"in eu countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • في بلدان الاتحاد الأوروبي
        
    This directive has strongly stimulated the acceleration of reforms towards Administrative Efficiency in EU countries. UN وقد أدى هذا التوجيه إلى الحفز القوي للتعجيل بالإصلاحات الرامية إلى تحقيق الكفاءة الإدارية في بلدان الاتحاد الأوروبي.
    He suggested that national and regional sustainable development criteria, such as those existing in EU countries, should be developed. UN واقترح وضع معايير وطنية وإقليمية للتنمية المستدامة كتلك الموجودة في بلدان الاتحاد الأوروبي.
    The measures taken and the results achieved in this field become more important, bearing in mind that organized smuggling of persons in EU countries represents, in fact, a base for development of other forms of organized crime, first of all illicit production of and trafficking in narcotic drugs. UN وتكتسب التدابير المتخذة والنتائج التي تحققت في هذا المجال، مزيدا من الأهمية إذا أُخذ في الاعتبار أن تهريب الأشخاص المنظم في بلدان الاتحاد الأوروبي يمثل في واقع الأمر أساس تطور أشكال أخرى من الجريمة المنظمة، في مقدمتها إنتاج المخدرات والاتجار بها بصورة غير مشروعة.
    Their messages could be defeated through political means and efforts, and most mainstream political parties in EU countries had platforms against racism, policies for diversity and integration, and politicians who were actively engaged in the fight against racism. UN ولكن من الممكن إلحاق الهزيمة بأفكارهم من خلال الوسائل والجهود السياسية، وتوجد في معظم الأحزاب السياسية الرئيسية في بلدان الاتحاد الأوروبي برامج مناهضة للعنصرية، وسياسات بشأن التنوع والاندماج، وسياسيون يعملون جاهدين على مكافحة العنصرية.
    The European Union's 2006 Directive on Services in the Internal Market requested that all formalities relating to business creation be carried out through one-stop shops in EU countries within a time frame of three years after the Directive first came into force. UN وقد طلب التوجيه المتعلق بالخدمات في السوق الداخلية الصادر عن الاتحاد الأوروبي في عام 2006 القيام في حدود إطار زمني قدره ثلاث سنوات بعد بدء نفاذ هذا التوجيه بجميع الإجراءات المتعلقة بإنشاء مؤسسات الأعمال في محطة واحدة للإجراءات في بلدان الاتحاد الأوروبي.
    She pointed out that there is no tradition of transparent data collection on hate crime and violence in EU countries and as a result there is a complete lack of data on the topic in EU agencies. UN وأوضحت أنه لا توجد في بلدان الاتحاد الأوروبي تقاليد جمع بيانات تتسم بالشفافية بشأن مسألتي الجريمة والعنف بدافع الكراهية، ونتيجةً لذلك، تفتقر وكالات الاتحاد الأوروبي تماماً إلى أي بيانات عن هذا الموضوع.
    She also referred to the lack of trust of vulnerable minorities towards police in EU countries and suggested that independent police complaints authorities can be important mechanisms to facilitate the trust of minority communities. UN وأشارت أيضاً إلى أن الأقليات الضعيفة لا تثق في الشرطة في بلدان الاتحاد الأوروبي وأشارت بإنشاء سلطات مستقلة لتلقي الشكاوى المتعلقة بالشرطة حيث يمكن أن تشكل آلية مهمة لتيسير الحصول على ثقة جماعات الأقليات.
    The economy is thus vulnerable to such external factors as economic development in EU countries that are the major markets for tourism, the security situation in South Asia and the Middle East, and to international fish prices. UN وبذلك فإن اقتصادها عرضة لعوامل خارجية من قبيل التنمية الاقتصادية في بلدان الاتحاد الأوروبي التي تشكل الأسواق الرئيسية للنشاط السياحي، وللوضع الأمني في جنوب آسيا والشرق الأوسط، ولأسعار الأسماك المتداولة عالمياً.
    In 2004, only 12 per cent of businesses in EU countries had extranets, with Belgium also reporting the highest proportion (23 per cent). UN وفي عام 2004، لم تتجاوز الأعمال التجارية التي تستخدم شبكات إكسترانت في بلدان الاتحاد الأوروبي نسبة 12 في المائة، وكانت أعلى نسبة في بلجيكا (23 في المائة).
    Last year the booklet She Figures 2012 was published as an official publication of the European Commission presenting statistical data and indicators on women in science in EU countries and outside it. UN وفي العام الماضي، نُشر الكتيب المعنون " أرقام المرأة، 2012 " (She Figures 2012) بوصفه منشورا رسميا للمفوضية الأوروبية، حيث قدم بيانات ومؤشرات إحصائية عن وضع المرأة في مجال العلوم في بلدان الاتحاد الأوروبي وخارجها.
    In drawing up the new legislation on schools, the Ministry of Education, Youth and Sports (Ministry of Education) studied the concepts in place in EU countries concerning the teaching of children with special educational needs, including children from various ethnic groups. UN ولدى وضع القانون الجديد الخاص بالمدارس، درست وزارة التعليم والشباب والرياضة (وزارة التعليم) المفاهيم المعمول بها في بلدان الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بتدريس الأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة، بمن فيهم الأطفال من شتى المجموعات الإثنية.
    Complementary and additional legislation is also being developed, including the determination of national emission ceilings in EU countries for sulphur dioxide (SO2), nitrogen oxides (NOx), volatile organic compounds and ammonia.15 The 1986 regulation on the protection of forests against air pollution provides the legal basis for forest-monitoring activities in EU countries. UN كما يجري وضع تشريعات تكميلية وإضافية، منها تعيين الحدود القصوى للانبعاثات الطبيعية في بلدان الاتحاد الأوروبي بالنسبة لثاني أكسيد الكبريت، وأكاسيد النيتروجين، والمركبات العضوية المتطايرة، وغاز النشادر(). ويوفر نظام عام 1986 بشأن حماية الغابات من التلوث الجوي الأساس القانوني لأنشطة رصد الغابات في بلدان الاتحاد الأوروبي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus