"in environment" - Traduction Anglais en Arabe

    • في مجال البيئة
        
    • في البيئة
        
    • في وكالة البيئة
        
    • وفي مجال البيئة
        
    • في مجالات البيئة
        
    • في مجالي البيئة
        
    • في وزارة البيئة
        
    • في شؤون البيئة
        
    • وفي وكالة البيئة
        
    • في مسائل البيئة
        
    • في مجال إدارة البيئة
        
    The Assistant Administrator noted that gender concerns were fully reflected in all policy work in environment and governance. UN ولاحظت أن جميع الأعمال المتعلقة بالسياسات في مجال البيئة والحكم الرشيد تعبر عن الاهتمامات الجنسانية تعبيرا تاما.
    This decline must be seen in light of reductions in resources available for multilateral organizations and, more specifically, in light of the need for a redefinition of the roles of the different players involved in environment and development. UN ويجب أن ينظر الى هذا الانخفاض في ضوء التخفيضات في الموارد المتاحة للمنظمات المتعددة اﻷطراف، وعلى اﻷخص في ضوء الحاجة الى إعادة تعريف أدوار مختلف الجهات المشاركة في مجال البيئة والتنمية.
    67. The Worldwatch Institute has been very active in environment and related matters. UN ٦٧ - ونشط معهد الرصد العالمي نشاطا شديدا في مجال البيئة وما يتصل به من أمور.
    Evaluation of the role and contribution of UNDP in environment and energy UN تقييم دور ومساهمة البرنامج الإنمائي في البيئة والطاقة
    BPW has been stepping up our involvement in environment throughout the period covered by this report. UN وما برح الاتحاد يعمل على زيادة حجم مشاركتنا في البيئة على مدار الفترة المشمولة بهذا التقرير.
    In a similar exercise, theoretical chronic daily intakes were calculated for various age segments of the population, using Monte Carlo analysis of frequency distributions both for concentrations of PBDEs found in a variety of food commodities and for the associated ingestion rates (Alaee & Wenning, 2002 in environment Canada, 2005). UN وفي عملية مماثلة، حسبت المتحصلات اليومية المزمنة النظرية لمختلف الفئات العمرية للسكان، باستخدام تحليل مونت كارلو لتوزيعات الوتيرة، بالنسبة لكل من تركيزات متجانسات PBDEs التي وجدت في طائفة من السلع الغذائية أو لمعدلات الهضم ذات الصلة (Alaee & Wenning، 2002 في وكالة البيئة الكندية، 2005).
    7. UNIDO activities in environment and energy. UN 7- أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة.
    UNIDO activities in environment and energy UN أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة
    IDB.40/Dec.7 UNIDO activities in environment and energy UN م ت ص-40/م-7 أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة
    8. UNIDO activities in environment and energy. UN 8- أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة.
    8. UNIDO activities in environment and energy. UN 8- أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة.
    UNIDO activities in environment and energy UN أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة
    UNIDO activities in environment and energy UN أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة
    UNIDO activities in environment and energy UN أنشطة اليونيدو في مجال البيئة والطاقة
    However, given that health is a fundamental concern in environment and development, activities and efforts of all other major groups are directly or indirectly linked to promoting and protecting health. UN غير أنه نظرا ﻷن الصحة من الشواغل الرئيسية في البيئة والتنمية، فإن أنشطة وجهود جميع الفئات الرئيسية اﻷخرى ترتبط، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، بتعزيز الصحة وحمايتها.
    The United Nations Environment Programme and women in environment and development UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودور المرأة في البيئة والتنمية
    and the role of women in environment and development 7 February 1997 UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودور المرأة في البيئة والتنمية
    and the role of women in environment and development 21 May 1993 35 UN برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ودور المرأة في البيئة والتنمية
    Total concentrations were < 1-28 pg/m3 and BDE-47 and BDE-99 were the most abundant congeners in samples collected in 1994 (Alaee et al., 2000 in environment Canada 2006). UN وكانت التركيزات الرئيسية < 1-28 بيكوغرام/م3 وكان BDE-47 وBDE-99 أكثر المتجانسات وفرة في العينات التي جمعت في 1994 (Alaee وآخرون، 2000 في وكالة البيئة الكندية، 2006).
    in environment and energy, UNDP has made significant achievements in integrating gender dimensions into climate change mechanisms and global environmental policy discussions, but more needs to be done at the country level. UN وفي مجال البيئة والطاقة، حقق البرنامج الإنمائي إنجازات كبيرة في إدماج الأبعاد الجنسانية ضمن آليات تغير المناخ ومناقشات السياسات البيئية على الصعيد العالمي، ولكن ينبغي القيام بمزيد من الإجراءات على الصعيد القطري.
    Key areas identified for action by Governments and their partners include provision of assistance in environment, education, health, food security, water and basic infrastructure. UN وتشمل المجالات الرئيسية التي حُددت لتتخذ الحكومتان وشركاؤهما إجراءات بشأنها تقديم المساعدة في مجالات البيئة والتعليم والصحة والأمن الغذائي والمياه والهياكل الأساسية.
    :: Cooperation in environment and natural resources; UN ■ التعاون في مجالي البيئة والموارد الطبيعية؛
    Sediments Some hotspots of local HCBD contamination were reported from the St. Clair River area at the US/Canadian border, with a maximum sediment concentration of 310 mg/kg dry weight (dw) in 1994 (Farara & Burt 1997, Kauss 1997 as cited in environment Canada 2000). UN تم الإبلاغ عن بعض المواقع الحرجة الملوثة بالبيوتادايين السداسي الكلور المحلي في منطقة نهر سانت كلير على الحدود الأمريكية الكندية، مع وجود أقصى تركيز في الرواسب قدره 310 ملليغرام/كيلوغرام في الوزن الجاف في عام 1994 (Farara & Burt، 1997، وKauss، 1997، كما جاء في وزارة البيئة الكندية، 2000).
    Further recalling chapter 25 of Agenda 21, which states inter alia that " the involvement of today's youth in environment and development decision-making and in the implementation of programmes is critical to the long-term success of Agenda 21 " , / UN وإذ يشير كذلك إلى الفصل 25 من جدول أعمال القرن 21، الذي ينص على أمور من بينها، " أن إشراك شباب اليوم في شؤون البيئة وإتخاذ القرارات، وفي تنفيذ البرامج أمر حيوي لنجاح جدول أعمال القرن 21 في المدى الطويل " (6)،
    PBDE 47 levels were consistently greater than BDE 99, although these two compounds have the similar levels in the commercial mixture (Stapleton & Baker 2003, in environment Canada, 2005). UN وكانت مستويات PBDE 47 أعلى باستمرار من BDE 99 على الرغم من أن هذين المتجانسين يردان بمستويات متماثلة في الخليط التجاري (Stapleton & Baker 2003، وفي وكالة البيئة الكندية، 2005).
    Latin America and the Caribbean, while focusing on poverty and governance issues, is also achieving results in environment. UN بينما تركز منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي على مسائل الفقر وشؤون الحكم، فإنها تحقق كذلك نتائج في مسائل البيئة.
    I believe such commitment and flexibility in supporting conventions that are directly related to the core of our work in environment management is an important part of our offer. UN وأعتقد أن هذا الالتزام والمرونة في دعم الاتفاقيات التي تتصل اتصالاً مباشراً بجوهر أعمالنا في مجال إدارة البيئة يشكلان جزءاً هاماً من عرضنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus