"in developing countries and countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البلدان النامية والبلدان
        
    • لدى البلدان النامية والبلدان
        
    • في البلدان النامية وفي البلدان
        
    • في بلدان نامية وبلدان
        
    • وفي البلدان النامية والبلدان
        
    • من البلدان النامية والبلدان
        
    • في البلدان النامية وبلدان
        
    • على البلدان النامية والبلدان
        
    • بالبلدان النامية والبلدان
        
    • للبلدان النامية والبلدان
        
    • في بلدان نامية وفي بلدان
        
    • في الدول النامية والبلدان
        
    Yet manifestations of this type of corruption seem to have their worst effects in developing countries and countries with economies in transition. UN مع ذلك فإن مظاهر هذا النوع من الفساد تبدو أسوأ أثرا في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    The sample covered 88 per cent of the population in developing countries and countries with economies in transition. UN وشملت العينة 88 في المائة من السكان في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمراحل انتقالية.
    The IAPWG meetings have been held in developing countries and countries with economies in transition on numerous occasions. UN وعُقدت، في عدة مناسبات، اجتماعات الفريق العامل في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    36 business seminars in developing countries and countries with economies in transition UN عقد 36 حلقة دراسية عن الأعمال في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    Business seminars conducted in developing countries and countries with economies in transition UN حلقة دراسية عقدت عن الأعمال في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    :: 36 business seminars in developing countries and countries with economies in transition UN :: عقد 36 حلقة دراسية عن الأعمال في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    (ii) Increased number of national stakeholders in developing countries and countries with economies in transition who are trained in monitoring and reporting on their national programmes and activities towards sustainable forest management UN ' 2` زيادة عدد أصحاب المصلحة الوطنيين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية المدربين على الرصد والإبلاغ عن برامجهم وأنشطتهم الوطنية بهدف تطبيق الإدارة المستدامة للغابات
    The Committee encourages the Division to intensify efforts aimed at encouraging manufacturers and suppliers in developing countries and countries with economies in transition to participate in procurement opportunities. UN وتحث اللجنةُ الشعبةَ على تكثيف الجهود الرامية إلى تشجيع المصنعين والموردين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على المشاركة في فرص الشراء.
    It will focus on practical and implementation issues relevant to the compilation of the CPI in developing countries and countries with economies in transition. UN وسوف يركز على المسائل العملية ومسائل التنفيذ ذات الصلة بتجميع مؤشرات أسعار المستهلكين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Capacity-building for competition agencies in developing countries and countries with economies in transition should be strengthened. UN وينبغي تدعيم بناء قدرات أجهزة المنافسة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Waste-diversion services are often weak or non-existent in developing countries and countries in transition. UN وكثيرا ما تتسم خدمات تحويل النفايات في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بالضعف أو لا وجود لها.
    Growing amounts of used and broken bulbs are a big problem in developing countries and countries in transition since these countries lack proper systems of waste diversion and waste collection. UN وتشكل الكميات المتزايدة من المصابيح المستعملة والمكسورة مشكلة كبيرة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية لأن هذه البلدان تفتقر إلى نظام سليم لتحويل النفايات وجمعها.
    The results would be available for consideration of decision makers, in particular in developing countries and countries with economies in transition. UN وستتوفر النتائج كي ينظر فيها صانعو القرار وتحديداً في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Six of these seminars were located in developing countries and countries with economies in transition. UN وعُـقدت ســت من هذه الحلقات الدراسية في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    There has now been widespread adoption of reforms promoting competition in developing countries and countries in transition. UN ويجري اﻵن على نطاق واسع اعتماد إصلاحات تعزز القدرة على المنافسة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    It has also been used as background material in workshops, mainly in developing countries and countries in transition. UN واستخدم أيضا كمادة مرجعية أساسية في حلقات العمل، ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Economically vulnerable communities may be found in all countries, although they are more prevalent in developing countries and countries with economies in transition. UN والمجتمعات المحلية الضعيفة اقتصاديا موجودة في جميع البلدان، رغم أنها أكثر انتشارا في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    There has now been widespread adoption of reforms promoting competition in developing countries and countries in transition. UN واعتمدت على نطاق واسع إصلاحات تعزز القدرة على المنافسة في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Rather the emphasis of this study is on how various multilateral and bilateral financing options might be used to support capacity building in developing countries and countries with economies in transition. UN ولكن بدلاً من ذلك ينصب تركيز الدراسة على كيفية استخدام خيارات التمويل متعددة الأطراف والثنائية المختلفة لدعم بناء القدرات لدى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Taking into account that most of the vulnerable populations exposed to hazardous substances live in developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ يأخذ في حسبانه أن معظم السكان الضعفاء المعرضين للمواد الخطرة يعيشون في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال،
    Taking into account that most children exposed to lead live in developing countries and countries with economies in transition, UN وإذ يضع في حسبانه أن معظم الأطفال المعرضين للرصاص يعيشون في بلدان نامية وبلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    in developing countries and countries with economies in transition, in order not to lose the brand name benefits to established Western companies, Governments need to create the conditions for local brand names to develop. UN وفي البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على الحكومات، إن شاءت ألا تفقد فوائد اسم العلامة لصالح شركات غربية متوطدة، أن تخلق الظروف الملائمة لتطور أسماء العلامات المحلية.
    Training and capacity-building were of particular importance, particularly for instrument operators in developing countries and countries with economies in transition, for example through fellowships for students from those countries. UN ويتسم التدريب وبناء القدرات، وعلى سبيل المثال من خلال المنح الدراسية للطلاب القادمين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بأهمية خاصة، لا سيما لمشغلي الأجهزة في تلك البلدان.
    The Fellowship Programme, in particular, had a key role in providing training for practitioners around the world, notably in developing countries and countries with emerging economies. UN وأشار خاصة إلى برنامج الزمالات وقال إنه يلعب دوراً رئيسياً في توفير التدريب للممارسين في جميع أنحاء العالم، وعلى الأخص في البلدان النامية وبلدان الاقتصادات الناشئة.
    Many of the problems of public perception and public awareness in genetic engineering in developed countries are relevant also in developing countries and countries with economies in transition. UN وينطبق الكثير من المشاكل المتعلقة بالمفاهيم العامة والوعي الجماهيري في مجال الهندسة الوراثية في البلدان المتقدمة النمو، على البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    How can we achieve consensus on the approach to developing hydropower resources in an environmentally and socially acceptable manner, particularly in developing countries and countries with economies in transition? UN `1` كيف يمكن الحصول على توافق بشأن النهج الخاص بتطوير موارد الطاقة المائية بصورة مقبولة بيئياً واجتماعياً، خاصة موارد الطاقة المائية بالبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؟
    One of those areas was the strengthening of industrial capacities in developing countries and countries with economies in transition. UN ويتمثل أحد هذه المجالات في تعزيز القدرات الصناعية للبلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    Reforestation programmes are realized in developing countries and countries in transition. UN كما يجري تنفيذ برامج إعادة غرس اﻷحراج في بلدان نامية وفي بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    Monitoring capacity for HCBD is needed in developing countries and countries with economies in transition. UN ويتعين توفير قدرات رصد البيوتادايين السداسي الكلور في الدول النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus