Such increase in the demand for biofuels may result in changes in forest management. | UN | ويمكن لهذه الزيادة في الطلب على الوقود الأحيائي أن تسفر عن تغيرات في إدارة الغابات. |
of action The overall goal of the Association is to promote and support increased aboriginal involvement in forest management and related commercial opportunities. | UN | يتمثَّل الهدف العام للجمعية في تشجيع ودعم زيادة مشاركة الشعوب الأصلية في إدارة الغابات والفرص التجارية ذات الصلة. |
Developing countries need continued and enhanced international support to better utilize available technologies in forest management. | UN | وتحتاج البلدان النامية إلى مواصلة وتعزيز الدعم الدولي لتحسين استعمال التكنولوجيات المتاحة في إدارة الغابات. |
However, it is important to consider whether revenues created from such transactions are captured and then invested in forest management. | UN | بيد أن من المهم النظر فيما إذا كانت العوائد الناشئة عن هذه المعاملات تستأسر ثم تستثمر في إدارة الغابات. |
There is significant knowledge and local institutional capabilities in forest management in these communities. | UN | وتتمتع هذه المجتمعات المحلية بقدر كبير من المعارف والقدرات المؤسسية المحلية في مجال إدارة الغابات. |
:: Integrate traditional forest-related knowledge in forest management | UN | :: إدراج المعارف التقليدية المتصلة بالغابات في إدارة الغابات |
:: Number of skilled personal power in forest management | UN | :: عدد الأشخاص المؤهلين في إدارة الغابات |
:: Percentage of budget directly invested in forest management, protection and payment for services | UN | :: النسبة المئوية للمستثمر من الميزانية بشكل مباشر في إدارة الغابات وحمايتها وتسديد تكاليف الخدمات |
On the other hand, inappropriate allocation of roles and responsibilities in forest management can result in negative impacts on people's livelihoods and contribute to deforestation and forest degradation. | UN | ومن ناحية أخرى، يمكن أن يؤدي التوزيع غير المناسب للأدوار والمسؤوليات في إدارة الغابات إلى تأثير سلبي على سبل كسب عيش الناس ويسهم في إزالة الغابات وتدهورها. |
Under the right circumstances, decentralization enhances efficiency, equity and participation in forest management and conservation. | UN | وفي الظروف الملائمة، تعزز اللامركزية الفعالية والإنصاف والمشاركة في إدارة الغابات والحفاظ عليها. |
The issue of women in forest management is, however, a continuous one that must be addressed by the country's education system. | UN | بيد أن مسألة دور المرأة في إدارة الغابات لا تنتهي ويجب معالجتها في نظام التعليم المعمول به في البلد. |
Overall recognition of the importance of forests to society, as well as the role of local communities in forest management, should be enhanced. | UN | ويتعين تعزيز الاعتراف العام بأهمية الغابات للمجتمع، فضلا عن دور المجتمعات المحلية في إدارة الغابات. |
Overall recognition of forests as a natural part of society should be enhanced, as should the role of local communities in forest management. | UN | وينبغي تعزيز الاعتراف العام بالغابات كجزء طبيعي من المجتمع، وكذلك دور المجتمعات المحلية في إدارة الغابات. |
It was argued that women must be given a greater role in forest management and decision-making at all levels and across institutions. | UN | وأشير إلى أنه ينبغي أن يسند إلى المرأة دور أهم في إدارة الغابات وصنع القرارات على جميع المستويات وفي جميع المؤسسات. |
At the same time, worldwide trends towards democratization and decentralization have put the spotlight on communities' demands to play a central role in forest management. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن الاتجاهات العالمية صوب الديمقراطية واللامركزية سلطت الأضواء على مطالب المجتمعات المحلية بأن يكون لها دور رئيسي في إدارة الغابات. |
Forest-related policies also enhanced gender equality in forest management and decision-making processes. | UN | وقد أدت السياسات المتعلقة بالغابات أيضا إلى تعزيز المساواة بين الجنسين في إدارة الغابات وعمليات اتخاذ القرار. |
From 2011 to 2012, it conducted research on the role of indigenous women in forest management in Cameroon, the Philippines and Viet Nam. | UN | وأجرت المنظمة أبحاثاً بشأن دور نساء الشعوب الأصلية في إدارة الغابات في الكاميرون، والفلبين، وفييت نام. |
Innovation in forest management, process technologies and new forest and bio-based products can respond to the needs of growing and changing markets and society's expectations. | UN | ويمكن للابتكار في إدارة الغابات وتكنولوجيات المعالجة والمنتجات الجديدة الحرجية والقائمة على التكنولوجيا الأحيائية أن تلبي احتياجات الأسواق المتنامية والمتغيرة وتوقعات المجتمع. |
The programme includes quarterly direct payments and environmental capacity-building in forest management. | UN | ويقوم البرنامج على تقديم مدفوعات فصلية مباشرة وبناء القدرات البيئية في مجال إدارة الغابات. |
The director of operations for the two Congos at the World Bank had recently announced that the Congo was leading African nations in forest management. | UN | وقال إن مدير العمليات لدولتي الكونغو في البنك الدولي أعلن مؤخرا أن الكونغو تتزعم الدول الأفريقية في إدارة الأحراج. |
B. Strengthen the role of local communities in forest management | UN | باء - تعزيز دور المجتمعات المحلية فيما يتعلق بإدارة الغابات |
The Workshop promoted the integrated use of the demonstrated capabilities of space technology to support national, regional and international efforts in forest management and environmental protection that could reduce the vulnerability of natural resources. | UN | 8- وقد روّجت حلقة العمل للاستخدام المتكامل لقدرات تكنولوجيا الفضاء التي أثبتت جدواها من أجل دعم الجهود الوطنية والإقليمية والدولية في مجال إدارة الأحراج وحماية البيئة التي من شأنها أن تقلل من تعرّض الموارد الطبيعية للمخاطر. |