In contrast to 2006, the rate of increase in the volume of net transfers has moderated and remains mainly concentrated in Eastern and Southern Asia. | UN | وعلى خلاف ما حدث عام 2006، كان معدل الزيادة في حجم صافي عمليات النقل متواضعا، وما زالت متركزة أساسا في شرق وجنوب آسيا. |
Treatment coverage is notably lower in West and Central Africa than in Eastern and Southern Africa. | UN | وتقل التغطية العلاجية بشكل ملحوظ في غرب ووسط أفريقيا عما هي عليه في شرق وجنوب أفريقيا. |
Steps are being taken to establish and make operational a similar centre at Nairobi for serving the countries in Eastern and Southern Africa. | UN | ويتم اتخاذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي لخدمة البلدان الواقعة في شرق وجنوب افريقيا. |
The workshop is expected to focus mainly on community level resource users in Eastern and Southern Africa. | UN | ويُتوقع أن تركِّز حلقة العمل أساساً على مستعمِلي الموارد على صعيد المجتمعات المحلية في شرقي وجنوبي أفريقيا. |
21. The Committee also expressed deep concern at the humanitarian crisis in Eastern and Southern Chad. | UN | 21 - علاوة على ذلك، أعربت اللجنة عن قلقها البالغ إزاء الأزمة الإنسانية في شرق وجنوب تشاد. |
It is the main method used in Eastern and Southern Europe, where its prevalence reaches 18 per cent, and in Western Asia, where its prevalence reaches 14 per cent. | UN | وهي الطريقة الرئيسية المستخدمة في شرق وجنوب أوروبا، حيث تصل نسبة شيوع استخدامها إلى 18 في المائة، وفي غرب آسيا حيث تصل نسبة شيوع استخدامها إلى 14 في المائة. |
59. A project on coasts and small islands is just commencing in Eastern and Southern Africa. | UN | ٥٩ - وبوشر في الماضي القريب مشروع يُعنى بالسواحل والجزر الصغيرة في شرق وجنوب أفريقيا. |
At the meeting, the heads of Habitat and ICA signed an extension of the memorandum of understanding between the two agencies for a period of two additional years, focusing on expansion of successful collaboration in Eastern and Southern Africa to other regions. | UN | وفي الاجتماع، وقَّع رئيسا الموئل والتحالف وثيقة تمديد مذكرة التفاهم بين الوكالتين لمدة سنتين أخريين، تركَّز على توسيع نطاق التعاون الناجح في شرق وجنوب أفريقيا كيما يشمل مناطق أخرى. |
A reflection and development centre for NGOs in Eastern and Southern region of Africa based in Harare. It focuses on strengthening Civil Society and Advocacy. | UN | مؤسِّسة لجنة مولكو وانجو وعضو المجلس التنفيذي فيها، وهي منظمة حكومية لتبادل الأفكار والتنمية في شرق وجنوب أفريقيا ومقرها في هراري. |
The training event focused on the promotion of tools and good practices in improved urban service delivery and job creation in Eastern and Southern Africa. | UN | وركزت فعالية التدريب على تطوير الأدوات والممارسات الجيدة في تقديم الخدمات الحضرية المحسنة وخلق فرص العمل في شرق وجنوب أفريقيا. |
The Sara series addresses the disparities and problems faced by the adolescent girl in Eastern and Southern Africa. | UN | ويعالج مسلسل " سارا " الفروق والمشاكل التي تواجهها الفتاة المراهقة في شرق وجنوب آسيا. |
65. Some of the regional directors' teams, such as those in Eastern and Southern Africa, are organized into clusters. | UN | 65 - وتنتظم بعض أفرقة المديرين الإقليمية، من قبيل الأفرقة الموجودة في شرق وجنوب أفريقيا، في مجموعات. |
Fast growth in Eastern and Southern Asia, in contrast, has been associated with a rapid decline in the importance of agriculture and strong expansions of both the industrial and service sectors. | UN | وعلى النقيض من ذلك، ارتبط النمو السريع في شرق وجنوب آسيا بتراجع سريع في أهمية الزراعة وتطور كبير في قطاعي الصناعة والخدمات. |
She expresses concern regarding violations of the rights of internally displaced persons living around Khartoum and the situation in Eastern and Southern Sudan. | UN | وتُعرب عن القلق إزاء انتهاك حقوق الأشخاص المشردين داخليا، الذين يعيشون حول الخرطوم، والقلق بشأن الحالة في شرق وجنوب السودان. |
199. Over the same period, a large gender gap in enrolment at the tertiary level remains in developing countries, especially in Eastern and Southern Asia, sub-Saharan Africa and Oceania. | UN | 199- وخلال الفترة نفسها، بقيـت الفجوة كبيرة في الانتساب على المستوى الجامعي في البلدان النامية، لا سيما في شرق وجنوب آسيا، وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأوقيانوسيا. |
There has also been a recent trend in some developing countries, particularly in Eastern and Southern Asia to develop or consider the introduction of nuclear power. | UN | كما ساد مؤخرا اتجاه في بعض البلدان النامية، ولا سيما في شرقي وجنوبي آسيا إلى تطوير مصادر الطاقة النووية أو النظر في إدخالها. |
UNICEF has taken the lead on this, building on the work done in Eastern and Southern Africa. | UN | واحتلت اليونيسيف في هذا قصب السبق، وبنت في ذلك على العمل الذي جرى في شرقي وجنوبي افريقيا. |
This approach has been adopted in Eastern and Southern Ethiopia, as well as in the Ogaden. | UN | واتبع هذا النهج في شرقي وجنوبي اثيوبيا، فضلا عن اﻷوغادين. |
In addition to the Republic of Korea, other developing countries in Eastern and Southern Asia have recently been sources of FDI. | UN | وباﻹضافة إلى جمهورية كوريا، كانت بلدان نامية أخرى بشرق وجنوب آسيا من مصادر الاستثمار اﻷجنبي المباشر في الفترة اﻷخيرة. |
The rapid recovery of many economies in Eastern and Southern Asia in 1999 and most of 2000 was halted abruptly by the sudden slowdown of the United States economy. | UN | وقد توقف فجأة الانتعاش السريع الذي شهدته اقتصادات عديدة في جنوبي وشرقي آسيا في عام 1999 وفي معظم عام 2000 نتيجة للتباطؤ المفاجئ في اقتصاد الولايات المتحدة. |
Steps are being taken to establish and make operational a similar centre in Nairobi for serving the countries in Eastern and Southern Africa. | UN | ويجري إتخاذ خطوات ﻹنشاء وتشغيل مركز مماثل في نيروبي ليخدم البلدان الواقعة في الشرق والجنوب الافريقي. |
A regional directors' group on HIV/AIDS was formed in Eastern and Southern Africa in response to the " triple threat " of food insecurity, weakened capacities for governance and AIDS in the subregions. | UN | وتم تشكيل فريق إقليمي للمديرين معني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في شرق وجنوبي أفريقيا من أجل التصدي إلى " التهديد الثلاثي " المتمثل في نقص الأمن الغذائي وضعف القدرات على إدارة الحكم والإصابة بمرض الإيدز في هاتين المنطقتين الفرعيتين. |