"in data collection" - Traduction Anglais en Arabe

    • في جمع البيانات
        
    • في مجال جمع البيانات
        
    • على جمع البيانات
        
    • في جمع المعلومات
        
    • في عملية جمع البيانات
        
    • فيما يتعلق بجمع البيانات
        
    • في تجميع البيانات
        
    • في مجال جمع المعلومات
        
    • في جميع البيانات
        
    • على عملية جمع البيانات
        
    • في مجالات جمع البيانات
        
    • في عمليات جمع البيانات
        
    • وفي جمع البيانات
        
    • في أنشطة جمع البيانات
        
    States Parties are encouraged to inform about their progress in data collection at the Second Meeting of State Parties. UN وتُشجَّع الدول الأطراف على الإبلاغ عما تحرزه من تقدم في جمع البيانات في الاجتماع الثاني للدول الأطراف.
    Minimize the impact of the two-year time lag in data collection UN التقليل من تأثير التأخر الذي يستمر عامين في جمع البيانات.
    The Institute was also active in data collection and passed its information on to the Ministry for its database. UN وإن المعهد يعمل أيضاً بنشاط في جمع البيانات ويوصل هذه المعلومات إلى الوزارة لإدخالها في قاعدة بياناتها.
    The knowledge base remains inadequate, and gaps persist in data collection and dissemination, and in the research and analysis needed to inform policy and programme interventions. UN ولا تزال قاعدة المعارف غير كافية والفجوات قائمة في مجال جمع البيانات ونشرها، وفي مجالات البحوث والتحليلات اللازمة لتوفير الاستنارة للسياسات وبرامج التدخلات.
    The Fund also has a wealth of experience in data collection, analysis and use that can be made available in emergency situations. UN وللصندوق أيضا خبرة غنية في مجال جمع البيانات وتحليلها واستعمالها يمكن إتاحتها في حالات الطوارئ.
    Positive results included improved accuracy in data collection and in the registration of home and hospital deaths. UN وشملت النتائج الإيجابية تحسين الدقة في جمع البيانات وتسجيل الوفيات التي تحدث في المنازل والمستشفيات.
    The workshops will also cover the use of handheld devices in data collection, optical data capture and editing. UN كما ستغطي حلقات العمل استخدام الأجهزة اليدوية في جمع البيانات والحصول على البيانات وتحريرها بالوسائل البصرية.
    One delegation requested further information about the methodologies applied in data collection and use. UN وطلب أحد الوفود الحصول على المزيد من المعلومات عن المنهجيات المستخدمة في جمع البيانات واستخدامها.
    Adequate basic information is available through the integration of the diversity perspective in data collection and research. UN :: تُتاح المعلومات الأساسية الكافية من خلال إدماج منظور التنوع في جمع البيانات والبحث؛
    It is also concerned about the remaining gaps in data collection on all forms and manifestations of violence against women. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً إزاء استمرار الفجوات في جمع البيانات عن كافة أشكال ومظاهر العنف ضد المرأة.
    Attention was drawn to the need for increased investment in data collection and analysis. UN ووُجه الاهتمام إلى الحاجة إلى زيادة الاستثمار في جمع البيانات وتحليلها.
    The reporting burden for member countries and inconsistencies in data collection, owing to the lack of coordination between international organizations in the structure and time frame of their surveys, persist as major issues in the region. UN وما زال عبء الإبلاغ بالنسبة للبلدان الأعضاء وحالات عدم الاتساق في جمع البيانات بسبب نقص التنسيق بين المنظمات الدولية في بنية ما تجربه من استقصاءات وإطارها الذي، يمثل قضية كبرى في المنطقة.
    Attention was drawn to the need for increased investment in data collection and analysis. UN ووُجه الاهتمام إلى الحاجة إلى زيادة الاستثمار في جمع البيانات وتحليلها.
    Minimize the impact of the 2-year time lag in data collection. UN التقليل من تأثير التأخر لمدة سنتين في جمع البيانات.
    Increased investment in data collection and analysis at the global, regional and national levels is required. UN وثمة حاجة إلى المزيد من الاستثمار في جمع البيانات وتحليلها على الصعد العالمية، والإقليمية والوطنية.
    The delegation welcomed the convening of a conference in May at the Hague to discuss the methodological difficulties in data collection. UN ورحب الوفد بعقد مؤتمر في أيار/ مايو في لاهاي من أجل مناقشة الصعوبات المنهجية القائمة في مجال جمع البيانات.
    Conscious of the existence of models of good practice in data collection and research collaboration in some Member States, UN وإذ تدرك وجود نماذج للممارسة الجيدة في مجال جمع البيانات والتعاون البحثي في بعض الدول الأعضاء،
    (iv) Support the building of capacity in data collection and analysis in regions where it is lacking; UN `4` تدعم بناء القدرات في مجال جمع البيانات وتحليلها في المناطق التي تفتقر إليها؛
    Network capacities would have to be strengthened to assist in data collection. UN ويتعين توطيد قدرات العمل الشبكي من أجل المساعدة على جمع البيانات.
    The aim of such measures includes the development of a comprehensive and coherent information programme, drawing upon public participation in data collection and assessment. UN ويشمل الهدف من هذه التدابير وضع برنامج معلومات شامل ومتماسك يعتمد على المشاركة الشعبية في جمع المعلومات وتقييمها.
    Efforts were also being made to enhance the rigour in data collection and analysis, and to provide more detailed explanations of data quality and limitations in order to facilitate their appropriate use and interpretation. UN كما تُبذل الجهود لزيادة الحزم في عملية جمع البيانات وتحليلها، ولتقديم مزيد من الإيضاحات المفصلة عن نوعية البيانات وحدودها بغرض تيسير استخدامها وتفسيرها بالشكل الملائم.
    Concerned bodies and agencies of the United Nations system are urged to explore ways and means of achieving greater coherence in data collection and the publication of statistics. UN ولهذا، حُثت الهيئات والوكالات المعنية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة على استكشاف السبل والوسائل اللازمة لتحقيق مزيد من الترابط فيما يتعلق بجمع البيانات ونشر الاحصائيات.
    The system would be revised periodically to take account of the experience in data collection and any possible changes of priorities. UN وينبغي تنقيح النظام بصورة دورية بحيث تؤخذ في الاعتبار الخبرة المكتسبة في تجميع البيانات وأية تغييرات يمكن أن تطرأ على اﻷولويات.
    Priority is assigned to collecting, analysing and publishing reliable data, on both the supply of, and demand for, illicit drugs, as well as establishing best practices in data collection and analysis. UN وتسنَد الأولوية إلى جمع البيانات الموثوقة وتحليلها ونشرها بشأن كل من موضوعي عرض المخدرات غير المشروعة وطلبها، وكذلك إلى ارساء أفضل الممارسات في مجال جمع المعلومات وتحليلها.
    Promote a gender-sensitive approach in data collection and mounting of cases on gender-based violence. UN تعزيز نهج يراعي نوع الجنس في جميع البيانات وإعداد قضايا العنف الجنساني.
    Improvements have also been made in data collection. UN وأُدخلت أيضاً تحسينات على عملية جمع البيانات.
    Theme 3: Innovations in data collection, data dissemination, data access and data analytics UN الموضوع 3: الابتكارات في مجالات جمع البيانات ونشر البيانات والحصول على البيانات وتحليل البيانات
    These activities contributed to enhancing skills and capacity of experts in the African and Asian regions in data collection, analysis, assessment, monitoring and information exchange. UN وقد أسهمت هذه الأنشطة في زيادة المهارات وقدرات الخبراء في المناطق الأفريقية والآسيوية في عمليات جمع البيانات والتحليل، والتقييم، والرصد وتبادل المعلومات.
    The experience has been effective in capacity-building, in data collection and management, as well as in creating a forum for the exchange of information. UN وقد كانت هذه التجربة فعالة في بناء القدرات، وفي جمع البيانات وإدارتها، إضافة إلى أنها خلقت محفلاً لتبادل المعلومات.
    Some suggested that States be encouraged to participate in data collection and beach clean-up activities. UN واقترح البعض الآخر أنه ينبغي تشجيع الدول على المشاركة في أنشطة جمع البيانات وتنظيف الشواطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus