"in days" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ أيام
        
    • بالأيام
        
    • في أيام
        
    • لأيام
        
    • منذ ايام
        
    • منذ أيّام
        
    • في الأيام
        
    • في غضون أيام
        
    • خلال ايام
        
    • لايام
        
    • مُنذ أيام
        
    • خلال أيام
        
    • منذ عدة أيام
        
    • منذُ أيام
        
    • لإيام
        
    I got a shower for the first time in days. Open Subtitles لقد تمكنت من الإستحمام للمرة الأولى منذ أيام عديدة
    Don't shoot me, please, we're starvin', we haven't eaten in days, Open Subtitles لا تقتلني، أرجوك نحن نتضور جوعاً، لم نأكل منذ أيام
    A restraining order must be issued for a specific period of time, defined in days. UN وينبغي صدور الأمر التقييدي لفترة محددة من الزمن بالأيام.
    The United Nations has matured in the past five decades, but we recognize that this is an institution where maturity cannot be measured in days or decades. UN ولقد نضجت الأمم المتحدة في العقود الخمسة السالفة، ولكننا ندرك أن هذه مؤسسة يتعذر قياس النضج فيها في أيام أو عقود.
    I can't imagine what you must be going through but... you've barely said a word to me in days. Open Subtitles لا أستطيع تصور ما تمر به الآن. أنت بالكاد تتحدث لأيام.
    Look, Wheeler, JT hasn't fucking been in school in days, man. Open Subtitles انظر, ويلر جى تى لم يأتى الى المدرسة منذ ايام
    Your sister called, she said you haven't answered the phone in days. Open Subtitles أختك اتصلت ، قالت بأنك لم تردي على الهاتف منذ أيام
    I have a brilliant young man who loves me, but who I haven't spoken to in days because I'm afraid if he finds out you've been talking to me he won't trust me anymore. Open Subtitles أنا لدي رجل شاب رائع والذي يحبني، لكن لم أكلمه منذ أيام
    Okay, look, not to tell you how to handle your sorcery, but you haven't slept in days, you're dehydrated, stressed. Open Subtitles لا أملي عليك كيفيّة إجراء سحرك، لكنّك لم تنامي منذ أيام
    I can't eat. I'm clammy, and I haven't slept in days. Open Subtitles لا أستطيع الأكل، أشعر بالتبلد ولم أنم منذ أيام
    Dated submitted by MINUSTAH to Procurement Service for the first time Calculated lead-time in days between date received by Procurement Service for the first time and date of final recommendation by the Headquarters Committee on Contracts UN المهلة المقدرة بالأيام بين تاريخ الاستلام من قبل دائرة المشتريات لأول مرة وتاريخ التوصية النهائية للجنة العقود بالمقر
    Engagement of gratis personnel by average length of service, in days: 2012-2013 UN التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل، حسب متوسط مدة الخدمة محسوبا بالأيام: 2012-2013
    Total leave with benefits in connection with childbirth measured in days, etc. 2004-2010 UN مجموع الإجازات باستحقاقات المرتبطة بولادة طفل محسوبة بالأيام وما إلى ذلك، للفترة 2004-2010
    I'm hungry for the first time in days, and all I want right now is a waffle. Open Subtitles أنا جائع لأول مرة في أيام وكل ما أريده الآن هو الهراء.
    He got more intel off one of their guys in two hours than we've been able to get in days. Open Subtitles لقد حصل على معلوماتٍ منْ احد هؤلاء الرجال خلال ساعتين أكثر مما يمكننا الحصول عليه في أيام
    I haven't been home in days. I don't know how it happened, really Open Subtitles ، لم أكن بالمنزل لأيام لا أعلم كيف حصل ذلك حقاً
    And Georgie Porgie hasn't been near the Palace in days, so that's mine gone too. Open Subtitles وجورجي لم يأتِ للقصر منذ ايام اذا اخسر انا الشلن ايضاً
    He's closed the shop! I mean, he hasn't left in days. Open Subtitles لقد أغلق المتجر مع أنّه لمْ يتركه منذ أيّام
    I've left my door ajar indicating my trust for you, which you've well earned... in days past, escorting me so reliably. Open Subtitles تركت بابي مفتوحاً قليلاً وهذا يشير إلى ثقتي بك والتي اكتسبتها بجدارة في الأيام القليلة الماضية لأنك رافقتني بإخلاص
    It produces an infection resulting in death in days to weeks after exposure. UN وهو يسبب إصابة تؤدي الى الوفاة في غضون أيام إلى أسابيع بعد التعرض.
    His memory could return in days, weeks, years, or never. Open Subtitles قد تعود ذاكرته خلال ايام او شهور او سنوات
    Ain't heard nothing about'em and I haven't been to town in days. Open Subtitles لا اسمع شيئا عنهم وأنا لم أذهب إلى المدينة لايام
    You must be starving.You haven't eaten in days. Open Subtitles لا بدّ أنّكِ تتضوّرين جوعاً، فأنتِ لم تأكلي مُنذ أيام.
    More than 1,000 persons have just died in Haiti in the wake of Hurricane Jean, with the figure expected to double in days. UN أكثر من ألف شخص قد ماتوا في هايتي في أعقاب إعصار جين، مع توقع أن يتضاعف الرقم خلال أيام.
    What the hell do you mean, you haven't fucked anything in days? Open Subtitles ماذا كنتَ تعني بأنكَ لم تُضاجع أحد منذ عدة أيام ؟
    I haven't seen him in days. Open Subtitles لمْ أره منذُ أيام.
    We haven't seen you in days, man. Open Subtitles نحنُ لم نركَّ لإيام يا رجُل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus