"in egypt and tunisia" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مصر وتونس
        
    • شهدتها مصر وتونس
        
    • في كل من مصر وتونس
        
    Examples of case-specific assistance included the work of the StAR Initiative in Egypt and Tunisia. UN وتتضمن أمثلةُ المساعدات التي تخص قضايا بعينها العملَ الذي اضطلعت به المبادرة المذكورة في مصر وتونس.
    Another example involved training of physicians from the Syrian Arab Republic in Egypt and Tunisia. UN وتضمن مثال آخر تدريب أطباء من الجمهورية العربية السورية في مصر وتونس.
    The network contracted with the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) to conduct a survey in relation to water among grass-roots communities in Egypt and Tunisia. UN تعاقدت الشبكة مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا لإجراء استقصاء بشأن المياه في صفوف الجماعات الشعبية في مصر وتونس.
    We Germans offer our support for the reforms in Morocco and Jordan, the political awakening in Egypt and Tunisia, and the fresh start in Libya following the overthrow of the dictator. UN نقدم نحن الألمان دعمنا للإصلاحات في المغرب والأردن والصحوة السياسية في مصر وتونس والبداية الجديدة في ليبيا بعد الإطاحة بالدكتاتور.
    Portfolio inflows were generally weak, however, having been dragged down by the decline in African stock markets (25 per cent in the first half of 2011) because of the political transition in Egypt and Tunisia, which house two of the largest stock markets in Africa. UN غير أن حافظة الاستثمارات كانت عموما ضعيفة حيث إنها انخفضت بفعل التراجع الذي طرأ على أسواق الأوراق المالية الأفريقية (25 في المائة في النصف الأول من عام 2011) بسبب العملية الانتقالية السياسية التي شهدتها مصر وتونس اللتين توجد فيهما اثنتان من أكبر أسواق الأوراق المالية في أفريقيا.
    United Nations Support to the Transition in Egypt and Tunisia UN الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة للفترة الانتقالية في كل من مصر وتونس
    Physicians from the Syrian Arab Republic were trained on how to use the contraceptive NORPLANT in Egypt and Tunisia. UN وتم تدريب أطباء من الجمهورية العربية السورية على كيفية استعمال وسيلة منع الحمل المسماة NORPLANT في مصر وتونس.
    For example, in Egypt and Tunisia; and a number of other developing countries, South-South approaches are being incorporated in national and regional development plan with support from the Special Unit and the respective UNDP country offices. UN فعلى سبيل المثال، يجري في مصر وتونس وفي عدد من البلدان النامية الأخرى دمج نُهج التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن الخطط الإنمائية الوطنية والإقليمية بدعم من الوحدة الخاصة والمكاتب القطرية التابعة للبرنامج الإنمائي في كل منها.
    Adult HIV prevalence is very low in Egypt and Tunisia (less than 0.1). UN وكانت نسبة انتشار إصابة البالغين بفيروس نقص المناعة البشرية منخفضة جداً في مصر وتونس (أقل من 0,1 ).
    On 5 February 2011, Mr. Mossavi and Mr. Karoubi requested a permit from the Iranian authorities to hold a demonstration on 14 February 2012 in support of the protests taking place at the time in Egypt and Tunisia. UN 7- وفي 5 شباط/فبراير 2011، طلب السيد موسوي والسيد كروبي من السلطات الإيرانية ترخيصاً لتنظيم مظاهرة في 14 شباط/فبراير 2011 دعماً للاحتجاجات الجارية وقتئذ في مصر وتونس.
    In addition, the excessive violence in Libya might send the message to other peoples in the region that the cost of change is too high to pay, and that the relatively peaceful transitions seen in Egypt and Tunisia might not be replicable. News-Commentary فضلاً عن ذلك فإن العنف المفرط في ليبيا قد يبث الرسالة إلى شعوب أخرى في المنطقة مفادها أن ثمن التغيير أعلى من أن يتكبده أي شعب، وأن التحول السلمي نسبياً الذي شهدناه في مصر وتونس قد لا يكون قابلاً للتكرار.
    This is as visible in Egypt and Tunisia as it is in Turkey. But the grim reality for the Islamic world is that, in times of widespread uncertainty, the forces of tradition tend to speak more loudly and clearly than those of change. News-Commentary والواقع أن بعض مظاهرات الشوارع لا تترك مجالاً للشك في أن الكثير من الناس يبتعدون عن الدين كليا. وكان هذا ظاهراً في مصر وتونس بقدر ما ظهر في تركيا. ولكن الواقع المرير الذي يعيشه العالم الإسلامي الآن يتلخص في أن قوى التقليد تميل في وقت يتسم بانتشار عدم اليقين على نطاق واسع إلى التحدث بصوت أعلى وأكثر وضوحاً من قوى التغيير.
    In order to achieve this, UNU has organized technical workshops for young specialists and professionals in Egypt and Tunisia, among other places. UN ومن أجل تحقيق ذلك، نظمت جامعة الأمم المتحدة حلقات عمل تقنية للشباب من الأخصائيين والمهنيين في كل من مصر وتونس وفي أماكن أخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus