The Internet played a crucial role in disseminating information about the Year and engaging large numbers of stakeholders at all levels. | UN | ولعبت شبكة الإنترنيت دورا حاسما في نشر المعلومات عن السنة وإشراك أعداد كبيرة من أصحاب المصلحة على كافة المستويات. |
(vi) The Department of Public Information plays an important role in educating and training as well as in disseminating information about disarmament and non-proliferation; | UN | `6 ' تقوم إدارة شؤون الإعلام بدور هام في التثقيف والتدريب وكذلك في نشر المعلومات عن نزع السلاح وعدم الانتشار. |
In that connection, the vital role played by United Nations Radio in disseminating information about the work and objectives of the Organization should be noted. | UN | وفي هذا الصدد، فإن إذاعة الأمم المتحدة تؤدي دورا أساسيا في نشر المعلومات عن أنشطة المنظمة وأهدافها. |
He acknowledged the role of the media in disseminating information about the dangers of corruption, raising awareness and conducting investigative work. | UN | وأقرَّ بدور الإعلام في نشر المعلومات المتعلقة بمخاطر الفساد والتوعية وإجراء التحقيقات. |
The Internet has proved to be a key element in disseminating information about volunteerism and providing a mechanism for networking. | UN | وقد ثبت أن شبكة الإنترنت باتت عنصرا أساسيا في نشر المعلومات بشأن العمل التطوعي وتوفير آلية للتواصل. |
The Advisory Committee has been a long-standing supporter of United Nations information centres, since it is convinced that their role in disseminating information about the work of the United Nations and in adapting that information for local audiences constitutes a vital part of efforts to generate broad-based support for the Organization and its aims. | UN | لقد ظلَّت اللجنة الاستشارية من مؤيدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام منذ فترة طويلة، لأنها مقتنعة بأن دور تلك المكاتب في نشر المعلومات حول عمل الأمم المتحدة وفي تكييف تلك المعلومات للجماهير المحلية يشكل جزءا حيويا من الجهود المبذولة لإيجاد دعم ذي قاعدة عريضة للمنظمة ولأهدافها. |
The media and civil society groups also played a key role in disseminating information about gender issues. | UN | وأضافت أن وسائل الإعلام وجماعات المجتمع المدني قامت أيضا بدور أساسي في نشر المعلومات عن المسائل المتعلقة بالجنسين. |
16. The Philippines had made considerable progress in disseminating information about the Convention and its Optional Protocol. | UN | 16 - وقالت إن الفلبين أحرزت تقدما كبيرا في نشر المعلومات عن الاتفاقية وبروتوكولها الاختياري. |
15. Indonesia attached great importance to the role of the Department of Public Information in disseminating information about the United Nations and its programmes in various countries. | UN | ١٥ - واستطرد قائلا إن اندونيسيا تعلق أهمية كبرى على دور ادارة شؤون الاعلام في نشر المعلومات عن اﻷمم المتحدة وبرامجها في شتى البلدان. |
56. The United Nations information centre in Sana'a was doing excellent work in disseminating information about the United Nations and its activities. | UN | ٥٦ - وأردف يقول إن مركز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في صنعاء يقوم بتأدية عملة بامتياز في نشر المعلومات عن اﻷمم المتحدة وأنشطتها. |
At the same time, it was important that traditional media, including both radio and print, should continue to be used in disseminating information about the United Nations, as traditional media had been and still were the primary means of communication in many developing countries. | UN | وفي نفس الوقت، من المهم مواصلة استخدام وسائط الإعلام التقليدية، بما في ذلك كل من الإذاعة والطباعة، في نشر المعلومات عن الأمم المتحدة، نظرا إلى أن وسائط الإعلام التقليدية كانت وما تزال الوسيلة الرئيسية للاتصالات في بلدان نامية كثيرة. |
New Zealand's non-government organisations (NGOs) play a vital role in disseminating information about disarmament issues and New Zealand's obligations and the government has recently allocated some funding to assist them in carrying out the recommendations of the UN Study on Disarmament and Non-Proliferation Education. | UN | وتقوم المنظمات غير الحكومية النيوزيلندية بدور حيوي في نشر المعلومات عن المسائل المتصلة بنزع السلاح والتزامات نيوزيلندا إزاءها، وقامت الحكومة مؤخرا بتخصيص بعض الأموال لمساعدة هذه المنظمات في تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن التثقيف في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
52. DPI played an important role in disseminating information about issues that were of concern to certain peoples, such as the efforts of the United Nations to eradicate colonialism. | UN | 52 - وأضاف أن إدارة شؤون الإعلام تلعب دورا هاما في نشر المعلومات عن المسائل التي تهم بعض الشعوب، مثل جهود الأمم المتحدة لإنهاء الاستعمار. |
12. In view of the important role of the United Nations information centres in disseminating information about the Organization, the centres should have the necessary financial resources to carry out their work. | UN | ١٢ - ونظرا ﻷهمية دور مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام في نشر المعلومات عن المنظمة، ينبغي تزويد تلك المراكز بالموارد المالية اللازمة للوفاء بمهامها. |
Through such training, the depository librarians are becoming focal points in disseminating information about the United Nations. | UN | وعن طريق مثل هذا التدريب، تصبح مكتبات اﻹيداع بمثابة جهات تنسيق في نشر المعلومات المتعلقة باﻷمم المتحدة. |
As in previous years, it had made a voluntary financial contribution to the Tokyo centre and would continue to support it in disseminating information about the important work of the United Nations to the Japanese public. | UN | وكما كان دأبها في السنوات السابقة، قدمت تبرعا ماليا لمركز طوكيو، وستواصل دعمه في نشر المعلومات المتعلقة بالأعمال المهمة التي تضطلع بها الأمم المتحدة، على الجمهور الياباني. |
In addition, national institutions could play an important role in disseminating information about protection programmes for defenders, where they exist, and ensuring that defenders are closely involved in the design, implementation and evaluation thereof. | UN | 82- وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تؤدي المؤسسات الوطنية دوراً هاماً في نشر المعلومات المتعلقة ببرامج حماية المدافعين، عند وجودها، وضمان إشراك المدافعين عن قرب في وضع هذه البرامج وتنفيذها وتقييمها. |
The publications of the Tribunal, including Basic Texts, Reports of Judgements Advisory Opinions and Orders, and Pleadings, have been very useful in disseminating information about the Tribunal and its functioning. | UN | علما بأن منشورات المحكمة، بما في ذلك النصوص الأساسية، والتقارير، والأحكام، والفتاوى والأوامر، والمرافعات، مفيدة للغاية في نشر المعلومات بشأن المحكمة وعملها. |
54. Since the support of the diverse population of Nepal is vital for the success of the peace process, the mission will have a major challenge in disseminating information about its work and the progress in the implementation of the peace process. | UN | 54 - بالنظر إلى أن الحصول على التأييد من مختلف سكان نيبال أمر حيوي لنجاح عملية السلام، فإن البعثة ستواجه تحديا كبيرا في نشر المعلومات بشأن عملها والتقدم المحرز في تحقيق عملية السلام. |
The centres also played an important role in disseminating information about the cultural activities and programmes of the United Nations; however, if they were to give greater publicity to the work of the United Nations and its goal of strengthening peace and development, they must have the necessary resources. | UN | كما أن للمراكز دورا هاما في نشر المعلومات بشأن أنشطة اﻷمم المتحدة وبرامجها الثقافية؛ فإذا أريد لها أن تُعرف على أوسع نطاق بأعمال اﻷمم المتحدة وبهدفها المتمثل في تعزيز السلم والتنمية تعين تزويدها بالموارد اللازمة لذلك. |
VII.24 The Advisory Committee has been a long-standing supporter of United Nations information centres, since it is convinced that their role in disseminating information about the work of the United Nations and in adapting that information for local audiences constitutes a vital part of efforts to generate broad-based support for the Organization and its aims. | UN | سابعا-24 لقد ظلَّت اللجنة الاستشارية من مؤيدي مراكز الأمم المتحدة للإعلام منذ فترة طويلة، لأنها مقتنعة بأن دور تلك المكاتب في نشر المعلومات حول عمل الأمم المتحدة وفي تكييف تلك المعلومات للجماهير المحلية يشكل جزءا حيويا من الجهود المبذولة لإحداث دعم ذي قاعدة عريضة للمنظمة ولأهدافها. |
58. The role of United Nations information centres in disseminating information about the activities of the United Nations, especially in developing countries, was critical. | UN | 58 - وقال إن دور مراكز الأمم المتحدة للإعلام في نشر معلومات عن أنشطة الأمم المتحدة وخاصة في البلدان النامية هو دور بالغ الأهمية. |