One of its centres provides special courses in entrepreneurship and communication. | UN | ويوفر أحد مراكزها دورات خاصة في مجال مباشرة الأعمال الحرة والاتصالات. |
ILO is able to provide technical assistance in entrepreneurship and cooperatives management | UN | ولدى منظمة العمل الدولية القدرة على تقديم المساعدة التقنية في مجال مباشرة الأعمال الحرة وإدارة التعاونيات |
There are programmes in place that seek to build the capacity of women in entrepreneurship. | UN | وهناك برامج قائمة تهدف إلى بناء قدرة المرأة في مجال تنظيم المشاريع. |
The efforts of UNCTAD to promote a gender dimension in entrepreneurship were significant. | UN | وقال إن الجهود التي يبذلها الأونكتاد لتشجيع مراعاة البعد الجنساني في مجال تنظيم المشاريع هي جهود هامة. |
Women have become more actively engaged in entrepreneurship and in independent job creation. | UN | أصبحت المرأة منخرطة بنشاط أكبر في تنظيم المشاريع وفي إيجاد فرص العمل على نحو مستقل. |
6. Establish a diploma programme in entrepreneurship for teachers and professors. | UN | 6- استحداث برنامج دراسي ينتهي بمنح دبلوم في تنظيم المشاريع لمعلمي المدارس وأساتذة الجامعات. |
It would be interesting to know whether attention was being paid to their needs, for instance through training in entrepreneurship. | UN | ومن المفيد معرفة إذا كان هناك اهتمام بما يحتجن إليه، مثلا من خلال تدريبهن على تنظيم المشاريع. |
Prohibiting the Church from engaging in entrepreneurship deprives it of the opportunity to obtain funding for its activities. | UN | ومن شأن حظر مباشرة اﻷعمال الحرة على الكنيسة أن يحرمها من فرصة الحصول على تمويل ﻷنشطتها. |
66. National centres of excellence in entrepreneurship should be established or strengthened. | UN | 66 - وينبغي إنشاء أو تعزيز مراكز امتياز وطنية في مجال مباشرة الأعمال الحرة. |
Training in entrepreneurship and action to facilitate self-employment, including increased access to credit, have encouraged greater economic participation. | UN | ويشجع التدريب في مجال مباشرة الأعمال الحرة والإجراءات التي تتخذ لتسهيل المهن الحرة، بما في ذلك زيادة إمكانية الحصول على ائتمان، على زيادة المشاركة الاقتصادية. |
" 16. Encourages countries to consider establishing or strengthening national centres of excellence in entrepreneurship and similar bodies, and further encourages cooperation and networking and the sharing of best practices between them; | UN | " 16 - تشجع البلدان على النظر في إنشاء مراكز امتياز وطنية في مجال مباشرة الأعمال الحرة وهيئات مشابهة أو في تدعيم تلك المراكز والهيئات، وتشجع كذلك التعاون والتواصل وتبادل أفضل الممارسات فيما بينها؛ |
16. Encourages countries to consider establishing or strengthening national centres of excellence in entrepreneurship and similar bodies, and further encourages cooperation and networking and the sharing of best practices between them; | UN | 16 - تشجع البلدان على النظر في إنشاء مراكز امتياز وطنية في مجال مباشرة الأعمال الحرة وهيئات مشابهة أو في تدعيم تلك المراكز والهيئات، وتشجع كذلك التعاون والتواصل وتبادل أفضل الممارسات فيما بينها؛ |
16. Encourages countries to consider establishing or strengthening national centres of excellence in entrepreneurship and similar bodies, and further encourages cooperation and networking and the sharing of best practices between them; | UN | 16 - تشجع البلدان على النظر في إنشاء مراكز امتياز وطنية في مجال مباشرة الأعمال الحرة وهيئات مشابهة أو في تدعيم تلك المراكز والهيئات، وتشجع كذلك التعاون والتواصل وتبادل أفضل الممارسات فيما بينها؛ |
:: Promoting capacity-building in entrepreneurship | UN | :: تعزيز بناء القدرات في مجال تنظيم المشاريع |
Women in the informal sector could be assisted in getting access to markets, credit and training, especially in entrepreneurship. | UN | ويمكن مساعدة النساء العاملات في القطاع غير الرسمي، على الوصول الى اﻷسواق والائتمان والتدريب، ولا سيما في مجال تنظيم المشاريع. |
32. Empretec Ghana facilitated the exchange of best practices in entrepreneurship in Liberia and South Sudan. | UN | 32- وقد يسَّر مركز إمبريتيك في غانا عملية تبادل أفضل الممارسات في مجال تنظيم المشاريع في ليبريا وجنوب السودان. |
4. The finalists are graduates of the Empretec programme, which offers training in entrepreneurship through centres in 33 countries. | UN | 4- والمرشحات للتصفيات النهائية هن خريجات برنامج إمبريتيك الذي يقدم التدريب في تنظيم المشاريع عن طريق مراكز في 33 بلداً. |
After appropriate training in entrepreneurship and business plan drafting, candidates can receive for purchase of technical equipment under the financial leasing scheme; | UN | وبعد تليقي تدريب مناسب في تنظيم المشاريع ووضع خطط للأعمال التجارية، يمكن أن يتلقى المرشحون موارد لشراء معدات تقنية في إطار نظام مالي لحيازة تلك المعدات؛ |
In addition, to the extent that migrants abroad engage in entrepreneurship, they may foster exports of products typical of the country of origin. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، قد يعزز المهاجرون في الخارج صادرات المنتجات المماثلة لبلد المنشأ، بالقدر الذي يشاركون فيه في تنظيم المشاريع. |
It was suggested that this could be matched with training in entrepreneurship and also in innovation management. | UN | واقتُرِح إمكانية مواكبة ذلك بالتدريب على تنظيم المشاريع وعلى إدارة الابتكار أيضاً. |
A large number of business schools offer specialized courses in entrepreneurship. | UN | ويقدم عدد كبير من كليات التجارة دورات دراسية متخصصة في مجال مباشرة اﻷعمال الحرة. |
Particular emphasis is given to specialized programmes in entrepreneurship and private sector development. | UN | ويتم التركيز بصفة خاصة على البرامج المتخصصة في مباشرة الأعمال الحرة وتطوير القطاع الخاص. |
The Women's Committee of Uzbekistan, the National Chamber of Commerce and Industry and the Businesswomen's Association are working to improve rural women's knowledge of economic and legal matters and to get unemployed women involved in entrepreneurship. | UN | وتقوم لجنة المرأة بأوزبكستان، وغرفة التجارة والصناعة الأوزبكية، ورابطة سيدات الأعمال بأوزبكستان، ببذل جهود لتوعية المرأة الريفية بالأمور الاقتصادية والقانونية، وتشجيع العاطلات على مزاولة الأعمال الحرة. |