"in developing countries and regions" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البلدان والمناطق النامية
        
    • في البلدان النامية والمناطق
        
    • في البلدان والأقاليم النامية
        
    Special attention will be devoted to rosters available in developing countries and regions. UN وسوف يولى اهتمام خاص للقوائم الوظيفية المتاحة في البلدان والمناطق النامية.
    UNCTAD's recent research on trade-financing mechanisms in developing countries and regions provides ready material for this activity; UN ويوفر البحث الذي أجراه اﻷونكتاد مؤخرا عن آليات تمويل التجارة في البلدان والمناطق النامية مادة جاهزة لهذا النشاط؛
    Data gaps are notable in developing countries and regions and in countries with economies in transition. UN وتكون الفجوات في البيانات ملحوظة في البلدان والمناطق النامية وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    " 12. Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN " 12 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    It was noted that one of the main components of the International Heliophysical Year was the United Nations Basic Space Science Initiative, which is dedicated to the establishment of observatories and instrument arrays for expanding the knowledge of space science and the viability of space science research, engineering and education in developing countries and regions not yet active in space research. UN 30- ولوحظ أن أحد العناصر الرئيسية للسنة الدولية للفيزياء الشمسية هو مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية المكرسة لإنشاء مراصد وصفائف من الأجهزة بغية توسيع المعارف بعلوم الفضاء وضمان استمرارية البحوث العلمية والهندسة والتعليم في مجال الفضاء في البلدان النامية والمناطق التي لم تنشط بعد في مجال بحوث الفضاء.
    The provision of monitoring systems and technology needed for research and systematic observations in developing countries and regions should be encouraged. UN 168- ينبغي تشجيع توفير نُظم وتكنولوجيا الرصد اللازمة للبحث والمراقبة المنتظمة في البلدان والأقاليم النامية.
    12. Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 12 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    12. Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 12 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    12. Recognizes the advances reached through SouthSouth cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 12 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    12. Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 12 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    " 12. Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN " 12 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    12. Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 12 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    " 11. Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN " 11 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    12. Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 12 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    10. Recognizes the advances reached through SouthSouth cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 10 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    Improvement of Customs administration in developing countries and regions leads to the unification and harmonization of a world Customs system, and as a result leads to faster Customs clearance and less cost for Customs clearance. UN يقود تحسين إدارة الجمارك في البلدان والمناطق النامية إلى توحيد ومواءمة النظام الجمركي العالمي، مما يقود بدوره إلى تسريع تدابير التخليص الجمركي وتخفيض تكلفته.
    UNCTAD will increasingly replicate the experiences of successful country programmes in developing countries and regions to implement new projects. UN 33- وسيتوسع الأونكتاد في تكرار تجارب البرامج القطرية الناجحة في البلدان والمناطق النامية لتنفيذ مشاريع جديدة.
    9. Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 9 - تقر بأوجه التقدم التي تحققت من خلال التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية في ما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    " 9. Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN " 9 - تقر بأوجه التقدم التي تحققت عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية في ما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    9. Recognizes the advances reached through South-South cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 9 - تقر بأوجه التقدم التي تحققت عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية في ما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    One of the main components of the International Heliophysical Year was the United Nations Basic Space Science Initiative, which was dedicated to the establishment of observatories and instrument arrays in order to expand knowledge of space science and the viability of space science research, engineering and education in developing countries and regions not yet active in space research. UN 30- ويتمثل أحد العناصر الرئيسية للسنة الدولية للفيزياء الشمسية في مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية، وهي مبادرة مكرّسة لإنشاء مراصد وصفائف من الأجهزة بغية توسيع معارف علوم الفضاء وضمان استمرارية البحوث والهندسة والتعليم في مجال علوم الفضاء في البلدان النامية والمناطق التي لم تنشط بعد في مجال بحوث الفضاء.
    Average life expectancy has risen sharply from the 1981 figure of 67.8 years to the 2005 figure of 73.0 years, a gain of 5.2 years; this figure also surpasses the 2005 figure for world life expectancy overall (67 years) and that for average life expectancy in developing countries and regions (65 years). UN وارتفع متوسط العمر المتوقع ارتفاعاً كبيراً من 67.8 سنة في عام 1981 إلى 73 سنة في عام 2005 بما يمثل ارتفاعاً قدره 5.2 سنوات. ويتجاوز هذا الرقم أيضاً متوسط العمر المتوقع على الصعيد العالمي في عام 2005(67 سنة) ومتوسط العمر المتوقع في البلدان والأقاليم النامية (65 عاماً).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus