"in future performance reports" - Traduction Anglais en Arabe

    • في تقارير الأداء المقبلة
        
    • تقارير الأداء في المستقبل
        
    • تقارير اﻷداء التي تقدم مستقبلا
        
    The effects of this cooperation will continue to feature in future performance reports UN وسترد الآثار الناتجة عن هذا التعاون في تقارير الأداء المقبلة.
    This information is contained in the annex and it should be included in future performance reports. UN وترد هذه المعلومات في المرفق وينبغي إدراجها في تقارير الأداء المقبلة.
    The Advisory Committee is of the view that more accurate description of variances should be provided in future performance reports. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي تقديم توصيف أكثر دقة للفروق في تقارير الأداء المقبلة.
    In this connection, the Committee requests that, in future, performance reports include data on inter-mission loans of personnel. UN وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة أن تشتمل تقارير الأداء في المستقبل على بيانات عن إعارات الموظفين من بعثة إلى أخرى.
    The Committee concluded that in future performance reports, more emphasis should be placed on qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities. UN واستنتجت اللجنة أنه ينبغي إعطاء مزيد من الاهتمام في تقارير اﻷداء التي تقدم مستقبلا لعملية التحليل النوعي من أجل بيان اﻹنجازات التي تحققت في تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية.
    The Advisory Committee believes that, in order to enhance budgetary control and ensure transparency, information should be provided in future performance reports as to the reasons for variations in expenditure. UN وتعتقد اللجنة الاستشارية بأنه سعيا إلى تحسين الرقابة على الميزانية وكفالة الشفافية، ينبغي أن تقدم في تقارير الأداء المقبلة معلومات عن أسباب التفاوتات في الإنفاق.
    The Committee commends the Tribunal for taking steps to monitor its travel requirements and trusts that further economies will be realized in future performance reports. UN وتثني اللجنة على المحكمة لاتخاذها خطوات لرصد احتياجات السفر لديها وتثق بأنه سيتم توفير المزيد من الموارد في تقارير الأداء المقبلة.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General, in future performance reports, to present information about efficiencies resulting from reconfigurations of aircraft fleets in a comprehensive manner by indicating both the total savings realized and the total additional costs incurred. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم في تقارير الأداء المقبلة معلومات عن المكاسب في الكفاءة الناتجة عن عمليات إعادة تشكيل أساطيل الطائرات بطريقة شاملة من خلال الإشارة إلى كل من مجموع الوفورات التي تحققت ومجموع التكاليف الإضافية المتكبدة.
    The Committee commends the Tribunal for taking steps to monitor its travel requirements and trusts that further economies will be realized in future performance reports (para. 15). UN تثني اللجنة على المحكمة لاتخاذها خطوات لرصد احتياجاتها المتعلقة بالسفر وهي على ثقة من أنه سيتم توفير المزيد من الموارد في تقارير الأداء المقبلة. (الفقرة 15)
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General, in future performance reports, to present information about efficiencies resulting from reconfigurations of aircraft fleets in a comprehensive manner by indicating both the total savings realized and the total additional costs incurred (para. 53) UN وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بأن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقارير الأداء المقبلة معلومات عن المكاسب في الكفاءة الناتجة عن عمليات إعادة تشكيل أساطيل الطائرات بطريقة شاملة من خلال الإشارة إلى كل من مجموع الوفورات التي تحققت ومجموع التكاليف الإضافية المتكبدة (الفقرة 53)
    The Advisory Committee is of the view that the explanation provided in the performance report is unsatisfactory, and it reiterates its recommendation that the Secretary-General should be requested to provide, in future performance reports, more complete information and data to explain the non-achievement of expected accomplishments and/or outputs (see para. 107 above). UN وترى اللجنة الاستشارية أن التفسير المقدم في تقرير الأداء غير مُرض، وتكرر توصيتها بأن يطلب إلى الأمين العام أن يقدم في تقارير الأداء المقبلة معلومات وبيانات أوفى لشرح عدم تحقيق الإنجازات و/أو النواتج المتوقعة (انظر الفقرة 107 أعلاه).
    The Advisory Committee notes, however, that the report does not separately indicate variances in travel expenses relating to travel of representatives and travel of staff, although the Committee had recommended that this information should be included in future performance reports (see A/56/694, para. 13). UN على أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أن التقرير لا يشير بشكل منفصل إلى التغيرات في نفقات السفر المتصلة بسفر الممثلين وسفر الموظفين، رغم أن اللجنة كانت قد أوصت بإدراج هذه المعلومات في تقارير الأداء المقبلة (A/56/694، الفقرة 13.
    The Advisory Committee requests that specific information be included in future performance reports on staff assigned to assist other United Nations missions. UN وتطلب اللجنة الاستشارية تضمين تقارير الأداء في المستقبل معلومات محددة عن الموظفين الذين تسند إليهم مهام تقديم المساعدة إلى بعثات أخرى تابعة للأمم المتحدة.
    In addition to implementation of the current replacement policy, other reasons for replacement (e.g., extensive damage due to accidents or loss due to hostile action or theft) should be indicated in a more transparent manner in future performance reports. UN وإضافة إلى تنفيذ سياسة الاستبدال، الحالية، ينبغي أن تشير تقارير الأداء في المستقبل إلى الأسباب الأخرى التي تستدعي الاستبدال (على سبيل المثال الأضرار البالغة الناجمة عن الحوادث أو الضياع بسبب الأعمال العدائية أو السرقة).
    5. At its thirty-eighth session in June 1998, the Committee for Programme Coordination (CPC) concluded that in future performance reports, more emphasis should be placed on qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities (A/53/16,2 para. 33). UN 5 - وقد خلصت لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثامنة والثلاثين المعقودة في حزيران/يونيه 1998 إلى أن تقارير الأداء في المستقبل ستركز بصورة أشد على التحليل النوعي لكي تعكس الإنجازات المتحققة في تنفيذ الأنشطة البرنامجية (A/53/16 (2) الفقرة 33).
    The Committee concluded that in future performance reports, more emphasis should be placed on qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities. UN واستنتجت اللجنة أنه ينبغي إعطاء مزيد من الاهتمام في تقارير اﻷداء التي تقدم مستقبلا لعملية التحليل النوعي من أجل بيان اﻹنجازات التي تحققت في تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية.
    41. In paragraphs 33 and 34 of its report, CPC concluded that in future performance reports, more emphasis should be placed on qualitative analysis to reflect achievements in implementing programme activities and recommended that the Secretary-General should be requested to submit proposals on better ways to assess programme implementation. UN ١٤ - فقد خلصت لجنة البرنامج والتنسيق، في الفقرتين ٣٣ و ٣٤ من تقريرها، إلى أنه ينبغي التركيز بقدر أكبر - في تقارير اﻷداء التي تقدم مستقبلا - على التحليل الكيفي لبيان المنجزات المحرزة في تنفيذ اﻷنشطة البرنامجية وأوصت بأن يُطلب إلى اﻷمين العام تقديم مقترحات بسبل أفضل لتقييم تنفيذ البرامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus