"in ethiopia in" - Traduction Anglais en Arabe

    • في إثيوبيا في
        
    • في اثيوبيا في
        
    One will be held in Ethiopia in 2006 or 2007. UN ونعتزم تنظيم دورة تدريبية في إثيوبيا في عام 2006 أو 2007.
    4.4 Regarding the general human rights situation in Ethiopia, the State party submits that the elections in Ethiopia in May 2005 and August 2005 have strengthened the representation of opposition parties in the Parliament. UN 4-4 وفيما يتعلق بالحالة العامة لحقوق الإنسان في إثيوبيا، تدعي الدولة الطرف أن الانتخابات التي جرت في إثيوبيا في أيار/مايو 2005 وفي آب/أغسطس 2005 قد عززت تمثيل أحزاب المعارضة في البرلمان.
    4.4 Regarding the general human rights situation in Ethiopia, the State party submits that the elections in Ethiopia in May 2005 and August 2005 have strengthened the representation of opposition parties in the Parliament. UN 4-4 وفيما يتعلق بالحالة العامة لحقوق الإنسان في إثيوبيا، تدعي الدولة الطرف أن الانتخابات التي جرت في إثيوبيا في أيار/مايو 2005 وفي آب/أغسطس 2005 قد عززت تمثيل أحزاب المعارضة في البرلمان.
    21. Three Regional Courses in International Law for Africa were conducted in Ethiopia in 2011, 2012 and 2013. UN 21 - ونُظمت ثلاث دورات دراسية إقليمية لأفريقيا في القانون الدولي في إثيوبيا في الأعوام 2011 و 2012 و 2013.
    85. UNIDO installed a new marble processing factory in Ethiopia in 1993, financed by the Government of Italy. UN ٨٥ - وأنشأت اليونيدو مصنعا جديدا لتجهيز الرخام في اثيوبيا في عام ١٩٩٣، بتمويل من حكومة إيطاليا.
    4.5 Regarding the general human rights situation in Ethiopia, the State party submits that the elections in Ethiopia in May 2005 and August 2005 have strengthened the representation of opposition parties in the Parliament. UN 4-5 وفيما يتعلق بالحالة العامة لحقوق الإنسان في إثيوبيا، تدعي الدولة الطرف أن الانتخابات التي جرت في إثيوبيا في أيار/مايو 2005 وفي آب/أغسطس 2005 قد عززت تمثيل أحزاب المعارضة في البرلمان.
    This was launched in Ethiopia in May 2011 and contains the results of research and development surveys. UN وقد بدأ هذا الكتيب في إثيوبيا في أيار/مايو 2011 ويحتوي على نتائج دراسات استقصائية في مجال البحث والتطوير.
    4.5 Regarding the general human rights situation in Ethiopia, the State party submits that the elections in Ethiopia in May 2005 and August 2005 have strengthened the representation of opposition parties in the Parliament. UN 4-5 وفيما يتعلق بالحالة العامة لحقوق الإنسان في إثيوبيا، تدعي الدولة الطرف أن الانتخابات التي جرت في إثيوبيا في أيار/مايو 2005 وفي آب/أغسطس 2005 قد عززت تمثيل أحزاب المعارضة في البرلمان.
    In addition to its military base in Camp Lemonier in Djibouti, Washington has established a new Air Force base for its drones in Ethiopia in the past months. UN وإضافة إلى القاعدة العسكرية الأمريكية في كامب لومونييه في جيبوتي، أنشأت واشنطن قاعدة جديدة للقوات الجوية لطائراتها التي تطير بدون طيار في إثيوبيا في الأشهر الماضية.
    Public information activities relating to United Nations special days were well attended in both capitals and at the Mission's outreach centres in Ethiopia, in Addis Ababa, Mekelle and Adigrat. UN وقد حظيت الأنشطة الإعلامية المتصلة بالمناسبات الخاصة للأمم المتحدة بحضور جيد في كلتا العاصمتين وفي مراكز التوعية التابعة للبعثة في إثيوبيا: في أديس أبابا وميكيلي وأديغرات.
    The third STIP review was initiated in Ethiopia in November 1997. UN بدأ الاستعراض الثالث لسياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار في إثيوبيا في تشرين الثاني/نوفمبر 1997.
    Japan and other conference organizers convened the TICAD Conference on the Consolidation of Peace in Ethiopia in February 2006. UN وعقدت اليابان وبلدان أخرى مؤتمر طوكيو الدولي المعني بتوطيد السلام في إثيوبيا في شباط/فبراير 2006.
    ITU, ECA and the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) jointly organized a regional workshop on indicators in Ethiopia in March 2007. UN ونظم الاتحاد واللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) معا حلقة عمل إقليمية حول المؤشرات في إثيوبيا في آذار/مارس 2007.
    From KVO's relentless efforts in poverty alleviation, KVO started its new `500 Loving Meals' program in Ethiopia in 2005. UN وتتمثل الجهود المتواصلة التي تبذلها المنظمة في تخفيف حدة الفقر، فبدأت المنظمة برنامجا جديدا أسمته " 500 وجبة طعام نابعة عن الحب " في إثيوبيا في عام 2005.
    16. The Statistical Division, UNEP and the Economic Commission of Africa (ECA) co-organized a training workshop on environment statistics in Ethiopia in July 2007. UN 16 - شاركت الشعبة الإحصائية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمنظمة الاقتصادية لأفريقيا في تنظيم حلقة تدريبية بشأن الإحصاءات البيئية في إثيوبيا في تموز/يوليه 2007.
    A recent World Bank-funded study, which examined the famine in Ethiopia in the late 1990s and Hurricane Mitch in 1998, found that the poorest members of society are most acutely affected by disasters and for a longer period than higher-income groups. UN وخلصت دراسة مولها البنك الدولي مؤخرا، تناولت المجاعة في إثيوبيا في أواخر التسعينات من القرن الماضي وإعصار ميتش عام 1998، إلى أن أفقر أفراد المجتمع يتأثرون تأثرا شديدا بالكوارث، ولمدة أطول من الفئات ذات الدخل الأعلى.
    2. Welcomes the coordinated and collaborative efforts of the Government of Ethiopia, agencies, funds and programmes of the United Nations system, the donor community, non-governmental organizations and other entities to avert, through their timely and generous response, a major humanitarian crisis in Ethiopia in 2003; UN 2 - ترحب بالجهود المنسقة والتعاونية التي تبذلها حكومة إثيوبيا ووكالات منظومة الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها والمجتمع المانح والمنظمات غير الحكومية والكيانات الأخرى، لتجنب وقوع أزمة إنسانية رئيسية في إثيوبيا في عام 2003، من خلال استجابتها في الوقت المناسب وبسخاء؛
    The results of the review fed into the discussions at the eighth regional consultation meeting, held in Ethiopia in November 2007. UN وأُدرجت نتائج الاستعراض ضمن مناقشات الاجتماع التشاوري الإقليمي الثامن، الذي عُقد في إثيوبيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    Similarly, in 24 sub-projects implemented in Ethiopia in 1995, no work plans were prepared before commencement of the projects; this contributed to delays in their implementation. UN وبالمثل، لم يجر إعداد خطط عمل في ٢٤ مشروعا فرعيا نفذت في اثيوبيا في عام ١٩٩٥ قبل البدء في المشاريع؛ وساهم هذا في حدوث تأخيرات في تنفيذها.
    This form of United Nations electoral assistance, first utilized in Ethiopia in 1992, has proved highly effective and economical. UN وقد ثبت أن هذا الشكل من المساعدة الانتخابية المقدمة من اﻷمم المتحدة، التي طبقت ﻷول مرة في اثيوبيا في عام ١٩٩٢، قد حقق قدرا كبيرا من الفعالية والاقتصاد.
    Subject to availability of resources, a third STIP Review will be initiated in Ethiopia in the near future. UN ٩١- ورهنا بتوافر الموارد سوف تجرى عملية استعراض ثالثة في اثيوبيا في المستقبل القريب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus