"in front of the children" - Traduction Anglais en Arabe

    • أمام الأطفال
        
    • أمام الأولاد
        
    IT NEVER HAPPENED BEFORE in front of the children Open Subtitles لم يحدثُ هذا مُطلقاً من قَبل أمام الأطفال,
    You could have had sex with him in front of the children for all I care. Open Subtitles كان يمكنك ممارسة الجنس معه أمام الأطفال هذا جل ما يهمني.
    I'll thank you not to talk about this in front of the children. Open Subtitles سأكون ممتنة إن لم تناقش هذا أمام الأطفال
    I just don't think we should be talking about it right in front of the children. Open Subtitles مجرد إنني لا أعتقد إنه ينبغي علينا الحديث عما هو صواب أمام الأطفال.
    Don't you question me in front of the children. Open Subtitles لا تسأليني هذه الأسئلة أمام الأولاد
    Don't take the Lord's name in vain in front of the children. Open Subtitles لا تَذكرْ اسمَ الربَ دون جدوى أمام الأطفال
    Hey, not in front of the children. And not last night. I was being good. Open Subtitles رويدك، ليس أمام الأطفال وليس البارحة
    Not in front of the children. Open Subtitles لكنها غضت الطرف ليس أمام الأطفال
    I shouldn't have hit the man, especially in front of the children. It was a mistake. Open Subtitles وخصوصاً أمام الأطفال كان ذلك خطئاً
    Nothing I can say in front of the children. Open Subtitles لا شيء يمكن أن أقوله أمام الأطفال
    On 11 December 2012, militants entered Ban Ba Ngo School in Mayo district, Pattani Province, and killed the school director and a teacher in front of the children. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2012، دخل مقاتلون إحدى مدارس بان با نغو في منطقة مايو، بمقاطعة باتاني، وقتلوا مدير المدرسة ومدرساً أمام الأطفال.
    On 3 February 2012, in Palanas municipality, Masbate province, for example, two armed men shot and killed a teacher in front of the children while classes were being conducted. UN وفي 3 شباط/فبراير 2012 في بلدية بالاناس بمقاطعة ماسبات، على سبيل المثال، أطلق مسلحان النار على أحد المعلمين فأردياه قتيلا أمام الأطفال أثناء الحصة الدراسية.
    Dearest, maybe not in front of the children. Open Subtitles "دُمر قصر (بودلير)" لا يستحسن فعل هذا أمام الأطفال.
    Never let him sing in front of the children. Open Subtitles لاتدعونه يغني أمام الأطفال
    You feel me? Watch your mouth in front of the children. Open Subtitles إنتبه لكلامك أمام الأطفال
    Rene, not in front of the children. Open Subtitles رينيه ، ليس أمام الأطفال
    Not in front of the children. Open Subtitles ليس أمام الأطفال
    Don't make me cry in front of the children. Open Subtitles لا تجعليني أبكي أمام الأطفال
    :: Mashdi Ahmadov was sentenced to one year reformatory work by the decision of Shamkir Regional Court dated 21.01.2013 under the 221.1 Article of The Criminal Code for preventing his wife to teach at school and causing harms to her health in front of the children. UN :: حُكم على مجدي أحمدوف بالعمل الإصلاحي لمدة سنة بقرار محكمة شامكير الإقليمية بتاريخ 21- 1- 2013 بموجب المادة 221-1 من القانون الجنائي، لمنع زوجته من التدريس بالمدرسة والتسبب في أضرار بصحتها أمام الأطفال.
    2.8 On 18 November 2002, the Youth Welfare Office (which had been in constant contact with the Goekce family because of the violent assaults that took place in front of the children) informed the police that Mustafa Goekce had not obeyed the interim injunction and was living in the family apartment. UN 2-8 وفي 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، قام مكتب رعاية الشباب (الذي كان على اتصال دائم بعائلة غويكشـه بسبب الاعتداءات العنيفة التي وقعت أمام الأطفال) بإبلاغ الشرطة بأن مصطفى غويكشـه لم يمتثل لأمر الزجر المؤقت ويعيش في شقة العائلة.
    in front of the children! Right, in front of the kids. Open Subtitles لقد فعلت أمام الأولاد نعم لكن انت ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus