"in field missions" - Traduction Anglais en Arabe

    • في البعثات الميدانية
        
    • في بعثات ميدانية
        
    • بالبعثات الميدانية
        
    • وفي البعثات الميدانية
        
    • في بعثات حفظ
        
    • على البعثات الميدانية
        
    • إلى البعثات الميدانية
        
    • من البعثات الميدانية
        
    • البعثات الميدانية إلى
        
    • من موظفي البعثات الميدانية
        
    :: Deployment of a leadership dialogue training project in field missions UN :: تنفيذ مشروع للتدريب على حوار القيادات في البعثات الميدانية
    Deployment of a leadership dialogue training project in field missions UN نشر مشروع للتدرب على حوار القيادات في البعثات الميدانية
    Provision of basic firefighting, fire detection and alarm capabilities in field missions UN توفير قدرات أساسية لمكافحة الحرائق واكتشافها والإنذار بها في البعثات الميدانية
    :: Rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units in field missions UN :: نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكّلة في البعثات الميدانية
    Enhancement of the quality of ICT services in field missions UN تحسين جودة خدمات تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في البعثات الميدانية
    The Advisory Committee requested information on total procurement staff in field missions. UN وطلبت اللجنة الاستشارية معلومات عن مجموع موظفي المشتريات في البعثات الميدانية.
    :: An assessment of ethics training requirements for the staff in field missions and development of ethics-related training modules UN :: تقييم احتياجات التدريب في مجال الأخلاقيات للموظفين في البعثات الميدانية ووضع نماذج تدريب ذات صلة بالأخلاقيات
    Service desks are retained in field missions to support local area networks, local communications infrastructure and distributed systems. UN ويتم الاحتفاظ بمكاتب الخدمة في البعثات الميدانية لدعم الشبكات المحلية والبنية التحتية للاتصالات المحلية والنظم الموزعة.
    Rations management system to facilitate the effective management of rations provision to formed military units in field missions UN نظام إدارة حصص الإعاشة لتسهيل الإدارة الفعالة لتوفير حصص الإعاشة للوحدات العسكرية المشكلة في البعثات الميدانية
    Customized existing centrally coordinated career development and support programmes to meet the needs of staff in field missions. UN :: تطويع التطوير الوظيفي الحالي المنسّق مركزيا وبرامج الدعم لتلبية احتياجات الموظفين العاملين في البعثات الميدانية.
    Customized existing centrally coordinated career development and support programmes to meet the needs of staff in field missions UN تطويع برامج التطوير الوظيفي الحالية المنسقة مركزيا وبرامج الدعم لتلبية احتياجات الموظفين العاملين في البعثات الميدانية
    Lastly, he welcomed the establishment of a new central procurement department to oversee procurement activities in field missions. UN وأخيرا أعرب عن ترحيبه بإنشاء إدارة مركزية جديدة للشراء للإشراف على أنشطة الشراء في البعثات الميدانية.
    Organization of 16 aviation safety training programmes organized in field missions UN تنظيم 16 برنامجا للتدريب على سلامة الطيران في البعثات الميدانية
    Such a system is being installed in field missions. UN وتجري إقامة نظام إلكتروني مماثل في البعثات الميدانية.
    Upon enquiry, the Committee was provided with information regarding the separations of international staff in field missions during 2010. UN وعند الاستفسار، زودت اللجنة بمعلومات عن انتهاء خدمة الموظفين الدوليين في البعثات الميدانية خلال عام 2010.
    Additional services will continue to be centralized in UNLB to reduce the support footprint in field missions. UN وسيتواصل نقل خدمات إضافية بحيث تؤدَّى مركزيا من قاعدة اللوجستيات لتقليل عبء تقديم الدعم في البعثات الميدانية.
    They will enhance the medical support facilities of level II hospitals to better meet the demand for support in field missions. UN وستعزز هذه الوحدات مرافق الدعم الطبي للمستشفيات من المستوى الثاني لتحسين تلبية الطلب على الدعم في البعثات الميدانية.
    Review and development of 200 generic job profiles for use in field missions UN استعراض ووضع 200 توصيف عام للوظائف لاستخدامها في البعثات الميدانية
    The higher number was attributable mainly to the clearance of new certifying officers in field missions UN يعزى ارتفاع العدد أساسا إلى الموافقة على موظفي تصديق جدد في البعثات الميدانية
    The delay was owing to the lack of standardization in the structure of the geodatabases implemented in field missions UN وعُزي التأخير إلى الافتقار إلى توحيد هيكلية قواعد البيانات الجغرافية المستخدمة في بعثات ميدانية
    As part of this initiative, the Department proposes the strengthening of best practices officer positions in field missions. UN وكجزء من هذه المبادرة تقترح إدارة عمليات حفظ السلام تعزيز وظائف الموظفين المعنيين بأفضل الممارسات بالبعثات الميدانية.
    in field missions, the numbers were, respectively, 61, 101 and 59. UN وفي البعثات الميدانية بلغ عدد الدعاوى المقدمة 61 و 101 و 59، على التوالي.
    It is further envisaged to adapt the system for the management of military and police capacity in field missions and automated telephone billing in peacekeeping missions. UN ويتوخى كذلك تكييف هذا النظام من أجل إدارة القدرة العسكرية وقدرة الشرطة في البعثات الميدانية والتجهيز الآلي لفواتير الهاتف في بعثات حفظ السلام.
    104. Only the Secretariat has a specific occupational group of field staff, which consists of international support staff working exclusively in field missions (peacekeeping and special political missions). UN 104 - والأمانة العامة وحدها هي التي لديها فئة مهنية محددة من الموظفين الميدانيين، وهي تشتمل على موظفي الدعم الدوليين الذين يقتصر عملهم على البعثات الميدانية (بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة).
    :: Negotiation or renegotiation of 40 airline agreements to reduce costs in field missions UN :: التفاوض أو إعادة التفاوض بشأن 40 اتفاقًا مع شركات الطيران لخفض تكاليف الرحلات إلى البعثات الميدانية
    Provision of guidance, including the development of policy, appropriate templates for collation of accident statistics, development of safety training programmes and their conduct in field missions, sharing of best practices in road safety and monitoring of implementation of road safety in 32 field missions UN :: توفير الإرشاد، بما في ذلك وضع السياسات والمصفوفات الملائمة لتجميع إحصاءات الحوادث، ووضع برامج تدريب على السلامة وتنفيذها في البعثات الميدانية، وتقاسم أفضل الممارسات في مجال السلامة على الطرق، ورصد تنفيذ إجراءات السلامة على الطرق في 32 بعثة من البعثات الميدانية
    The output was higher owing to the anticipation of an increased number of Headquarters staff planning to work in field missions who would need mission-readiness and resilience training UN ويعزى ارتفاع الناتج إلى توقع أن يحتاج عدد متزايد من موظفي المقر الذين يعتزمون العمل في البعثات الميدانية إلى تدريب على الاستعداد للبعثات والقدرة على التحمل
    Percentage of cases from staff in field missions and at other locations, 2009-2013 UN النسب المئوية للقضايا الواردة من موظفي البعثات الميدانية وغيرها من المواقع، 2009-2013

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus