The objective of the troop contribution management project is to increase the accuracy of contingent-owned equipment verification in field operations. | UN | والهدف من مشروع إدارة المساهمة بقوات هو زيادة دقة عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات في العمليات الميدانية. |
Those initiatives would facilitate a substantial change in the way in which resources in field operations will be managed and reported. | UN | ومن شأن هذه المبادرات أن تيسر حدوث تغير كبير في طريقة إدارة الموارد في العمليات الميدانية وتقديم التقارير بشأنها. |
she spent 9 years in field operations in europe. | Open Subtitles | امضت 9 سنوات في العمليات الميدانية في اوروبا |
44. Lines of authority in field operations are often confusing and are not clearly linked to mandates and tasks. | UN | 44 - غالبا ما يكون تسلسل السلطة في العمليات الميدانية مربكاً ولا يرتبط ارتباطا واضحا بالولايات والمهام. |
Pilot courses are conducted again in field operations or in troop- and police-contributing countries. | UN | وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بالقوات وبالشرطة. |
These initiatives will mark a fundamental change in the way resources in field operations are managed and reported. | UN | وستحدث هذه المبادرات تغييراً أساسياً في طريقة إدارة الموارد في العمليات الميدانية والإفادة عنها. |
:: Organization of 20 training courses for members of local committees on contracts and local property survey boards in field operations | UN | :: تنظيم 20 دورة تدريبية لأعضاء لجنة العقود المحلية والمجلس المحلي لحصر الممتلكات في العمليات الميدانية |
:: Provision of 2,750 consultations and guidance on various human resources-related issues to staff members in field operations | UN | :: تقديم 750 2 استشارة وتوفير التوجيه بشأن مختلف المسائل المتصلة بالموارد البشرية للموظفين في العمليات الميدانية |
:: Review and approval of up to 50 generic job profiles for use in field operations | UN | :: استعراض 50 نبذة عامة عن وظائف عامة والموافقة عليها لاستخدامها في العمليات الميدانية |
:: 120 staff in field operations trained in: ethics and integrity in procurement; best value for money; the fundamentals of procurement; and the procurement manual module | UN | :: تدريب 120 موظفا في العمليات الميدانية على مبادئ الأخلاقيات والنزاهة في المشتريات؛ وأفضل قيمة للأموال مقابل الثمن؛ وأساسيات المشتريات؛ ووحدة دليل المشتريات |
Issuance of a field advisory manual for conduct and discipline teams in field operations | UN | إصدار دليل استشاري ميداني للأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط في العمليات الميدانية |
Creation of 271 general job profiles for required functions and levels in the current occupational groups in field operations | UN | وضع 271 توصيفا وظيفياً عاما للمهام والرتب المطلوبة في الفئات المهنية الحالية في العمليات الميدانية |
The centralization of applications has reduced the mission support footprint in field operations. | UN | وأدى إضفاء الطابع المركزي على الطلبات إلى الحد من الطابع المميز لدعم البعثات في العمليات الميدانية. |
Currently, 39,978 staff worked for the Organization, 23,158 of them in field operations. | UN | وأضافت أن 978 39 موظفا يعملون حاليا في المنظمة، بينهم 158 23 يعملون في العمليات الميدانية. |
A comprehensive review of the operational readiness of formed police units was undertaken to assess standards and performance gaps, including the review of each such unit in field operations. | UN | أجري استعراض شامل لمدى تأهب وحدات الشرطة المشكلة للعمليات بغرض تقييم معايير الأداء وأوجه القصور، بما في ذلك استعراض كل من تلك الوحدات في العمليات الميدانية. |
Ensuring the provision of living and working accommodation, utilities and civil engineering infrastructure in field operations | UN | كفالة توفير أماكن الإقامة والعمل والمرافق العامة والهياكل الأساسية للهندسة المدنية في العمليات الميدانية |
Fundamental differences: Clients: personnel in field operations that include military and police forces | UN | الزبائن: الأفراد في العمليات الميدانية بمن فيهم أفراد قوات الجيش والشرطة؛ |
This may have a negative impact on inter-operability, cooperation and coordination in field operations where the United Nations works closely with the European Union. | UN | وقد يؤثر ذلك سلبا على قابلية التشغيل البيني والتعاون والتنسيق في العمليات الميدانية حيث تعمل الأمم المتحدة بشكل وثيق مع الاتحاد الأوروبي. |
Pilot courses are conducted again in field operations or in the troop- and police-contributing countries. | UN | وتُعقد الدورات التدريبية التجريبية من جديد في العمليات الميدانية أو في البلدان المساهمة بقوات وبأفراد شرطة. |
3.10 Development of generic job profiles in key functional areas for use in field operations | UN | 3-10 وضع توصيفات عامة للوظائف في مجالات العمل الرئيسية لاستخدامها في البعثات الميدانية |
Review and approval of up to 50 generic job profiles for use in field operations | UN | استعراض واعتماد ما يصل إلى 50 توصيفا عاما للوظائف لاستخدامها في إطار العمليات الميدانية |
The system was developed and is implemented in field operations as directed by the Department of Field Support. | UN | صُمّم النظام ويُجرى تنفيذه في عمليات ميدانية بناء على توجيهات من إدارة الدعم الميداني. |
Likewise there was a significant increase in disaster relief operations and in field operations in peacekeeping. | UN | وبالمثل، حدثت زيادة كبيرة في عمليات الإغاثة في حالات الكوارث وفي العمليات الميدانية في مجال حفظ السلام. |
The availability of candidates with relevant practical knowledge of and experience in field operations and who meet the competency requirements is higher in the Field Service than the Professional category. | UN | والمرشحون من ذوي المعارف والخبرات العملية في مجال العمليات الميدانية الذين يستوفون الشروط المطلوبة على صعيد المؤهلات هم أكثر توافرا في فئة الخدمة الميدانية منهم في الفئة الفنية. |
This requires not only increased training opportunities and support from Headquarters for staff in the Field, but also creation of a limited number of additional external relations posts, both in field operations as well as in selected donor capitals. | UN | ويتطلب ذلك زيادة فرص تدريب ودعم المفوضية للموظفين في الميدان، فضلاً عن إنشاء عدد محدود من وظائف العلاقات الخارجية الإضافية، في كل من العمليات الميدانية وفي عواصم مانحين مختارين. |
Among the challenges emerging during the budget period are those involved in direct support for and process improvements in field operations to facilitate the first year of implementation of IPSAS and Umoja, as well as in the support for the triennial Working Group on Contingent-Owned Equipment to be held early in 2014. | UN | وتشمل التحديات الناشئة خلال فترة الميزانية تلك المتصلة بتقديم الدعم المباشر إلى العمليات الميدانية وإدخال تحسينات إجرائية عليها لتيسير تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ونظام أوموجا خلال السنة الأولى، وكذلك تقديم الدعم إلى اجتماع الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات الذي يجري كل ثلاث سنوات والمقرر عقده في أوائل عام 2014. |
:: 6 staff at Headquarters and in field operations enrolled in internationally recognized external professional procurement certification courses | UN | :: إلحاق 6 موظفين عاملين بالمقر والعمليات الميدانية بدورات مهنية خارجية في مجال التصديق على المشتريات، معترف بها دوليا |