"in darfur to unamid" - Traduction Anglais en Arabe

    • في دارفور إلى العملية المختلطة
        
    2 Radio Producers and 1 Public Information Officer abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفتا منتج إذاعي اثنتان ووظيفة موظف إعلام نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    1 Rule of Law Officer abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف شؤون سيادة القانون نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    1 Senior Civil Affairs Officer abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف أقدم للشؤون المدنية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    3 Senior Human Rights Officers abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت 3 وظائف لموظفين أقدمين لشؤون حقوق الإنسان نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    1 Gender Affairs Officer abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف الشؤون الجنسانية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    1 Humanitarian Affairs Liaison Officer abolished due to the transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف اتصال للشؤون الإنسانية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    1 Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer abolished due to the transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    1 Head of Regional Office in El Fasher abolished due to transfer of UNMIS operations in Darfur to UNAMID UN أُلغي منصب رئيس المكتب الإقليمي في الفاشر نظرا لنقل عمليات بعثة الأمم المتحدة في السودان في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    1 Principal Liaison Officer in the United Nations Assistance Cell in Addis Ababa Liaison Office abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف اتصال رئيسي في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في مكتب الاتصال في أديس أبابا نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    Lower number owing to the transfer of 4 level-I clinics in Darfur to UNAMID with effect from 1 January 2008 UN ويعزى انخفاض العدد إلى نقل 4 عيادات من المستوى الأول في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008
    48. The additional requirements were offset in part by the transfer of 128 international staff based in Darfur to UNAMID with effect from 1 January 2008. UN 48 - وقوبلت الاحتياجات الإضافية جزئيا بنقل 128 من الموظفين الدوليين العاملين في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    (a) Transfer of the majority of its operations based in Darfur to UNAMID UN (أ) تحويل أغلبية عملياتها الكائنة في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
    1 Deputy Chief Public Information Officer (Darfur) abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة نائب رئيس مكتب الإعلام (في دارفور) نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    7 Radio Journalists, 3 Radio Presenters, 1 Radio Translator, 2 Public Information Assistants, 4 Studio Technicians, 2 Office Assistants abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت 7 وظائف صحفي إذاعي و 3 وظائف مقدم برامج إذاعية ووظيفة مترجم تحريري إذاعي ووظيفتا مساعد إعلام اثنتان و 4 وظائف أخصائي تقني للاستديو ووظيفتا مساعد أعمال مكتبية اثنتان نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    In addition, the transfer of the majority of its operations in Darfur to UNAMID and installation of VSAT systems through the Mission has resulted in lower requirements for commercial communications, including satellite, cellular and landline communications. UN وبالإضافة إلى ذلك، أدى تحويل معظم عمليات البعثة في دارفور إلى العملية المختلطة وتركيب نظم الفتحات الطرفية الصغيرة جدا عن طريق البعثة، إلى تقليل الاحتياجات إلى الاتصالات التجارية بما فيها الاتصالات عن طريق السواتل والهاتف الخلوي والخطوط الأرضية.
    161. With the transfer of operations in Darfur to UNAMID, two posts in Darfur are proposed for abolition (1 P-3 and 1 Field Service). General Services Section UN 161 - ومع انتقال العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، يُقترح إلغاء وظيفتين في دارفور (1 ف-3، و 1 من فئة الخدمة الميدانية).
    50. The above increases were offset in part by the transfer of 401 national staff based in Darfur to UNAMID with effect from 1 January 2008. UN 50 - وهذه الزيادات المشار إليها أعلاه قد قوبلت جزئيا بنقل 401 من الموظفين الوطنيين العاملين في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    First, in addition to the transfer of operations in Darfur to UNAMID with effect from 1 January 2008, improvements in the commercial communications infrastructure resulted in lower requirements for satellite-based communication. UN فأولا، إلى جانب نقل العمليات الجارية في دارفور إلى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، أدت التحسينات في الهياكل الأساسية للاتصالات التجارية إلى انخفاض في الاحتياجات من الاتصالات الساتلية.
    285. The reduced requirements reflect lower projected requirements for new equipment since the Mission is in its maintenance phase; lower requirements for supplies in line with actual consumption patterns which takes into account the transfer of UNMIS operations in Darfur to UNAMID; and reduced provisions for self-sustainment in line with lower levels of deployment in the Mission. UN 285 - يعكس نقصان الاحتياجات نقصان الاحتياجات المتوقعة من المعدات الجديدة، إذ أن البعثة في مرحلة الصيانة، وتناقص الاحتياجات من اللوازم تماشياً مع أنماط الاستهلاك الفعلي التي تأخذ في الحسبان نقل عمليات البعثة في دارفور إلى العملية المختلطة وتناقص الاعتمادات المخصصة للاكتفاء الذاتي تماشياً مع تناقص مستويات نشر الأفراد في البعثة.
    (f) Lower costs under air operations, owing to the transfer of operations in Darfur to UNAMID effective 1 January 2008, which resulted in a lower-than-budgeted number of hours flown and lower actual fuel consumption and other costs; UN (و) انخفاض التكاليف في إطار بند العمليات الجوية، نتيجة نقل العمليات المضطلع بها في دارفور إلى العملية المختلطة اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، مما أسفر عن انخفاض عدد ساعات الطيران عن المدرج في الميزانية، وانخفاض الاستهلاك الفعلي للوقود، وانخفاض بعض التكاليف الأخرى؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus