"in entities" - Traduction Anglais en Arabe

    • في كيانات
        
    • في الكيانات
        
    • في أنشطة كيانات
        
    • داخل كيانات
        
    Situation concerning director-level posts in entities at the territorial level Comparative data for 2003 and 2004 Data Nov/03 UN تقرير تخصيص الوظائف على المستوى الإداري في كيانات النظام الإقليمي، مقارنة بين السنتين 2003 و 2004
    Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    OIOS will provide advice on setting up independent investigation units in entities where they do not exist. UN وسوف يسدي المكتب المشورة بشأن إنشاء وحدات تحقيق مستقلة في الكيانات التي لا توجد فيها مثل تلك الوحدات.
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    The increase in the number of cases arising in entities other than peacekeeping is of concern and will be monitored closely. UN أما الزيادة في عدد الحالات الناشئة في كيانات أخرى غير كيانات حفظ السلام، فهي تثير القلق، وسيتم رصدها عن كثب.
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    Such a study would allow for the comparative review of administrative procedures in entities within the system with a view to contributing to the progressive standardization of management approaches in humanitarian-related activities. UN ومن شأن إعداد دراسة كهذه أن ييسر إجراء استعراض مقارن للإجراءات الإدارية في كيانات المنظومة بهدف المساهمة في وضع معايير تقدمية للنهج الإدارية في الأنشطة المتعلقة بالشؤون الإنسانية.
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم مراعاة المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    (a) Review of mainstreaming in entities of the United Nations system UN (أ) استعراض تعميم المنظور الجنساني في كيانات منظومة الأمم المتحدة؛
    The State party should also ensure that witnesses continue to receive adequate psychological support in entities where war crimes have been transferred. UN وينبغي لها أن تضمن أيضاً استمرار تلقي الشهود للدعم النفسي الملائم في الكيانات التي أحيلت إليها قضايا جرائم الحرب.
    The State party should also ensure that witnesses continue to receive adequate psychological support in entities where war crimes have been transferred. UN وينبغي لها أن تضمن أيضاً استمرار تلقي الشهود للدعم النفسي الملائم في الكيانات التي أحيلت إليها قضايا جرائم الحرب.
    The participation of young people in decision-making and in current social values should be increased through participation in entities involved in the social and economic running of the country. UN فينبغي زيادة مشاركة الشباب في صنع القرار، وفي القيم الاجتماعية الراهنة، من خلال إشراكهم في الكيانات التي تنهض باﻹدارة الاجتماعية والاقتصادية للبلاد.
    Measures taken and progress achieved in the follow-up to and implementation of the Fourth World Conference on Women and the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " , especially in mainstreaming gender perspectives in entities of the United Nations system UN التدابير التي اتخذت والتقدم الذي أحرز في متابعة وتنفيذ المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنونة " المرأة عام 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين " ، لا سيما فيمـــا يتصل بتعميم مراعــــاة المنظــــور الجنساني في أنشطة كيانات منظومة الأمم المتحدة
    (a) Review of gender mainstreaming in entities of the United Nations system; UN (أ) استعراض تعميم المنظور الجنساني داخل كيانات منظومة الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus