"in dutch society" - Traduction Anglais en Arabe

    • في المجتمع الهولندي
        
    A better starting position in Dutch society might improve the integration of the newcomer. UN وقد يؤدي تحسن وضع البداية في المجتمع الهولندي إلى تحسين اندماج القادم الجديد إلى البلد.
    They do not fully participate in Dutch society. UN وهن لا يشاركن مشاركة كاملة في المجتمع الهولندي.
    It is a topic that enjoys solid support in Dutch society and has constituted a clear political imperative for a quarter of a century. UN وحقوق اﻹنسان موضوع يحظى بتأييد شديد في المجتمع الهولندي وظل طوال ربع قرن حتمية سياسية واضحة.
    Indeed the Committee on the Elimination of Racial Discrimination had referred to an increase in racial segregation in Dutch society. UN والواقع أن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري قد أشارت بالفعل إلى زيادة في الفصل العنصري في المجتمع الهولندي.
    The underlying concept is that the increasing diversity in Dutch society is a positive development but with strings attached. UN والمفهوم الأساسي هنا يتمثل في أن تزايد التنوع في المجتمع الهولندي هو تطور إيجابي، ولكن بشروط.
    Attention is also being paid to combating the extreme right and Islamophobia in Dutch society. UN كما يُعاد الاهتمام لمكافحة اليمين المتطرف وكره الإسلام في المجتمع الهولندي.
    The underlying concept is that the increasing diversity in Dutch society is a positive development but with strings attached. UN والمفهوم الأساسي هنا يتمثل في أن تزايد التنوع في المجتمع الهولندي هو تطور إيجابي، ولكن بشروط.
    The new grant scheme aims at reinforcing the emancipation process in Dutch society. UN وخطة المنح الجديدة ترمي إلى تعزيز عملية التحرر في المجتمع الهولندي.
    The author states that she has joined school in the Netherlands and is completely integrated in Dutch society, speaking the language fluently. UN وتُبين صاحبة البلاغ أنها التحقت بالمدرسة في هولندا وأنها اندمجت تماماً في المجتمع الهولندي وتتكلم اللغة بطلاقة.
    Dutch integration policy equips immigrants to participate fully in Dutch society. UN وتهيئ السياسة العامة الهولندية لاندماج المهاجرين للمشاركة مشاركة تامة في المجتمع الهولندي.
    The information under this article has been kept brief intentionally in order to prevent overlap with other articles where the position of women in Dutch society is dealt with in detail. UN وتم إيراد المعلومات في إطار هذه المادة بشكل موجز عمدا لتفادي تكرار ما ورد في المواد الأخرى التي تم في إطارها تناول وضع المرأة في المجتمع الهولندي بالتفصيل.
    Negative stereotyping of girls and women is still widespread in Dutch society. UN فالقولبة النمطية السلبية تجاه الفتيات والنساء لا تزال منتشرة على نطاق واسع في المجتمع الهولندي.
    The purpose of this is to ensure that all newcomers can participate independently in Dutch society. UN والغرض من ذلك هو التأكد من أن القادمين الجدد قادرون على المشاركة في المجتمع الهولندي باستقلالية تامة.
    The Government was urged to support and facilitate an open debate in Dutch society by establishing a dedicated platform for this discussion, with a view to identify steps that might respond to the views and concerns of all. UN وشُجِّعت الحكومة في البيان على دعم وتيسير نقاش مفتوح في المجتمع الهولندي من خلال تأسيس منبر مخصص لهذا النقاش، بغية تحديد الخطوات التي من شأنها أن تعالج آراء وشواغل الجميع.
    Mr. AMOR said he would welcome some information about the " sectarian phenomenon " , in its pejorative sense, in Dutch society. What was the scale of the phenomenon? UN 61- السيد عمر قال إنه يرحب بالحصول على بعض المعلومات عن " ظاهرة التعصب الطائفي " بمعناها المجازي في المجتمع الهولندي.
    He sought assurance that the changes in legislation would not diminish the right to freedom of expression and would not increase the self-censure already present in Dutch society. UN وأضاف أنه يود الحصول على تأكيدات بأن التغييرات في التشريعات لن تنال من الحق في حرية التعبير، ولن تزيد من ظاهرة لوم الذات الشائعة في المجتمع الهولندي.
    This increase was intended by the then government to improve the starting position of non-EU immigrants in Dutch society. UN وكان هدف الحكومة في ذلك الوقت من تلك الزيادة هو تحسين وضع البداية في المجتمع الهولندي للمهاجرين من غير أبناء بلدان الاتحاد الأوروبي.
    Secondly, special attention is given to women and girls from ethnic minority groups and the specific difficulties they have to fully participate in Dutch society. UN وثانيا، يولَى اهتمام خاص للنساء والفتيات المنتميات لأقليات عرقية، وللصعوبات المحددة التي تعوق مشاركتهن الكاملة في المجتمع الهولندي.
    This request was prompted by the fact that the arrival of `new'Dutch citizens entails a wider range of opinion on women's human rights in Dutch society. UN ويرجع هذا الطلب إلى أن وصول مواطنين هولنديين جدد يستدعي تكوين رأي أوسع نطاقا بشأن حقوق الإنسان للمرأة في المجتمع الهولندي.
    The Netherlands' successful legislation and policy specifically targeting established immigrants are geared towards supporting disadvantaged members of ethnic minorities and helping them to strengthen their overall position in Dutch society. UN تتجه التشريعات والسياسات الهولندية الناجحة، التي تستهدف بصفة خاصة المهاجرين المستقرين، نحو دعم المحرومين من الأقليات العرقية ومساعدتهم في تعزيز موقفهم في المجتمع الهولندي بصورة شاملة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus