"in drinking water" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مياه الشرب
        
    As a result, individuals are more likely to invest in, or demand public investment in, drinking water than in sanitation. UN ونتيجة لذلك، يرجح أن يستثمر الأفراد، أو يطالبوا بالاستثمار العام، في مياه الشرب أكثر من استثمارهم في مرافق الصرف الصحي.
    The government is undertaking measures for providing safe drinking water for people faced with problems arising from high level of arsenic in drinking water. UN وتتخذ الحكومة تدابير لتوفير مياه الشرب المأمونة للأشخاص الذين يواجهون مشاكل ناشئة عن ارتفاع نسبة الزرنيخ في مياه الشرب.
    In Bangladesh women addressed problems of high levels of arsenic in drinking water. UN وعالجت النساء في بنغلاديش مشاكل ارتفاع مستويات الزرنيخ في مياه الشرب.
    Methamidophos has been detected in drinking water at concentrations above legal limits. UN واكتشف الميثاميدوفوس في مياه الشرب بتركيزات تزيد عن الحدود القانونية.
    Recent data on levels in drinking water are scarce. UN وتعد البيانات الحديثة عن مستويات التعرض في مياه الشرب شحيحة.
    Recent data on levels in drinking water are scarce. UN وتعد البيانات الحديثة عن مستويات التعرض في مياه الشرب شحيحة.
    Maximum contaminant levels for various minerals in drinking water UN مستويات التلويث القصوى لمختلف المعادن الموجودة في مياه الشرب
    You mixed the base virus in drinking water. Open Subtitles كنت مختلطة الفيروس الأساسي في مياه الشرب.
    Levels reported in drinking water are given in the section 2.3.1. UN وترد في القسم 2-3-1 المستويات التي أُبلغ عنها في مياه الشرب.
    Levels reported in drinking water are given in the section 2.3.1. UN وترد في القسم 2-3-1 المستويات التي أُبلغ عنها في مياه الشرب.
    A thorough international assessment of the risks to human health from exposure to microbial and chemical contaminants in drinking water was conducted after UNCED, and recommended guidelines were published in 1993. UN وقد جرى بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية تقييم دولي شامل لمخاطر التعرض للملوثات الجرثومية والكيميائية في مياه الشرب على صحة اﻹنسان وتم في عام ١٩٩٣ نشر المبادئ التوجيهية التي أوصي بها.
    High nitrate levels in drinking water decrease the oxygen-carrying capacity of haemoglobin in blood, which can threaten the health of infants. UN وارتفاع مستويات النترات في مياه الشرب يقلل من قدرة الهيموغلوبين على حمل اﻷكسجين في الدم، وهو ما يمكن أن يشكل خطرا على صحة الرضع.
    Reduction in arsenic content in drinking water. UN ● انخفاض محتوى الزرنيخ في مياه الشرب.
    Her country had been among the first to discover that radon in drinking water and indoor air was a major contributor to exposure of citizens to ionizing radiation, as the rate of exposure of Finns to radon was one of the highest in the world. UN وبلدها من بين البلدان الأولى التي اكتشفت أن الرادون في مياه الشرب والهواء داخل المنزل عامل مسهم رئيسي في تعرض المواطنين للإشعاع المؤين، إذ كان معدل تعرض الفنلنديين للرادون أحد أعلى المعدلات في العالم.
    Nevertheless, because the mechanism that governs the contamination of water in a given environment is not known in detail, it was recommended that water sampling and measurements should continue for several years, and that an alternative water source should be used when depleted uranium was found in drinking water. UN لكن نظرا لأن الآلية التي تتحكم بتلوث المياه في بيئة معينة ليست معروفة بالتفصيل، أوصي بمواصلة أخذ العينات من المياه وقياس نسبة التلوث فيها لعدة سنوات، وباستخدام مصادر مياه بديلة عند العثور على اليورانيوم المستنفد في مياه الشرب.
    59. The purpose of the evaluation was to document and evaluate the progress of UNICEF country offices in the prevention and mitigation of arsenic in drinking water in Cambodia, Lao People's Democratic Republic, Myanmar and Viet Nam. UN 59 - كان الغرض من التقييم توثيق وتقييم التقدم الذي أحرزته المكاتب القطرية لليونيسيف في مجال الوقاية والتخفيف من الزرنيخ في مياه الشرب في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وفييت نام وكمبوديا وميانمار.
    The US EPA (2007) considers that the contribution from residues in drinking water is the major dietary risk contributor UN ترى وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة (2007) أنّ مساهمة المخلفات في مياه الشرب هي العنصر الرئيسي في مخاطر الأغذية
    The parameters concerning bacteriological quality, substances and parameters in drinking water that may give rise to complaints from consumers and radioactive constituents have not been included in this overview because they may not be relevant for the development of criteria for the assessment of H13. UN لم يتم إدراج المقاييس المعيارية الخاصة بالنوعية الجرثومية والمواد والبارامترات في مياه الشرب التي قد تتسبب عنها شكاوي من جانب المستهلكين، والجهات العاملة في المواد الاشعاعية في الإطلالة تلك حيث قد لا تكون وثيقة الصلة بتطوير معايير تقييم الخاصية H13.
    Moreover, chemicals of pharmaceutical origin present in the environment have been addressed to varying degrees in World Health Organization reports and guidelines on health care waste management, and in the assessment of health risks of pharmaceuticals in drinking water. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن المواد الكيميائية ذات الأصل الصيدلاني الموجودة في البيئة قد تم تناولها بدرجات متفاوتة في تقارير منظمة الصحة العالمية والخطوط التوجيهية بشأن إدارة نفايات العناية الصحية، وفي تقييم المخاطر الصحية للمواد الصيدلانية في مياه الشرب.
    The US EPA (2007) considers that the contribution from residues in drinking water is the major dietary risk contributor UN ترى وكالة حماية البيئة بالولايات المتحدة (2007) أنّ مساهمة المخلفات في مياه الشرب هي العنصر الرئيسي في مخاطر الأغذية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus