"in each year of the biennium" - Traduction Anglais en Arabe

    • في كل سنة من فترة السنتين
        
    • عن كل سنة من فترة السنتين
        
    In accordance with the agreement reached, the cost of JIU would be shared in each year of the biennium in proportion to the amount of each organization's total expenditure in the preceding biennium. UN ووفقا للاتفاق الذي تم التوصل اليه، يكون تقاسم تكاليف وحدة التفتيش المشتركة في كل سنة من فترة السنتين بنسبة مجموع نفقات كل منظمة في فترة السنتين السابقة.
    32.12 The Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions will hold one session of one-week's duration in each year of the biennium. UN 32-12 وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية دورة مدتها أسبوع واحد في كل سنة من فترة السنتين.
    30.11 The Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions will hold one session of one-week's duration in each year of the biennium. UN 30-11 وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية دورة مدتها أسبوع واحد في كل سنة من فترة السنتين.
    29.12 The Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions will hold one session of one-week duration in each year of the biennium. UN 29-12 وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل دورة، مدتها أسبوع في كل سنة من فترة السنتين.
    The Carnegie Foundation has requested that the contribution be increased by 2.5 per cent in each year of the biennium. UN وقد طلبت مؤسسة كارنيغي زيادة المساهمة بنسبة ٢,٥ في المائة عن كل سنة من فترة السنتين.
    31.12 The Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions will hold one session of one-week duration in each year of the biennium. UN 31-12 وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل دورة، مدتها أسبوع في كل سنة من فترة السنتين.
    31.11 The Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions will hold one session of one-week's duration in each year of the biennium. UN 31-11 وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية دورة مدتها أسبوع واحد في كل سنة من فترة السنتين.
    30.13 The Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions will hold one session of one-week duration in each year of the biennium. UN 30-13 وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل دورة مدتها أسبوع واحد في كل سنة من فترة السنتين.
    59. The recommendation of decision 39/I would entail one additional three-week session in each year of the biennium on a recurrent basis, which would require interpretation services in all six official languages. UN 59 - ويترتب على التوصية الواردة في المقرر 39/أولا عقد دورة إضافية تستغرق ثلاثة أسابيع في كل سنة من فترة السنتين وعلى نحو متكرر، مما يقتضي توفير خدمات ترجمة فورية باللغات الرسمية الست.
    International courses on the preparation and appraisal of projects (average of 1 in each year of the biennium) UN دورتان دراسيتان دوليتان عن إعداد المشاريع وتقييمها (دورة دراسية واحدة في المتوسط في كل سنة من فترة السنتين).
    International courses on specific topics, such as the management of project implementation, the logical framework methodology and the use of impact assessment indicators (average of 2 in each year of the biennium) UN دورات دراسية دولية عن مواضيع محددة مثل إدارة تنفيذ المشاريع، ومنهجية إطار العمل المنطقية واستخدام مؤشرات تقييم أثر المشاريع (دورتان دراسيتان في المتوسط في كل سنة من فترة السنتين)
    Four international courses on public finances and budgetary policies (two in each year of the biennium) UN أربع دورات دراسية دولية عن السياسات المتعلقة بالمالية العامة والميزانية (دورتان دراسيتان في كل سنة من فترة السنتين)
    However, this trend experienced a relative slow-down, starting from the second part of 2009, and is expected to remain at the level of 95,000 visitors in each year of the biennium 2012-2013. UN ومع ذلك، شهد هذا الاتجاه تباطؤا نسبيا، بدءا من النصف الثاني من عام 2009، ومن المتوقع أن يظل عند مستوى 000 95 زائر في كل سنة من فترة السنتين 2012-2013.
    107. Over USD 6 billion was invested in each year of the biennium for incentives to facilitate technology transfer, showing a consistent increase from the last reporting cycle. UN 107- وقد استُثمر ما يزيد على 6 مليارات دولار في كل سنة من فترة السنتين من أجل الحوافز الرامية إلى تيسير نقل التكنولوجيا، مما يظهر زيادة ثابتة بالمقارنة بجولة الإبلاغ السابقة.
    31.14 The Commission's Advisory Committee on Post Adjustment Questions will hold one session of one week's duration in each year of the biennium. UN 31-14 وستعقد اللجنة الاستشارية لشؤون تسويات مقر العمل التابعة للجنة الخدمة المدنية الدولية دورة مدتها أسبوع واحد في كل سنة من فترة السنتين.
    Two studies (one in each year of the biennium) on the adequacy of regional transport infrastructure and services, including an assessment of their impact on special communities, such as island states, landlocked countries and frontier zones UN دراستان (واحدة في كل سنة من فترة السنتين) عن مدى كفاية الهياكل الأساسية للنقل الإقليمي وخدماته، بما في ذلك إجراء تقييم لآثارها في مجتمعات خاصة، مثل الدول الجزرية والبلدان غير الساحلية والمناطق الحدودية
    (b) To authorize the Committee on the Elimination of Discrimination against Women to meet, as a temporary measure in the biennium 2008-2009, for up to seven days, in parallel chambers during one of its annual sessions in each year of the biennium, for the purpose of considering reports submitted by States parties under article 18 of the Convention. UN (ب) أن تأذن للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، كتدبير مؤقت في فترة السنتين 2008-2009 أن تجتمع لفترة تصل إلى سبعة أيام في غرف اجتماع متوازية في أثناء انعقاد إحدى دوراتها السنوية في كل سنة من فترة السنتين وذلك بغرض النظر في التقارير المقدمة من الدول الأعضاء بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    International courses on economic reforms and strategic State management (average of 1 in each year of the biennium) UN دورات دراسية دولية عن الإصلاحات الاقتصادية والإدارة الاستراتيجية للدولة (دورة دراسية واحدة في المتوسط في كل سنة من فترة السنتين).
    International courses on specific topics, such as the management and evaluation of public policies, and the financing of social security (average of 2 in each year of the biennium) UN ودورات دراسية دولية عن مواضيع محددة مثل إدارة السياسات العامة وتقييمها وتمويل الضمان الاجتماعي (دورتان دراسيتان في المتوسط في كل سنة من فترة السنتين)
    Four international courses on local economic development, territorial competitiveness and fiscal decentralization (two in each year of the biennium) UN أربع دورات دراسية دولية عن التنمية الاقتصادية المحلية والقدرة التنافسية الإقليمية واللامركزية المالية (دورتان دراسيتان في كل سنة من فترة السنتين)
    The Carnegie Foundation has requested that the contribution be increased by 2.5 per cent in each year of the biennium. UN وقد طلبت مؤسسة كارنيغي زيادة المساهمة بنسبة ٢,٥ في المائة عن كل سنة من فترة السنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus