"in further detail in" - Traduction Anglais en Arabe

    • بمزيد من التفصيل في
        
    • بتفصيل أكبر في
        
    • بمزيد من التفاصيل في
        
    These issues are discussed in further detail in chapter IV. UN وتناقش هذه المسائل بمزيد من التفصيل في الفصل الرابع.
    These activities are described in further detail in paragraphs 16 to 42. UN وتوصف هذه الأنشطة بمزيد من التفصيل في الفقرات 16 إلى 42.
    This initiative is supported by USAID and is discussed in further detail in the section on health in the CEDAW treaty-specific report. UN وهذه المبادرة تدعمها وكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية وتُناقش بمزيد من التفصيل في القسم المتعلق بالصحة في التقرير الخاص بالاتفاقية.
    The Panel discusses Iraq's objections in further detail in the following paragraphs. UN ويتناول الفريق اعتراضات العراق بمزيد من التفصيل في الفقرات التالية.
    The Committee comments on information-sharing and coordination opportunities below and in further detail in its discussion of section 9 above. UN وتورد اللجنة تعليقاتها على تقاسم المعلومات وفرص التنسيق، كما تعلق بتفصيل أكبر في مناقشتها للباب 9 أعلاه.
    Those arrangements would be set out in further detail in a further follow-up response. UN وسترد هذه الترتيبات بمزيد من التفصيل في رد متابعة آخر.
    The assessment exercise is described in further detail in section IV. UN وترد ممارسة التقييم بمزيد من التفصيل في الجزء الرابع.
    The views expressed in that statement are discussed in further detail in part III, below. UN ويرد بحث الآراء المعبر عنها في ذلك البيان بمزيد من التفصيل في الجزء الثالث أدناه.
    The role of the EOC is explained in further detail in paragraphs 97 to 101 of the HKSAR Common Core Document. UN ويرد شرح لدور لجنة تكافؤ الفرص بمزيد من التفصيل في الفقرات من 97 إلى 101 من الوثيقة الأساسية المشتركة لمنطقة هونغ كونغ.
    These activities are described in further detail in paragraphs 6 to 17 below. UN ويرد وصف هذه الأنشطة بمزيد من التفصيل في الفقرات من 6 إلى 17 أدناه.
    This issue is described in further detail in paragraphs 34 to 37. UN ويرد وصف لهذه المسألة بمزيد من التفصيل في الفقرات من 34 إلى 37.
    Lessons learned from this work are discussed in further detail in section IV below. UN وتناقش الدروس المستفادة من هذا العمل بمزيد من التفصيل في الفرع الرابع أدناه.
    Coordination efforts with the Justice and Corrections Standing Capacity are ongoing and are set out in further detail in an informal briefing prior to the substantive session of the Special Committee. UN ولا تزال جهود التنسيق مع الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات جارية، وستُبين بمزيد من التفصيل في جلسة إحاطة غير رسمية تعقد قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة.
    These activities are described in further detail in the table below. UN 6 - ويرد وصف لهذه الأنشطة بمزيد من التفصيل في الجدول أدناه.
    These have already been outlined in further detail in the sections on gender mainstreaming and also in the CEDAW-specific document. UN وقد تم إبراز هذه المجالات بالفعل بمزيد من التفصيل في الأجزاء الخاصة بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني وكذلك في الوثيقة الخاصة باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
    This issue of access to justice for women will be dealt with in further detail in the CEDAW-specific document. UN وسوف يتم تناول هذه المسألة، وهي فرصة المرأة في الحصول على العدالة، بمزيد من التفصيل في الوثيقة الخاصة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Under the new act, the roles of the Gender Equality Complaints Committee and the Centre for Gender Equality have changed; these changes are described in further detail in the reply to question 4 below. UN وبموجب القانون الجديد، تغير دور لجنة الشكاوى المعنية بالمساواة بين الجنسين ومركز المساواة بين الجنسين؛ ويرد وصف لهذه التغييرات بمزيد من التفصيل في الرد على السؤال 4 أدناه.
    6. The Advisory Committee welcomes the attention that has been paid to the question of prioritization of needs as outlined under General Observations in document EC/49/SC/CRP.5 and discussed in further detail in document SC/Budget/1. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالاهتمام الذي تم ايلاؤه إلى مسألة تحديد أولويات الاحتياجات كما وردت تحت " الملاحظات العامة " في الوثيقة EC/49/SC/CRP.5 وكما نوقشت بمزيد من التفصيل في الوثيقة SC/Budget/1.
    They complement the organizational improvements brought about through the 2008-2009 biennium support budget process and are described in further detail in this report. UN وهي تكملة للتحسينات التنظيمية التي تمت بفضل عملية ميزانية الدعم لفترة السنتين 2008-2009، ويرد وصفها بمزيد من التفصيل في هذا التقرير.
    It will also be covered in further detail in section 6.8. UN كما سوف يتم تناول هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في البند 6-8.
    It introduced a provision on the protection of witnesses into Article 108 of the General Penal Code, as is described in further detail in Iceland's fifth periodic report. UN فقد أدرج فيه حكم بشأن حماية الشهود في المادة 108 من قانون العقوبات العام، وهذا ما يرد بتفصيل أكبر في تقرير آيسلندا الدوري الخامس.
    Priority areas for attention under the Pacific Plan are listed in further detail in enclosure 1. UN ويرد بيان المجالات ذات الأولوية للاهتمام في إطار خطة المحيط الهادئ بمزيد من التفاصيل في الضميمة 1.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus