4/87) and impunity (A/HRC/4/84) that are also submitted to the Council at its fourth session, as well as in country reports. UN وتتوفر المعلومات بشأن هذه الحالات في تقارير مواضيعية منفصلة عن العدالة الانتقالية (A/HRC/4/87) والإفلات من العقوبة (A/HRC/4/84) قدمت أيضاً إلى المجلس في دورته الرابعة وكذلك في التقارير القطرية().
    11. Calls upon States to include in country reports, in connection with the forthcoming periodic reviews of progress in achieving the Millennium Development Goals, a review and evaluation of the impact of development efforts on the rights, well-being and livelihood of persons with disabilities; UN 11 - تهيب بالدول أن تدرج في التقارير القطرية المقدمة في سياق الاستعراضات الدورية المقبلة للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية استعراضا وتقييما لأثر الجهود الإنمائية على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم وسبل معيشتهم؛
    " 6. Calls upon States to include in country reports, in connection with the forthcoming periodic reviews of progress in achieving the Millennium Development Goals, a review and evaluation of the impact of development efforts on the rights, well-being and livelihood of persons with disabilities; UN " 6 - تهيب بالدول أن تدرج في التقارير القطرية المقدمة في سياق الاستعراضات الدورية المقبلة للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية استعراضا وتقييما لأثر الجهود الإنمائية على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم وسبل معيشتهم؛
    7. Calls upon States to consider including in country reports in connection with the forthcoming periodic reviews of progress in achieving the Millennium Development Goals, a review and evaluation of the impact of development efforts on the rights, well-being and livelihood of persons with disabilities; UN 7 - تهيب بالدول النظر في أن تدرج في التقارير القطرية المقدمة في سياق الاستعراضات الدورية المقبلة للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية استعراضا وتقييما لأثر الجهود الإنمائية على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاههم وسبل معيشتهم؛
    11. Calls upon States to include in country reports, in connection with the forthcoming periodic reviews of progress in achieving the Millennium Development Goals, a review and evaluation of the impact of development efforts on the rights, well-being and livelihood of persons with disabilities; UN 11 - تهيب بالدول أن تدرج استعراضا وتقييما لأثر الجهود الإنمائية على حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ورفاهيتهم وسبل معيشتهم في التقارير القطرية المقدمة في سياق الاستعراضات الدورية المقبلة للتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    (ii) Number of countries that have implemented more than 50 per cent of the recommendations contained in the first environmental performance review, as reflected in the second reviews and in country reports UN ' 2` عدد البلدان التي نفذت أكثر من 50 في المائة من التوصيات الواردة في استعراض الأداء البيئي الأول، حسبما يرد في الاستعراضات البيئية الثانية، وفي التقارير القطرية
    Speakers noted that recommendations in country reports varied to a certain extent. UN 57- وأشار المتكلِّمون إلى وجود شيء من التفاوت في التوصيات الواردة في التقارير القُطرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus