"in each organization" - Traduction Anglais en Arabe

    • في كل منظمة من المنظمات
        
    • في كل مؤسسة
        
    • لدى كل منظمة
        
    • في كل منظمة على
        
    • كل منظمة إلى
        
    • كل منظمة فيما
        
    Recommendation 10: With respect to the appointment of the head of internal oversight, the legislative bodies in each organization should decide that: UN التوصية 10: فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    With respect to the appointment of the head of internal oversight, the legislative bodies in each organization should decide that: UN فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    With respect to the appointment of the head of internal oversight, the legislative bodies in each organization should decide that: UN فيما يتصل بتعيين رئيس الرقابة الداخلية، يجب أن تقرر الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات ما يلي:
    :: ERS would request the nomination of a focal point in each organization in the Steering Committee. UN :: ستطلب دائرة البحوث الاقتصادية ترشيح مسؤول تنسيق في كل مؤسسة عضو في اللجنة التوجيهية.
    The target is to have these endorsed or adopted by relevant governing bodies in each organization before the end of 2011. UN والهدف المنشود هو المصادقة على، أو اعتماد هذه الاستراتيجيات من جانب الهيئات الإدارية لدى كل منظمة قبل نهاية 2011.
    Recommendation 11: The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure that the following minimum standards are in place for reporting on internal oversight: UN التوصية 11: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات إلى رؤسائها التنفيذيين بالسهر على وضع المعايير الدنيا التالية لتقديم التقارير عن الرقابة الداخلية:
    Recommendation 14: The legislative bodies in each organization should adopt the following standards in respect of internal oversight: UN التوصية 14: على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن تعتمد المعايير التالية فيما يتصل بالرقابة الداخلية:
    The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure that the following minimum standards are in place for reporting on internal oversight: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات إلى رؤسائها التنفيذيين بالسهر على وضع المعايير الدنيا التالية لتقديم التقارير عن الرقابة الداخلية:
    The legislative bodies in each organization should adopt the following standards in respect of internal oversight: UN على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن تعتمد المعايير التالية فيما يتصل بالرقابة الداخلية:
    The Inspectors propose that a similar function be created in each organization. UN ويقترح المفتشون إنشاء وظيفة مماثلة في كل منظمة من المنظمات.
    The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to put forward proposals for the: UN على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن توعز إلى رؤسائها التنفيذيين بالتقدم بالمقترحات من أجل ما يلي:
    The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to ensure that the following minimum standards are in place for reporting on internal oversight: UN يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات إلى رؤسائها التنفيذيين بالسهر على وضع المعايير الدنيا التالية لتقديم التقارير عن الرقابة الداخلية:
    The legislative bodies in each organization should adopt the following standards in respect of internal oversight: UN على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن تعتمد المعايير التالية فيما يتصل بالرقابة الداخلية:
    The Inspectors propose that a similar function be created in each organization. UN ويقترح المفتشون إنشاء وظيفة مماثلة في كل منظمة من المنظمات.
    The legislative bodies in each organization should direct their respective executive heads to put forward proposals for the: UN على الهيئات التشريعية في كل منظمة من المنظمات أن توعز إلى رؤسائها التنفيذيين بالتقدم بالمقترحات من أجل ما يلي:
    The Inspectors believe the creation of internal oversight committees can lead to duplication of responsibilities that properly belong to the head of internal oversight in each organization. UN والمفتشون يرون أن إنشاء آليات للرقابة الداخلية يمكن أن يؤدي إلى ازدواجية المسؤوليات التي هي موكلة على النحو الملائم لمدير الرقابة الداخلية في كل منظمة من المنظمات.
    A focal point has also been designated in each organization in this regard. UN كما جرى تعيين منسق في هذا المجال في كل مؤسسة.
    However, they are confident that this issue should be resolved with the establishment of an external oversight board in each organization. C. Deficiencies in internal oversight UN غير أنّ المفتشين واثقون من أن هذه المسألة من المفروض أن تحل بإنشاء مجلس رقابة خارجية في كل مؤسسة من مؤسسات المنظومة.
    However, they are confident that this issue should be resolved with the establishment of an external oversight board in each organization. UN غير أنّ المفتشين واثقون من أن هذه المسألة من المفروض أن تحل بإنشاء مجلس رقابة خارجية في كل مؤسسة من مؤسسات المنظومة.
    11. Those asymmetries led to differences in terms of the immediate and potential benefits of the agreement, affecting the level of interest in each organization for the effective implementation of the agreement. UN 11- وأدت هذه التباينات الهيكلية إلى فوارق من حيث الفوائد المباشرة والمحتملة للاتفاق، مما أثر على مستوى الاهتمام لدى كل منظمة بالتنفيذ الفعال للاتفاق.
    119. A more systematic approach, perhaps beginning with more active information sharing through nominated contact points in each organization, should offer mutual benefits. UN 119- ومن شأن اتباع طريقة أكثر انتظاما، بالبدء ربما بتنشيط تبادل المعلومات عبر جهات الاتصال في كل منظمة على حدة، أن يتيح فوائد متبادلة.
    18. in each organization, the collected information undergoes a review and validation process in the course of which reported data is checked and cross-referenced. UN 18 - تخضع المعلومات التي تجمعها كل منظمة إلى عملية استعراض وتحقق يتم خلالها تدقيق البيانات المبلغ عنها وإسنادها ترافقيا.
    That was followed by group discussions on the current and potential use of space-based technology and the role for disaster management in each organization. UN وأعقبت ذلك مناقشات أفرقة حول الاستخدام الحالي والممكن للتكنولوجيا الفضائية ودور كل منظمة فيما يتعلق بإدارة الكوارث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus