Such trends in Europe and the United States would need to be matched by increasing surpluses elsewhere. | UN | وسيلزم أن تقابل هذه الاتجاهات في أوروبا والولايات المتحدة زيادات في الفوائض في المناطق الأخرى. |
Food security is not just about people in poor countries; prices in Europe and the United States are rising too. | UN | إن الأمن الغذائي لا يتعلق فقط بالناس في البلدان الفقيرة؛ فالأسعار في أوروبا والولايات المتحدة ترتفع أيضا. |
It has nearly 1,000 members in 20 African countries and among emigrants in Europe and the United States of America. | UN | وتضم حوالي 100 من الأعضاء يتوزعن في 20 بلدا أفريقيا وضمن الشتات في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Recovery of materials from municipal waste in Europe and the United States | UN | استعادة المعادن من نفايات البلديات في أوروبا والولايات المتحدة |
He also intensified contacts with representatives of the Somali diaspora in Europe and the United States. | UN | كما كثف اتصالاته بصوماليي الشتات في أوروبا والولايات المتحدة. |
Employment is low in Europe and the United States of America. | UN | والعمالة منخفضة في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Under a special agreement, three Latin American researchers received training in Europe and the United States. | UN | وبموجب اتفاق خاص، تلقى كذلك ثلاثة باحثين من أمريكا اللاتينية تدريبا في أوروبا والولايات المتحدة. |
At the same time, enormous sums of money were spent on pet food, cosmetic products and cigarettes in Europe and the United States. | UN | وفي الوقت ذاته، تُخصص مبالغ هائلة من أجل تغذية حيوانات المرافقة، ومن أجل المنتجات التجميلية والسجائر في أوروبا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
A recession in Europe and the United States, meanwhile, would hit such economies' export prospects hard. | UN | وفي الوقت نفسه، من شأن حدوث كساد في أوروبا والولايات المتحدة أن يضرب بشدة آفاق صادرات تلك الاقتصادات. |
We understand the political difficulties faced by some friends in Europe and the United States when dealing with the issue of subsidies. | UN | إننا نتفهم الصعوبات السياسية التي يواجهها بعض الأصدقاء في أوروبا والولايات المتحدة عند تناول مسألة المساعدات. |
It appears that special efforts have been made to find recruits from among second- and third-generation residents in Europe and the United States. | UN | ويبدو أن جهودا خاصة قد بُذلت للعثور على مجندين من بين الجيلين الثاني والثالث من المقيمين في أوروبا والولايات المتحدة. |
Mr. Stirling was awarded a Churchill Fellowship in 1993 and studied best practice in youth welfare in Europe and the United States of America. | UN | وحصل السيد ستيرلنغ على زمالة تشرشل في عام 1993 ودرس أفضل الممارسات في مجال رفاه الأطفال في أوروبا والولايات المتحدة. |
Several megawatt-scale PV systems have been installed in Europe and the United States of America. | UN | وجرى تركيب العديد من الأنظمة الفلطاضوئية التي تقاس بالميغاواط في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
It appears that special efforts have been made to find recruits from among second- and third-generation residents in Europe and the United States. | UN | ويبدو أن جهودا خاصة قد بُذلت للعثور على مجندين من بين الجيلين الثاني والثالث من المقيمين في أوروبا والولايات المتحدة. |
In the Middle East, the initiators of the art gallery, Um-el-Fahm, who want to convert this space into the first Palestinian museum in Israel, partly depend on donors in Europe and the United States. | UN | وفي الشرق الأوسط، يعتمد مؤسسو معرض أم الفحم للفنون، الذين يسعون إلى تحويل هذه الساحة إلى أول متحف فلسطيني في إسرائيل، بشكل جزئي على جهات مانحة في أوروبا والولايات المتحدة. |
Over the years, the Fund has undertaken several activities in partnership with various organizations based in Europe and the United States. | UN | اضطلع الصندوق على مدار الأعوام بالعديد من الأنشطة بالشراكة مع مختلف المنظمات التي توجد مقارها في أوروبا والولايات المتحدة. |
It comprises nearly 1,000 members in 20 African countries and in the diaspora in Europe and the United States of America. | UN | وتضم حوالي 000 1 عضو من 20 بلدا أفريقيا وضمن الشتات في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
Scarcity of funds and difficulty in applying for visas are barriers to attending meetings in Europe and the United States of America. | UN | وتعتبر قلة الموارد وصعوبات الحصول على تأشيرات حواجز تعترض سبيل حضور الاجتماعات في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية. |
At Bonn, the mission met a gathering, chaired by Mr. Mohammad Yussef, former Prime Minister of Afghanistan, and attended by some 40 Afghan personalities and former leaders presently residing in Europe and the United States of America. | UN | وفي بون التقت البعثة بتجمع يرأسه السيد محمد يوسف رئيس وزراء أفغانستان السابق وحضره نحو ٤٠ شخصية أفغانية وزعيما سابقا يقيمون حاليا في أوروبا والولايات المتحدة اﻷمريكية. |
NEW DELHI – A favorite theme in international debate nowadays is whether Asia’s rise signifies the West’s decline. But the current focus on economic malaise in Europe and the United States is distracting attention from the many serious challenges that call into question Asia’s continued success. | News-Commentary | نيودلهي- ان من المواضيع المفضلة للجدل العالمي هذه الايام هو ما اذا كان صعود اسيا يشير الى انحدار الغرب ولكن التركيز الحالي على المشاكل في اوروبا والولايات المتحدة الامريكية تصرف الانتباه عن العديد من التحديات الخطيرة والتي تشكك في نجاحات اسيا المستمرة. |
in Europe and the United States, companies appear to have adopted a " wait and see " attitude, in particular with regard to certification. | UN | ففي أوروبا والولايات المتحدة يبدو أن الشركات قد اتخذت موقف " الانتظار والترقب " ، خصوصاً فيما يتعلق بمنح هذه الشهادة. |