"in front of me" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمامي
        
    • امامي
        
    • أمامى
        
    • امامى
        
    • أمام عيني
        
    • أمام ناظري
        
    • أمام ني تماماً
        
    • في حضوري
        
    • أمام أعيني
        
    • أمام عينيّ
        
    • أمام ناظريّ
        
    • امام عيني
        
    • أمام عينى
        
    • مقابلي
        
    • في الجبهة منّي
        
    Guy steps in the middle of the road not ten feet in front of me from behind the cover of a van. Open Subtitles و ترجّل الشخص في منتصف الطريق ليس على بُعد 10 أقدام أمامي بل أتى من خلف شاحنة تغطّي مجال الرؤية
    There was so much wind and snow, I could barely see two feet in front of me. Open Subtitles كان ثمة الكثير من الرياح والثلوج، ولم أكن أستطيع أن أرى أكثر من قدمين أمامي.
    You can say anything you want in front of me. Open Subtitles بأمكانك أن تقولي له أي شيء أمامي, نحن أصحاب
    ! Watch your tone, boy He was right in front of me, Open Subtitles انتبه للهجتكَ يا فتى ، لقد كان أمامي هنا وفجأة اختفى
    Sure. And it doesn't match with what's in front of me. Open Subtitles بالتأكيد , و هو لا يتوافق مع ما اراه امامي
    Yeah, someone shot her, right in front of me! Open Subtitles ،نعم، شخص ما أطلق النار غليها أمامي مباشرةً
    Yeah. Sometimes, I see their stupid faces right in front of me. Open Subtitles أجل، ولكن أحياناً، أقسم لكم أنّني أرى وجوههم الغبيّة أمامي مباشرةً.
    And i've seen people shot in front of me. Open Subtitles ولقد رأيت أناسًا يطلق عليهم النار من أمامي
    He is sitting right in front of me here, and I would like to assure him of our full cooperation. UN وهو يجلس هناك أمامي تماماً، وأود أن أؤكد لـه تعاوننا الكامل.
    This is obviously in the English. I don't have the other languages in front of me. UN هذا، بالطبع، في النسخة الإنكليزية، أما النص باللغات الأخرى، فليس أمامي الآن.
    The name of my country is the Republic of Macedonia; it is not what is written on the name-plate in front of me. UN إن اسم بلدى هو جمهورية مقدونيا؛ وهو ليس الاسم المكتوب على لوحة الاسم الموضوعة أمامي.
    They threatened that they would bring my father or my mother and torture them in front of me. UN وهددوا بجلب والدي ووالدتي وتعذيبهما أمامي.
    Maybe things didn't go perfectly, but damn it, don't be embarrassed to be crazy in front of me. Open Subtitles ربما لم يجري الخطط كما اردته. لكن اعترفِ، لا تكوني مُحرجة. لتكونِ مجنونة أمامي.
    And here I have this heartbreaking scene right in front of me and... nothing. Open Subtitles و هذا المشهد المفجع أمامي دون أن أفعل شيئاً
    And if my report is thin, it's because Frank is careful in front of me... Open Subtitles وأن كان تقريري ضعيفاً هذا سيكون لأن،فرانك كان يتعامل بحذر أمامي
    The Humvee right in front of me got hit by an IED. Open Subtitles سيارة الهمر الموجودة أمامي تعرضت لعبوة ناسفة
    I refused to open my eyes to what was right in front of me. Open Subtitles أنا رفضت أن تفتح عيني على ما كان على حق في أمامي.
    I was too busy nursing my old wounds, and I forgot to look at the gorgeous woman in front of me, and consider her feelings. Open Subtitles كنت مشغولا جدا بتمريض جروحي القديمة ونسيت أن انظر إلى امرأة رائعة أمامي وبالنظر الى مشاعرها
    I never ever wanted to hear your voice... and today you are standing in front of me on my doorstep. Open Subtitles ولم ارد ابداً سماع صوتك واليوم انت تقف امامي وعلى عتبتي اذا اردت يمكنني جرك خارج ذلك الباب
    They didn't... they didn't use their names in front of me, but I heard them whispering in their language. Open Subtitles انهم لم يستعملوا أسمائهم أمامى لكنى سمعتهم يتهامسون بلغتهم
    "in front of me no enemies... behind me no reserves..." Open Subtitles لا يوجد اعداء امامى ولا توجد قوات احتياطيه خلفى
    They took the damn thing right in front of me. Open Subtitles لقد استولوا على السيارة اللعينة أمام عيني مُباشرةً
    You're literally forging the document right in front of me. Open Subtitles أنت حرفيًا كنت تزورين المستندات أمام ناظري
    Somebody tried to kill my husband yesterday right in front of me. Open Subtitles شخص ما حاولَ قَتْل زوجِي أمس أمام ني تماماً.
    I'm a doctor. You can say anything in front of me. Open Subtitles انني طبيب, يمكنك ان تقولي أي شيءٍ في حضوري
    Two guys from my academy class went down right in front of me. Open Subtitles رجلان من نفس صفي في الأكادمية قُتلوا أمام أعيني مباشرةً
    How I ended up risking my job, my life, my kid to help a psycho drug dealer murder someone right in front of me, and the only thing I could think of is you. Open Subtitles كيف انتهى بي المطاف أخاطر بمهنتي حياتي وأطفالي لأساعد تاجر مخدرات مجنون قتل أحدهم أمام عينيّ
    Put them all in front of me so I didn't see anything. Open Subtitles أن أضعهم جميعًا أمام ناظريّ كيلا أرى أيّ شيء.
    She just sat there dying of thirst right in front of me, nothing I could do. Open Subtitles جلست هناك فحسب تموت من العطش امام عيني وليس بوسعي فعل شيء
    I've watched operatives get shot right in front of me, and if you even blink, you're next. Open Subtitles لقد رأيت عملاء يُقتلون أمام عينى و إذا غفلت للحظة ستكون أنت التالى
    Walking towards the subway, and there was this woman in front of me, and she was walking along, but she kept giving me, like, the "over the shoulder," like that. Open Subtitles 00 فجرا, كنت ذاهب للمترو وكانت هذه المرأه مقابلي وكانت تمشي مستقيمة، ولكننا لا تزال تعطيني
    Just step out and stay in front of me. Open Subtitles فقط يخرج ويبقى في الجبهة منّي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus