"in explanation of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعليلا
        
    • لتعليل
        
    • تعليلاً
        
    • شرح فيه
        
    • معللا
        
    We will now continue with the list of speakers in explanation of the vote. UN سنواصل الآن قائمة المتكلمين تعليلا للتصويت.
    Statements in explanation of the vote before the vote were made by the representatives of India, Iraq and the Democratic People’s Republic of Korea. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي الهند والعراق وجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    The representatives of Mexico and Chile made statements in explanation of the vote after the vote. UN وأدلى ممثلا المكسيك وشيلي ببيانين تعليلا للتصويت بعد التصويت.
    Does any delegation wish to take the floor in explanation of the vote before the vote? UN هل يود أي وفد أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت؟ لا يوجد أحد.
    98. Also at the same meeting, the representative of the United States of America made a statement in explanation of the vote before the vote. UN 98- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل الولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    449. Statements in explanation of the position of their respective delegations were made by the representatives of Australia, Canada and the United States of America. UN 449- وأدلى كل من ممثلي أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية ببيان شرح فيه موقف وفده.
    Statements in explanation of the vote were made by the representatives Japan and Thailand. UN وأدلى كل من ممثلي اليابان وتايلند ببيان تعليلا للتصويت.
    The representative of Swaziland made a statement in explanation of the vote before the vote. UN وأدلى ممثل سوازيلند ببيان تعليلا للتصويت قبل التصويت.
    Before the vote, statements in explanation of the vote were made by the representatives of Indonesia, Japan, India and China. UN وقبل التصويت أدلى ممثلو إندونيسيا واليابان والهند والصين ببيانات تعليلا للتصويت.
    The representative of the United States spoke in explanation of the vote after the adoption of operative paragraph 10. UN وتكلم ممثل الولايات المتحــدة تعليلا للتصويت بعد اعتماد الفقرة ١٠ من منطوق مشروع القرار.
    Statements were also made in explanation of the vote, after the vote, by Algeria and Morocco. UN وأدلى أيضا ببيانين ممثلا كل من الجزائر والمغرب تعليلا للتصويت وذلك بعد التصويت.
    The representative of the Bolivarian Republic of Venezuela made a statement in explanation of the vote after adoption. UN وأدلى ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار.
    The representative of the Syrian Arab Republic made a statement in explanation of the vote after adoption. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار.
    The representative of Belarus made a statement in explanation of the vote after adoption. UN وأدلى ممثل بيلاروس ببيان تعليلا للتصويت بعد اعتماد مشروع القرار.
    Does any delegation wish to take the floor in explanation of the vote before the vote? There is none. UN هل يرغب أي وفد في أن يأخذ الكلمة لتعليل التصويت قبل التصويت؟ لا أحد يطلب الكلمة.
    Statement in explanation of the vote before the vote UN بيان لتعليل التصويت قبل التصويت
    Statements in explanation of the vote after the vote UN بيانات لتعليل التصويت بعد التصويت
    119. Statements were made by the representatives of Saint Lucia and Cuba in explanation of the vote after the vote. UN 119 - وأدلى ببيانات ممثلا سانت لوسيا وكوبا تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    119. Statements were made by the representatives of Saint Lucia and Cuba in explanation of the vote after the vote. UN 119 - وأدلى ببيانات ممثلا سانت لوسيا وكوبا تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    155. Statements in explanation of the vote before the vote were made by the representatives of Bangladesh and Indonesia. UN 155- وأدلى ممثل كل من إندونيسيا وبنغلاديش ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    250. At the same meeting, the representatives of China and Japan made statements in explanation of the position of their respective delegations. UN 250- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي الصين واليابان ببيان شرح فيه موقف وفده.
    3. Mr. Llanos (Chile), speaking in explanation of the vote before the voting, said that the sponsors of the draft resolution wished to safeguard the rights of those condemned to death; the proposed amendment would weaken their protection. UN 3 - السيد ليانوس (شيلي): تحدث معللا للتصويت قبل التصويت، فقال إن مقدمي مشروع القرار يرغبون في كفالة حماية حقوق من يواجهون عقوبة الإعدام، والتعديل المقترح يُضعف من حمايتهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus