"in cultural property" - Traduction Anglais en Arabe

    • بالممتلكات الثقافية
        
    • في الممتلكات الثقافية
        
    • بالممتلكات الفكرية
        
    • في الملكية الثقافية
        
    • بغرض إحكام
        
    • الممتلكات الثقافية من
        
    Expert group on protection against trafficking in cultural property UN فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Protection against trafficking in cultural property: revised draft resolution UN الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية: مشروع قرار منقّح
    The meeting reaffirmed the need for international cooperation in preventing and combating all aspects of trafficking in cultural property. UN وأعاد هذا الاجتماع التأكيد على الحاجة إلى التعاون الدولي على منع ومكافحة جميع مظاهر الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    It was mentioned that transit States might require specific prevention measures, owing to the complexity of transnational trafficking in cultural property. UN وذُكر أن دول العبور قد تحتاج إلى تدابير وقائية محددة، وذلك بسبب تعقد الاتجار بالممتلكات الثقافية عبر الحدود الوطنية.
    Expert group on protection against trafficking in cultural property UN فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Expert group on protection against trafficking in cultural property UN فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Expert group on protection against trafficking in cultural property UN فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Expert group on protection against trafficking in cultural property UN فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    States should promote inter-agency cooperation for the purpose of strengthening mechanisms for protection against trafficking in cultural property. UN 22- ينبغي للدول أن تعزز التعاون بين الوكالات لغرض تدعيم آليات الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    One speaker drew attention to the impact of such criminalization on cooperation by Internet platforms with national authorities in terms of limiting trafficking in cultural property online. UN ووجه أحد المتكلمين الانتباه إلى تأثير هذا التجريم على تعاون مواقع الإنترنت مع السلطات الوطنية فيما يتعلق بالحد من الاتجار بالممتلكات الثقافية عبر الإنترنت.
    Many speakers drew attention to the lack of data in the area of trafficking in cultural property. UN 69- ووجه العديد من المتكلمين الانتباه إلى عدم توافر البيانات في مجال الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Expressing concern about the illicit traffic in cultural property and its damage to the cultural heritage of nations, UN وإذ تعرب عن قلقها إزاء الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية وما يترتب عليه من أضرار بالتراث الثقافي للأمم،
    Alarmed at the growing involvement of organized criminal groups in all aspects of trafficking in cultural property, UN وإذ يثير جزعه ازدياد ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة في الاتجار بالممتلكات الثقافية بجميع جوانبه،
    Report of the Secretary-General on protection against trafficking in cultural property UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Report of the Secretary-General on protection against trafficking in cultural property UN تقرير الأمين العام عن الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    Recommendations of the expert group on protection against trafficking in cultural property UN توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية
    States should promote inter-agency cooperation for the purpose of strengthening mechanisms for protection against trafficking in cultural property. UN 24- ينبغي للدول أن تعزّز التعاون بين الوكالات لغرض تدعيم آليات الحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    In this context, one delegate expressed his concern regarding trafficking in cultural property. UN وفي هذا الصدد، أبدى أحد أعضاء الوفود قلقه حيال الاتجار بالممتلكات الثقافية.
    Alarmed at the growing involvement of organized criminal groups in all aspects of trafficking in cultural property, UN وإذ يثير جزعه ازدياد ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة في الاتجار بالممتلكات الثقافية بجميع جوانبه،
    Alarmed at the growing involvement of organized criminal groups in all aspects of trafficking in cultural property, UN وإذ يثير جزعه ازدياد ضلوع الجماعات الإجرامية المنظمة في الاتجار بالممتلكات الثقافية بجميع جوانبه،
    He concluded by suggesting that the Committee should commission an investigative study on illegal traffic in cultural property by a professional investigative journalist to gain a clear understanding of the scale of the problem. UN واختتم كلامه قائلا إنه يقترح على اللجنة أن تطالب بإجراء دراسة استقصائية بشأن الاتجار غير المشروع في الممتلكات الثقافية على يد ضحفي محترف للتحقيقات من أجل تهيئة تصور واضح لنطاق هذه المشكلة.
    Finally, Ecuador reported on the criminalization of trafficking in cultural property and the establishment of an inter-institutional national commission, which had been created to draft and register an inventory of national cultural property, promote trainings and strengthen cooperation for the return of such property. UN وأخيرا، أفادت إكوادور بتجريم الاتجار بالممتلكات الفكرية وإنشاء لجنة وطنية مشتركة بين المؤسسات لحصر الممتلكات الفكرية الوطنية وتسجيلها وتشجيع التدريب وتعزيز التعاون في سبيل إعادة هذه الممتلكات.
    Regional workshops are also held to address the issue of illicit trafficking in cultural property and to implement enforcement measures at the Central American level in order to combat this scourge. UN وعقدت حلقات عمل إقليمية أيضاً لتناول مسألة الاتجار غير المشروع في الملكية الثقافية وتنفيذ تدابير الإنفاذ على صعيد أمريكا الوسطى من أجل مكافحة هذه المخالفات.
    Referring to the " Feasibility of an International Code of Ethics for Dealers in cultural property for the Purpose of More Effective Control of Illicit Traffic in cultural property " , UN إذ تشير إلى مسألة " جدوى مدونة دولية للسلوك، من أجل تجار الممتلكات الثقافية بغرض إحكام الرقابة على الاتجار غير المشروع في هذه الممتلكات " ،
    Another area in which strengthening is required is the fight against impunity for those who traffic in cultural property. UN والمجال الآخر المطلوب فيه التعزيز هو مكافحة إفلات مهربي الممتلكات الثقافية من العقاب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus