They also set internal targets in five areas of the project in order to monitor the development of the system. | UN | كما وضعت أهدافا داخلية في خمسة مجالات للمشروع لرصد تطور نظام مرافق الموارد دون الإقليمية. |
The proposals to the Committee were organized in five areas as follows: | UN | وتم تنظيم المقترحات المقدمة إلى اللجنة في خمسة مجالات على النحو التالي: |
As President Hu Jintao announced at the summit, China will take substantive steps in five areas. | UN | وكما أعلن الرئيس هو جينتاو في اجتماع القمة، ستتخذ الصين خطوات جوهرية في خمسة مجالات. |
The Office for the Defence of Women's Human Rights works in five areas: | UN | ويعمل مكتب الدفاع عن حقوق الإنسان التي للمرأة في خمسة مجالات: |
Reformulated to read: training courses for staff of the United Nations and non-governmental organizations working in five areas of operation of peacekeeping missions where a threat of mines or explosive remnants of war exists | UN | أُعيدت الصياغة على النحو التالي: عقد دورات تدريبية لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملين في خمس مناطق تعمل فيها بعثات لحفظ السلام تواجه خطر الألغام أو المتفجرات من مخلفات الحرب |
In engaging with the Myanmar authorities and other relevant stakeholders, the Special Adviser has sought progress in five areas: | UN | ويسعى المستشار الخاص، في عمله مع سلطات ميانمار والجهات المعنية الأخرى، إلى إحراز تقدم في خمسة مجالات هي: |
As a result, the Security Council adopted its resolution 2121 (2013), which strengthens and updates the BINUCA mandate in five areas. | UN | ونتيجة لذلك، اعتمد مجلس الأمن قراره 2121 (2013) الذي يعزز ويستكمل ولاية المكتب المتكامل لبناء السلام في خمسة مجالات. |
The round table will address policy issues in five areas deemed crucial for promoting structural transformation and engendering development in the new global environment. | UN | وسوف يتناول اجتماع المائدة المستديرة مسائل سياساتية في خمسة مجالات تعتبر أساسية لتعزيز التحول الهيكلي وتحقيق التنمية في البيئة العالمية الجديدة. |
The conclusions provide a portfolio of policy measures in five areas: macroeconomic policies, employability, labour market policies, youth entrepreneurship and rights. | UN | وتوفر الاستنتاجات مجموعة من التدابير السياساتية في خمسة مجالات هي: سياسات الاقتصاد الكلي، والمهارات المؤهلة للتوظيف، وسياسات سوق العمل، وغرس رغبة إطلاق المشاريع في نفوس الشباب، وحقوق الشباب. |
Goals LFM is a helpful means of obtaining a view of the future situation via a sequence of events, based on a cause-and-effect relationship, in five areas: goal or goals, objectives, outputs, activities and inputs. | UN | ويساعد أسلوب الإطار المنطقي على رؤية الوضع المستقبلي وفق سلسلة من الأحداث الجارية، على أساس العلاقة بين السبب والنتيجة، في خمسة مجالات هي: الغاية أو الغايات، والأهداف، والمخرجات، والأنشطة، والمدخلات. |
The strategic anti-trafficking goals of the Republic of Serbia are grouped in five areas: institutional framework, prevention, assistance, protection and reintegration of victims, international cooperation and monitoring and evaluation of results. | UN | والأهداف الاستراتيجية لجمهورية صربيا في مكافحة الاتجار مجمَّعة في خمسة مجالات: الإطار المؤسسي، والمنع، والمساعدة، والحماية، وإعادة إدماج الضحايا، والتعاون الدولي ورصد وتقييم النتائج. |
The work will be taken forward in five areas: | UN | وسيجري العمل قدما في خمسة مجالات هي: |
The award consisted of a contract for the transfer of expertise and experience to the City of Medellin in five areas: participatory governance; social inclusion; citizenship; productivity, competitiveness, solidarity; and international outlook. | UN | وتتكون الجائزة من عقد لنقل الخبرات والتجارب إلى مدينة ميدلين في خمسة مجالات: الإدارة التشاركية؛ والاحتواء الاجتماعي؛ والمواطنة؛ والإنتاجية؛ والقدرة التنافسية؛ والتضامن؛ والمرتقبات الدولية. |
The Programme consists of 38 impact-oriented actions for relief and rehabilitation in five areas of concern: health; environment and ecology; economic recovery; humanitarian issues; and information and advocacy. | UN | ويتكون البرنامج من 38 من أعمال الإغاثة والتأهيل الرامية إلى التأثير في خمسة مجالات تحظى بالاهتمام وهي: الصحة والبيئة والإيكولوجيا والانتعاش الاقتصــادي والمسائــل الإنسانية والإعلام والدعوة. |
The plan covers 48 measures in five areas: enhancing children's rights; improving the health and welfare of children; strengthening children's safety; protecting children from harmful environments; and supporting the sound rearing of children. | UN | وتغطي الخطة 48 تدبيرا في خمسة مجالات هي: تعزيز حقوق الطفل، والنهوض بصحة الطفل ورفاهه، وتعزيز سلامة الطفل، وحماية الطفل من البيئات الضارة، ودعم التربية السليمة للطفل. |
With regard to a future work programme, Africa needed UNCTAD's support in five areas. | UN | ٣٣- أما بخصوص برامج العمل المقبلة، فإن أفريقيا بحاجة إلى دعم اﻷونكتاد في خمسة مجالات. |
He claimed that the balance of interests embodied in the package had been seriously altered in favour of the Greek Cypriot side, especially in five areas: | UN | وادعى أن ميزان المصالح المتمثل في مجموعة التدابير قد تم تغييره على نحو خطير لصالح الجانب القبرصي اليوناني وخاصة في خمسة مجالات: |
46. A total of $28 million in volume increases is proposed to cover strategic investments in five areas. | UN | 46 - تقترح زيادة في حجم الميزانية مجموعها 28 مليون دولار لتغطية الاستثمارات الاستراتيجية في خمسة مجالات. |
In terms of capacity-building in the area of climate change, the World Bank identified demand from developing countries for capacity-building in five areas, which are in line with the needs identified under the capacity-building framework. | UN | وفيما يتعلق ببناء القدرات في مجال تغير المناخ، حدد البنك الدولي الطلب الوارد من البلدان النامية على بناء القدرات في خمسة مجالات تتفق والاحتياجات المحددة بموجب إطار بناء القدرات. |
Training courses for staff of the United Nations and non-governmental organizations working in five areas of operation of peacekeeping missions where a threat of mines or explosive remnants of war exists | UN | عقد دورات تدريبية لموظفي الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملين في خمس مناطق تعمل فيها بعثات لحفظ السلام تواجه خطر الألغام أو المتفجرات من مخلفات الحرب |
The programme was implemented in five areas of the Gaza Strip using over 22 small contractors and with a direct labour content of over 4,000 temporary jobs, many of them for ex-detainees. | UN | وتم تنفيذ البرنامج في خمس مناطق في قطاع غزة، باستخدام ما يزيد على ٢٢ من صغار المقاولين، وبحجم عمالة مباشرة يزيد على ٠٠٠ ٤ فرصة عمل مؤقت، وكان الكثير من العمال من المحتجزين السابقين. |
With concerted action in five areas -- water, energy, health, agriculture and biodiversity -- progress could be far quicker than is commonly believed. | UN | وبجهود متضافرة في مجالات خمسة هي: المياه والطاقة والصحة والزراعة والتنوع البيولوجي، يمكـن أن يكون التقدم أسرع خطـى مما يُـعتقد بوجــه عام. |