"in east timor" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تيمور الشرقية
        
    • وفي تيمور الشرقية
        
    • إلى تيمور الشرقية
        
    • ففي تيمور الشرقية
        
    • في تيمور ليشتي
        
    • بتيمور الشرقية
        
    • داخل تيمور الشرقية
        
    • تيمور الشرقية في
        
    • لتيمور الشرقية
        
    • في تيمور الغربية
        
    • في شرق تيمور
        
    • من تيمور الشرقية
        
    • رأي شعب تيمور الشرقية
        
    EEC Trust Fund for Support to the Constitutent Elections in East Timor UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم الانتخابات التأسيسية في تيمور الشرقية
    Today, some people want to discuss the Indonesian presence in East Timor over the past 18 years. UN واليــوم، يريد البعــض مناقشة الوجود الاندونيسي في تيمور الشرقية على مدى اﻟ ١٨ سنة الماضية.
    In connection with this incident, the local military commander, Col. Johnny J. Lumintang, apologized to the Catholics in East Timor. UN وقد قام القائد العسكري المحلي، العميد جوني ج. لومينتاغ بتقديم الاعتذار للكاثوليك في تيمور الشرقية بصدد هذا الحادث.
    Rape was used as a tool of war in East Timor. UN إن الاغتصاب يستخدم في الواقع كأداة حرب في تيمور الشرقية.
    According to paragraph 6 of the working paper, two leaders of the civilian underground in East Timor remained unaccounted for. UN ووفقا للفقرة ٦ من الوثيقة، قد يكون ثمة إغفال لمكان أو محل لقائدي المقاومة السرية في تيمور الشرقية.
    Reports coming from different sources converge in denouncing that the situation in East Timor continues to be very serious, justifying the gravest concerns. UN تجمع التقارير الواردة من مصادر مختلفة على أن الحالة في تيمور الشرقية لا تزال بالغة الخطورة بدرجة تثير أشد مشاعر القلق.
    Political trials in East Timor fall short of international standards. UN والمحاكمات السياسية في تيمور الشرقية لا تفي بالمعايير الدولية.
    Mr. Augostinho Goncalves, National Committee of Indonesian Youth in East Timor UN السيد أوغوستينو غونكافيز، اللجنة الوطنية للشباب اﻹندونيسيين في تيمور الشرقية
    With regard to education facilities, in the mid 1970's there were 50 schools and no colleges in East Timor. UN وفيما يتعلق بالتسهيلات التعليمية، فقد كانت في تيمور الشرقية في منتصف السبعينات ٠٥ مدرسة، ولم تكن بها كلية واحدة.
    Political trials in East Timor fall short of international standards. UN فالمحاكمات السياسية في تيمور الشرقية لا تستوفي المعايير الدولية.
    Mr. Augostinho Goncalves, National Committee of Indonesian Youth in East Timor UN السيد أوغوستينو غونكافيز، اللجنة الوطنية للشباب اﻹندونيسيين في تيمور الشرقية
    One crucial concern is the security situation in East Timor. UN وثمة شاغل رئيسي هو الحالة اﻷمنية في تيمور الشرقية.
    An additional secretary is also required to assist in the expanded workload precipitated by the United Nations Mission in East Timor (UNAMET). UN ويلزم أيضا سكرتير إضافي للمساعدة في إنجاز حجم العمل الموسع الذي ترتب على إنشاء بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية.
    We are saddened by the violence in East Timor as its people seek to exercise their right to self-determination. UN وقد شعرنا بالحــزن للعنف الذي حــدث في تيمور الشرقية وشعبها يســعى إلى ممارسة حقه في تقرير المصير.
    It reiterated the deep consternation of the Brazilian people about the violence and loss of life in East Timor. UN وكرر اﻹعراب عن الارتياع الشديد الذي انتاب الشعب البرازيلي بشأن أعمال العنف وفقدان اﻷرواح في تيمور الشرقية.
    Situation of human rights in East Timor: draft resolution UN حالة حقوق الإنسان في تيمور الشرقية: مشروع قرار
    Redeployment of the United Nations Mission in East Timor UN إعادة نشر بعثة اﻷمم المتحدة في تيمور الشرقية
    Transition to the United Nations Transitional Administration in East Timor UN الانتقال إلى إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية
    At that time I reported that high levels of tension and serious incidents of political violence existed in East Timor. UN وقد ذكرت في ذلك الوقت أن هناك مستويات عالية من التوتر حوادث عنف سياسي خطيرة في تيمور الشرقية.
    On the opening day, all but 5 of the planned 200 registration centres in East Timor were operational. UN ويوم افتتاح هذه العملية، عملت جميع مراكز التسجيل الـ 200 في تيمور الشرقية إلا 5 منها.
    And in East Timor, peacekeepers are bringing order to that long-troubled land. UN وفي تيمور الشرقية يعيد حفظة السلام النظام لهذه اﻷرض التي طال تعرضها للاضطرابات.
    Assistance for humanitarian relief, rehabilitation and development in East Timor UN تقديم المساعدة إلى تيمور الشرقية من أجل الإغاثة الإنسانية والإصلاح والتنمية
    For example, in East Timor, notwithstanding joint presentations of emergency and recovery funding needs, efforts continue to be hampered by inadequate resources and slow disbursement of funds. UN ففي تيمور الشرقية مثلا، وبالرغم من تقديم احتياجات التمويل المشتركة للطوارئ والإنعاش، ما زالت الجهود المبذولة تتعثر جراء عدم كفاية الموارد وبطء صرف الأموال.
    The evaluation of UNHCR's repatriation and reintegration programme in East Timor offers a number of key lessons learned. UN ويقدم تقييم برنامج المفوضية للإعادة إلى الوطن وإعادة الإدماج في تيمور ليشتي عدداً من الدروس المستخلصة الهامة.
    It is hoped that actual implementation of these steps will lead to a major improvement of the security situation in East Timor, such that a credible consultation process may be conducted. UN ويؤمل أن يؤدي التنفيذ الفعلي لهذه الخطوات إلى تحسن شديد في حالة اﻷمن بتيمور الشرقية لكي تتسم الانتخابات بالمصداقية.
    Actions include support to the restructuring of the educational system, training of teachers, support to the production of educational materials and granting of scholarships for Timorese students, both in East Timor and abroad. UN ومن بين هذه الأعمال توفير الدعم لإعادة بناء نظام التعليم وتدريب المعلمين ودعم إعداد المواد التعلمية وتقديم المنح الدراسية للطلاب التيموريين داخل تيمور الشرقية وخارجها.
    Sustained United Nations and international support will be critical in East Timor's formative years. UN وسيكون دعم الأمم المتحدة والمجتمع الدولي المستدام حاسما لتيمور الشرقية في السنوات الأولى.
    The Unit will also be responsible for conducting a national census of population in East Timor and among refugees in West Timor. UN وسيكون المكتب مسؤولا كذلك عن إجراء تعداد وطني للسكان في تيمور الشرقية ويبين اللاجئين في تيمور الغربية.
    My first live op, we were in East Timor. Open Subtitles من عمليتي الفعلية الأولى، لقد كنا في شرق "تيمور".
    During their visits the ICRC delegates were able to move freely and meet the people they wanted to meet both in East Timor and other parts of Indonesia. UN وخلال هذه الزيارات أتيحت لممثلي لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، إمكانية الانتقال بحرية مقابلة اﻷشخاص الذين طلبوا مقابلتهم في كل من تيمور الشرقية والمناطق اﻷخرى من اندونيسيا.
    The Secretary-General appointed Ian Martin as his Special Representative for the Popular Consultation in East Timor and head of the United Nations Mission in East Timor. UN وعين الأمين العام، السيد يان مارتن ممثلا خاصا له في عملية استطلاع رأي شعب تيمور الشرقية ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة في تيمور الشرقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus