"in developing projects" - Traduction Anglais en Arabe

    • في وضع المشاريع
        
    • في وضع مشاريع
        
    • عند وضع المشاريع
        
    • في المشاريع الإنمائية
        
    • لدى قيامها بوضع مشاريع
        
    One delegation noted the importance of Governments having a role in developing projects and standards for national execution. UN وأشار أحد الوفود إلى أهمية إسناد دور الحكومات في وضع المشاريع وصياغة المعايير المتعلقة بالتنفيذ الوطني.
    Participants indicated that at least 50 per cent of the delays in developing projects are due to co-financing. UN وبيّن المشاركون أن نسبة 50 في المائة على الأقل من حالات التأخير في وضع المشاريع تعزى إلى التمويل المشترك.
    17. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the African Union, the secretariat of the New Partnership and African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership; UN 17 - يطلب إلى منظومة الأمم المتحدة مواصلة توفير المساعدة للاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة والبلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج في نطاق أولويات الشراكة الجديدة؛
    These bodies also participate in developing projects with a gender perspective with the Women's Bureau and the Ministry of Health. UN ويشترك المكتب أيضا مع أمانة المرأة ووزارة الصحة في وضع مشاريع تنطوي على البعد الجنساني.
    in developing projects and programmes, special attention shall be given by eligible Parties to the particular needs of the most vulnerable communities. UN 8- ويتعين على الأطراف المؤهلة أن تولي اهتماماً خاصاً عند وضع المشاريع والبرامج للاحتياجات المحددة للمجتمعات المحلية الأكثر تعرضاً للضرر.
    However, the principle of such projects being country-driven should be the main consideration in developing projects at the country level. UN ولما كان مبدأ اعتماد هذه المشاريع مبدأ نابعا من البلدان. فينبغي أن يشكل الاعتبار الرئيسي في المشاريع الإنمائية على مستوى البلدان.
    In resolution 61/229 of 16 March 2007, the General Assembly requested the United Nations system to provide assistance to the AU and its NEPAD programme, and to African countries, in developing projects and programmes within the scope of NEPAD. UN 9- وطلبت الجمعية العامة في القرار 61/229 المؤرخ 16 آذار/مارس 2007 إلى منظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له، وإلى البلدان الأفريقية لدى قيامها بوضع مشاريع وبرامج في نطاق برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    78. Jean Sabourin, CIDA, mentioned that, in some cases, consultants involved in developing projects actually had little experience in working with developing countries. UN 78- وذكر جان سابوران، الوكالة الكندية للتنمية الدولية، أن المستشارين المشاركين في وضع المشاريع لا تكون لديهم في بعض الحالات خبرة فعلية، أو قد تكون خبرتهم قليلة فقط في العمل مع البلدان النامية.
    17. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the African Union and the secretariat of the New Partnership and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership; UN 17 - يطلب إلى منظومة الأمم المتحدة مواصلة تقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج في نطاق أولويات الشراكة الجديدة؛
    27. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the African Union and New Partnership secretariats and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership; UN 27 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى أمانة الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة؛
    17. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the African Union, the secretariat of the New Partnership and African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership; UN 17 - يطلب إلى منظومة الأمم المتحدة مواصلة تقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي وأمانة الشراكة الجديدة والبلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج في نطاق أولويات الشراكة الجديدة؛
    49. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership and to place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the New Partnership; UN 49 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييمها ونشر المعلومات عن ذلك؛
    54. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership and to place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the New Partnership; UN 54 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييمها ونشر المعلومات عن ذلك؛
    49. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership and to place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the New Partnership; UN 49 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييمها ونشر المعلومات عن ذلك؛
    49. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership and to place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the New Partnership; UN 49 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييمها ونشر المعلومات عن ذلك؛
    49. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the Planning and Coordinating Agency of the New Partnership and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership and to place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the New Partnership; UN 49 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييمها ونشر المعلومات عن ذلك؛
    40. Requests the United Nations system to continue to provide assistance to the African Union and the New Partnership secretariat and to African countries in developing projects and programmes within the scope of the priorities of the New Partnership and to place greater emphasis on monitoring, evaluation and dissemination of the effectiveness of its activities in support of the New Partnership; UN 40 - تطلب إلى منظومة الأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي وإلى أمانة الشراكة الجديدة وإلى البلدان الأفريقية في وضع المشاريع والبرامج ضمن نطاق أولويات الشراكة الجديدة، وأن تشدد بقدر أكبر على رصد مدى فعالية ما تقوم به من أنشطة دعما للشراكة الجديدة وتقييم تلك الفعالية وتوسيع نطاقها؛
    Significant Global Programme advisory capacity is deployed towards supporting national counterparts in developing projects for funding from GEF and an increasingly wide range of other sources. UN ويُستخدم جزء كبير مما لدى البرنامج العالمي من قدرة في مجال إسداء المشورة من أجل دعم النظراء الوطنيين في وضع مشاريع كي تُمول من مرفق البيئة العالمية ومن طائفة لا تفتأ تتوسع من المصادر الأخرى.
    The United Nations system should also continue providing support in developing projects and programmes aimed at generating employment opportunities and capacity-building, and intensify efforts towards strengthening the employment content of poverty reduction strategies. UN وينبغي لمنظومة الأمم المتحدة أيضا مواصلة تقديم الدعم في وضع مشاريع وبرامج تهدف إلى توليد توفير فرص العمل وبناء القدرات، وأيضا تكثيف الجهود المبذولة بغية زيادة التركيز على موضوع العمالة في استراتيجيات الحد من الفقر.
    In the light of As a result of the the experience gained from preparing those national CFC phase-out plans, other Parties had requested the Bank to assist them in developing projects that would end their ODS consumption once and for all. UN وأضاف أنه في ضوء التجربة المكتسبة في إعداد خطط التخلص التدريجي على المستوى الوطني من مركبات الكربون الكلورية فلورية تلك، طلبت أطراف أخرى من البنك مساعدتها في وضع مشاريع من شأنها إنهاء استهلاكها للمواد المستنفدة للأوزون بشكل مطلق.
    80. In line with the " Strategic priorities, policies and guidelines of the Adaptation Fund " , eligible Parties are encouraged to consider information generated under the Nairobi work programme in developing projects and programmes to be funded under the Adaptation Fund. UN 80- وتماشياً مع " الأولويات والسياسات والمبادئ التوجيهية الاستراتيجية لصندوق التكيف " ، تشجَّع الأطراف المؤهلة على النظر في المعلومات التي تولدت في إطار برنامج عمل نيروبي عند وضع المشاريع والبرامج التي ستمول في إطار صندوق التكيف.
    Rotary's Rotaract (ages 18-30) and Interact (ages 14-18) clubs involve men and boys in developing projects that promote gender equality. UN ويعمل كل من نادي روتاراكت (من 18 إلى 30 سنة) ونادي إنتراكت (من 14 سنة إلى 18 سنة) التابعين لمنظمة الروتاري على إشراك الرجال والصبيان في المشاريع الإنمائية التي تشجع على المساواة بين الجنسين.
    In resolution 61/229 of 16 March 2007, the General Assembly requested the United Nations system to provide assistance to the AU and its NEPAD programme, and to African countries, in developing projects and programmes within the scope of NEPAD. UN 9 - وطلبت الجمعية العامة في القرار 61/229 المؤرخ 16 آذار/مارس 2007 إلى منظومة الأمم المتحدة تقديم المساعدة إلى الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له، وإلى البلدان الأفريقية لدى قيامها بوضع مشاريع وبرامج في نطاق برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus