"in east africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • في شرق أفريقيا
        
    • وفي شرق أفريقيا
        
    • في شرق افريقيا
        
    • في شرقي أفريقيا
        
    • في منطقة شرق أفريقيا
        
    • في أفريقيا الشرقية
        
    • ففي شرق أفريقيا
        
    • في شرق إفريقيا
        
    • بشرق أفريقيا
        
    • من شرق أفريقيا
        
    • في شرقي افريقيا
        
    • شرق أفريقيا في
        
    • وفي شرق افريقيا
        
    • من بلدان شرق أفريقيا
        
    This work is also being planned in East Africa. UN كما يجري التخطيط لهذا العمل في شرق أفريقيا.
    It has also published numerous articles on the maternal health situation in East Africa in its newsletter. UN وقامت أيضا بنشر مقالات عديدة عن حالة صحة الأم في شرق أفريقيا في رسالتها الإخبارية.
    Other activities in East Africa involve the inclusion of environmental impact analysis in project activities of eight African countries. UN وتتضمن أنشطة أخرى في شرق أفريقيا إدخال تحليل الآثار البيئية في أنشطة مشاريع تخص ثمانية بلدان أفريقية.
    Promoting trading opportunities for organic agricultural products in East Africa UN تعزيز فرص التجارة بالمنتجات الزراعية العضوية في شرق أفريقيا
    in East Africa and the Horn of Africa region, the supply of illicit drugs destined for Europe and Asia was increasing. UN وفي شرق أفريقيا ومنطقة القرن الأفريقي، تتزايد إمدادت المخدرات غير المشروعة المتجهة إلى أوروبا وآسيا.
    Component 4: Subregional activities for development in East Africa UN العنصر 4: الأنشطة دون الإقليمية في شرق أفريقيا
    Water is a key issue especially in East Africa. UN فالمياه قضية رئيسية، لا سيما في شرق أفريقيا.
    I'm flying over the Great Rift Valley in East Africa. Open Subtitles أنا أحلق فوق الوادي المتصدع العظيم في شرق أفريقيا.
    I'm flying over the Great Rift Valley in East Africa. Open Subtitles أنا احلق فوق الوادي المتصدع العظيم في شرق أفريقيا.
    Evaluate policy and market models to promote pico-hydro power in East Africa UN تقييم نماذج السياسات والأسواق من أجل تشجيع الطاقة الكهربائية المائية في شرق أفريقيا
    Our discussion this year is taking place against the backdrop of the devastating impact of climate change, especially in East Africa and the Horn of Africa. UN تجري مناقشتنا هذه السنة في ظل الآثار المدمرة لتغير المناخ، لا سيما في شرق أفريقيا ومنطقة القرن الأفريقي.
    Finally, the successful project on brokering that we have conducted in East Africa has been recognized by African countries and institutions. UN وأخيرا، حظي المشروع الناجح المتعلق بالوساطة الذي قمنا بتنفيذه في شرق أفريقيا باعتراف البلدان والمؤسسات الأفريقية.
    However, in East Africa and North Africa, levels of youth unemployment have risen over the past 10 years and are among the highest in the world. UN بيد أن مستويات بطالة الشباب في شرق أفريقيا وشمالها قد ارتفعت في السنوات العشر الماضية وهي الآن من بين أعلى المستويات في العالم.
    Similar workshops have been held in East Africa, as well as South and Central Asia. UN وعقدت حلقة عمل مماثلة في شرق أفريقيا وكذلك في آسيا الجنوبية والوسطى.
    The reforms introduced include risk management procedures to build an expanded domestic market in East Africa. UN وتضمنت الإصلاحات المستحدثة وضع إجراءات لإدارة المخاطر من أجل بناء سوق داخلية موسعة في شرق أفريقيا.
    Activities on promoting production and trading opportunities for organic agricultural products: a tool for poverty reduction and environmental protection in East Africa, as outlined in memorandum of understanding between the Government of Austria and UNCTAD, signed in Accra. UN :: أنشطة تعزيز فرص الإنتاج والتجارة في المنتجات الزراعية العضوية: أداة للحد من الفقر وحماية البيئة في شرق أفريقيا على نحو ما ورد في مذكرة التفاهم بين حكومة النمسا والأونكتاد التي وقعت في أكرا.
    Component 4: subregional activities in East Africa UN العنصر 4: الأنشطة دون الإقليمية في شرق أفريقيا
    A similar study is under way to identify practices in the area of interfaith dialogue by and for women in East Africa. UN ويجري عمل دراسة مماثلة لتحديد ممارسات إقامة الحوار بين الأديان التي تقوم بها المرأة والموجهة لها في شرق أفريقيا.
    in East Africa, vast areas of rainforest and woodland died off, leaving a hotchpotch of scattered trees. Open Subtitles وفي شرق أفريقيا , ماتت مساحات شاسعة من الغابات المطيرة والأراضي المُشجرة تاركة ورائها مساحات مبعثرة من الأشجار
    The big rain forests of South America and the Congo and the Mau forests in East Africa are typical examples of conservation and preservation by indigenous people. UN وغابات اﻷمطار الكبرى في جنوب افريقيا والكونغو وغابات ماو في شرق افريقيا أمثلة حية على صيانة وحفظ السكان اﻷصليين لها.
    Furthermore, it has been found that school feeding programmes in East Africa often attract more children to schools. UN وفضلاً عن ذلك، فقد وُجد أن برامج التغذية المدرسية في شرقي أفريقيا كثيراً ما تجتذب مزيداً من الأطفال إلى المدارس.
    It is located in East Africa and borders the United Republic of Tanzania, Uganda, South Sudan, Ethiopia, Somalia and the Indian Ocean. UN وهي تقع في منطقة شرق أفريقيا ويحدها كل من إثيوبيا، وأوغندا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وجنوب السودان، والصومال، والمحيط الهندي.
    They reported that, in East Africa, Governments had facilitated the alienation of indigenous peoples' lands through various mechanisms. UN وأفادوا بأن الحكومات في أفريقيا الشرقية كانت قد سهَّلت التصرف في أراضي السكان الأصليين من خلال آليات مختلفة.
    in East Africa, for example, Uganda and United Republic of Tanzania Railways operate block trains between Dar-es-Salaam and Kampala; as do Uganda and Kenya Railways between Mombasa and Kampala. UN ففي شرق أفريقيا مثلاً تشغّل السكك الحديدية لأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة قطارات لا تتغيّر عرباتها بين دار السلام وكمبالا؛ وتقوم السكك الحديدية لأوغندا وكينيا بنفس الشيء بين مومباسا وكمبالا.
    If it wasn't for the ice age driving climate change in East Africa, we might not be here at all. Open Subtitles إذا لم يكن لعصر الجليد ذلك التأثير على تغيرات المناخ في شرق إفريقيا قد لا نكون هنا مطلقاً
    CREUMHS representatives were instrumental in the formation of the Regional Network in East Africa. UN وكان لممثلي الجماعة تأثير في إقامة الشبكة الإقليمية بشرق أفريقيا.
    To this end, UN-Habitat is working with 13 grass-roots women's organizations in East Africa to implement the women's empowerment programme, which focuses on housing development, land rights and the promotion and sale of East Africa handicrafts at the Universal Forum of Cultures in Barcelona. UN ولبلوغ هذه الغاية، يعمل موئل الأمم المتحدة مع 13 منظمة نسائية من منظمات القواعد الشعبية في شرق أفريقيا لتنفيذ برنامج تمكين المرأة الذي يركز على تطوير الإسكان وحقوق تملك الأراضي وترويج وبيع الصناعات اليدوية من شرق أفريقيا في المنتدى العالمي للثقافات في برشلونة.
    Also, IFSTAD agreed to fund 50 per cent of the costs of a training programme on technology assessment in East Africa scheduled to take place in 1993 at Kampala. UN كما وافقت المؤسسة الاسلامية للعلوم والتكنولوجيا والتنمية على تمويل ٥٠ في المائة من تكاليف برنامج للتدريب بشأن التقديرات التكنولوجية في شرقي افريقيا من المقرر تنفيذه في عام ١٩٩٣ في كامبالا.
    1. Burundi is a landlocked country in East Africa with a surface area of 27,834 square kilometres, 2,700 square kilometres of which is under water. UN 1- بوروندي بلد غير ساحلي من بلدان شرق أفريقيا مساحته 834 27 كيلومتراً مربعاً، ومساحة أراضيه اليابسة 700 2 كيلومتر مربع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus