"in future annual reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • في التقارير السنوية المقبلة
        
    • في تقاريره السنوية المقبلة
        
    • في تقاريره السنوية القادمة
        
    • في تقاريرها السنوية في المستقبل
        
    • في التقارير السنوية القادمة
        
    • التقارير السنوية في المستقبل
        
    • تقاريرها السنوية المقبلة
        
    This table, which will be updated by the Rapporteur on an annual basis, will be included in future annual reports of the Committee. UN وسيدرَج هذا الجدول، الذي سيقوم المقرر بتحديثه على أساس سنوي، في التقارير السنوية المقبلة للجنة.
    Indicators would be included in future annual reports of the Executive Director. UN وستُدرج المؤشرات في التقارير السنوية المقبلة للمديرة التنفيذية.
    Indicators would be included in future annual reports of the Executive Director. UN وستُدرج المؤشرات في التقارير السنوية المقبلة للمديرة التنفيذية.
    5. Encourages the Office of Internal Oversight Services to enhance its analysis in future annual reports of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations; UN 5 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تقديم تحليلات أفضل في تقاريره السنوية المقبلة للاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية في مجال الرقابة الداخلية في الأمم المتحدة؛
    WFP will continue to report to the Executive Board on TCPR achievements, process and goals in future annual reports. UN وسيواصل البرنامج إبلاغ المجلس التنفيذي بإنجازات الاستعراض وعمليته وغاياته في التقارير السنوية المقبلة.
    This table, which will be updated by the Rapporteur on an annual basis, will be included in future annual reports of the Committee. UN وسيدرَج هذا الجدول، الذي سيقوم المقرر بتحديثه على أساس سنوي، في التقارير السنوية المقبلة للجنة.
    This table, which will be updated by the Rapporteur on an annual basis, will be included in future annual reports of the Committee. UN وسيدرَج هذا الجدول، الذي سيقوم المقرر بتحديثه على أساس سنوي، في التقارير السنوية المقبلة للجنة.
    These first steps are a prerequisite for reporting on the actual impact of our recommendations in future annual reports. UN وتعد هذه الخطوات الأولى شرطا مسبقا للإبلاغ عن الأثر الفعلي لتوصياتنا في التقارير السنوية المقبلة.
    It was hoped that that type of summary could be retained in future annual reports despite the limits imposed on the number of words. UN ومن المأمول فيه أن يتاح الإبقاء على مثل هذا الملخصات في التقارير السنوية المقبلة رغم القيود المفروضة على عدد من الكلمات.
    He would welcome more information from the Secretariat on its plans to include reports of GEF-related activities in future annual reports. UN وقال إنه يود الحصول على مزيد من المعلومات من الأمانة بشأن خططها الرامية إلى إدراج التقارير المتعلقة بأنشطة مرفق البيئة العالمية في التقارير السنوية المقبلة.
    32. The Subcommittee will develop these comments in future annual reports. UN 32- وسوف تتوسع اللجنة الفرعية في هذه التعليقات في التقارير السنوية المقبلة.
    32. The Subcommittee will develop these comments in future annual reports. UN 32- وسوف تتوسع اللجنة الفرعية في هذه التعليقات في التقارير السنوية المقبلة.
    32. The Subcommittee will develop these comments in future annual reports. UN 32 - وسوف تتوسع اللجنة الفرعية في هذه التعليقات في التقارير السنوية المقبلة.
    Likewise, the General Conference in its resolution GC.4/Res.2 requested the Director-General to fully incorporate in future annual reports the programme performance report according to Board decision IDB.7/Dec.11. UN وبالمثل، طلب المؤتمر العام في قراره م ع-4/ق-2 إلى المدير العام أن يدمج تقرير أداء البرنامج ادماجا كليا في التقارير السنوية المقبلة وفقا لمقرر المجلس م ت ص -7/م-11.
    Likewise the General Conference in its resolution GC.4/Res.2 (2) requested the Director-General to fully incorporate in future annual reports the programme performance report according to Board decision IDB.7/Dec.11 (e). UN وبالمثل، طلب المؤتمر العام في قراره م ع-4/ق-2 (2) إلى المدير العام أن يدمج تقرير أداء البرنامج إدماجا كليا في التقارير السنوية المقبلة وفقا لمقرر المجلس
    Some delegates said that the implementation guidelines should focus on specific results related to gender mainstreaming, which would be reported on in future annual reports to the Board. UN وقال بعض المندوبين إن المبادئ التوجيهية فيما يخص التنفيذ ينبغي أن تركز على النتائج المحددة المتصلة بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، والتي سيتم الإبلاغ عنها في التقارير السنوية المقبلة المقدمة إلى المجلس.
    9. Encourages UNV to enhance analysis in future annual reports and thereby provide the Executive Board with an in-depth understanding of UNV activities and their impact. UN 9 - يشجع متطوعي الأمم المتحدة على تعزيز التحليل في التقارير السنوية المقبلة ومن ثم موافاة المجلس التنفيذي بفهم متعمق لأنشطة متطوعي الأمم المتحدة وتأثيرهم.
    5. Encourages the Office of Internal Oversight Services to enhance its analysis in future annual reports of general trends and strategic challenges regarding internal oversight in the United Nations; UN 5 - تشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية على تحسين التحليلات التي يجريها في تقاريره السنوية المقبلة بشأن الاتجاهات العامة والتحديات الاستراتيجية للرقابة الداخلية في الأمم المتحدة؛
    9. Further recognizes efforts made regarding result-based reporting, and requests UNOPS to also provide in future annual reports global figures on its contributions to the four goals of the 2010-2013 strategic plan. UN 9 - يسلم كذلك بالجهود المبذولة فيما يتعلق بالإبلاغ القائم على النتائج، ويطلب إلى المكتب أن يقدم أيضا في تقاريره السنوية المقبلة أرقاما شاملة عن إسهاماته في تحقيق الأهداف الأربعة للخطة الاستراتيجية للفترة 2010-2013.
    In its resolution GC.4/Res.2, the General Conference requested the Director-General to fully incorporate in future annual reports the programme performance report according to Board decision IDB.7/Dec.11. UN وقد طلب المؤتمر العام، في قراره م ع-4/ق-2، من المدير العام بأن يدمج في تقاريره السنوية القادمة تقرير الأداء البرنامجي إدماجا كاملا بموجب مقرّر المجلس م ت ص-7/م-11.
    The United Nations General Assembly, in its resolution 60/258, requested the JIU to strengthen the follow-up of implementation of its recommendations, and to include in future annual reports more information on the impact of full implementation of its recommendations. UN 18- طلبت الجمعية العامة للأمم المتحدة، في قرارها 60/258، إلى الوحدة أن تعزِّز متابعة تنفيذ توصياتها، وأن تدرج في تقاريرها السنوية في المستقبل مزيدا من المعلومات بشأن أثر تنفيذ توصياتها تنفيذا كاملا.
    Mr. RAMIREZ GASTON (Peru), speaking on behalf of the Group of 77 and China, urged the Director-General to provide in future annual reports the information that was requested by General Assembly resolution 53/192, concerning the triennial policy review of operational activities for development of the United Nations system. UN 20- السيد راميريز غاستون (بيرو): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، فحث المدير العام على أن يدرج في التقارير السنوية في المستقبل المعلومات المطلوبة بموجب قرار الجمعية العامة 53/192 بشأن الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة.
    It also requested the Unit to include in future annual reports more information on the impact of full implementation of its recommendations. UN وطلبت أيضا من الوحدة أن تضمّن تقاريرها السنوية المقبلة المزيد من المعلومات عن أثر تنفيذ توصياتها بالكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus