The two successive Conferences held in Garowe enabled us to clarify the institutional architecture of the future Somali State. | UN | فقد مكننا المؤتمران المتتاليان اللذان عقدا في غاروي من توضيح معالم الهيكل المؤسسي للدولة الصومالية في المستقبل. |
The rehabilitation of premises for the unit in Garowe was completed in the first quarter of 2006, and 120 recruits, including 10 women, have been selected. | UN | واستكملت أعمال إصلاح مباني الوحدة في غاروي في الرّبع الأول من سنة 2006، وجرى اختيار 120 مجندا، بينهم 10 نساء. |
As of mid-2004, the sub-office in Baidoa remained closed, while those in Garowe, Hargeisa and Mogadishu were managing most of the implementation and immediate monitoring and evaluation of project work. | UN | ومنذ منتصف عام 2004، ظل المكتب الفرعي في بايدوا مغلقا، فيما عملت المكاتب الفرعية في غاروي وهرجيسة ومقديشو على إدارة معظم أنشطة تنفيذ المشاريع ورصدها وتقييمها المباشرين. |
Furthermore, Turkey is planning to establish regional development offices in Garowe and Galkayo. | UN | علاوة على ذلك، تعتزم تركيا إنشاء مكاتب إنمائية إقليمية في غارووي وغالكايو. |
48. In July 2006, the Somali joint needs assessment unit organized stakeholders' workshops in Garowe, Baidoa, Beletweyne and Hargeisa, to review and discuss the preliminary findings and recommendations of the six draft cluster reports. | UN | 48 - نظمت الوحدة الصومالية للتقييم المشترك للاحتياجات، في تموز/يوليه 2006، حلقات عمل لأصحاب المصلحة في غارو وبايدوا وهرغيسا من أجل استعراض ومناقشة النتائج والتوصيات الأولية الواردة في مشاريع التقارير التجميعية الستة. |
The independent expert visited IDP settlements in Garowe. | UN | وزار الخبير المستقل مستوطنات المشردين داخلياً في غارووى. |
This is adequately reflected in the documents that came out of the first and second Somali National Consultative Constitutional Conferences held in Garowe. | UN | وينعكس ذلك على نحو كاف في الوثائق الصادرة عن الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الدستوري التشاوري الوطني الصومالي اللتين عقدتا في غاروي. |
The Somali National Consultative Constitutional Conferences in Garowe have made important progress. | UN | ولقد أحرز المؤتمران الدستوريان التشاوريان الوطنيان الصوماليان اللذان عقدا في غاروي تقدما هاما. |
A 500-bed prison was officially opened in Garowe, Puntland, allowing for the transfer of convicted Somali pirates to serve their sentence under adequate prison conditions. | UN | وقد افتُتح رسميًّا سجن يضم 500 سرير في غاروي ببونتلاند، مما يسمح بنقل القراصنة الصوماليين الذين صدرت في حقهم أحكام بالإدانة بقضاء مدة عقوبتهم في السجن في ظروف لائقة. |
In this context, we recognize the important meetings in Puntland and commend the outcomes of the first and second Somali National Consultative Constitutional Conference, held in Garowe. | UN | في هذا السياق، نشيد باللقاءات المهمة التي انعقدت في بلاد بنط، ونثني على نتائج الدورتين الأولى والثانية للمؤتمر الوطني الصومالي الاستشاري الدستوري، المعقود في غاروي. |
128. in Garowe, the independent expert visited the " Court of First Instance " . | UN | 128- وزارت الخبيرة المستقلة " المحكمة الابتدائية " في غاروي. |
" Puntland's " traditional elders meeting in Garowe in July, rejected Abdullahi Yusuf's extension and named Yusuf Haji Nur as " acting president " until the election of a new administration was held. | UN | وعقد الزعماء التقليديون في " بلاد بونت " اجتماعا في غاروي في تموز/يوليه رفضوا فيه تمديد ولاية عبد الله يوسف وعينوا يوسف حاجي نور " رئيساً بالنيابة " إلى أن يتم انتخاب إدارة جديدة. |
83. The independent expert's first meeting there was with the President of " Puntland " in Garowe on 3 February. | UN | 83- وأجرى الخبير المستقل أول لقاء هناك مع رئيس " بونتلاند " في غاروي يوم 3 شباط/فبراير. |
91. The mission also visited the police station in Garowe and attended a class in the city's police training school. | UN | 91- وزارت البعثة أيضاً مركز الشرطة في غاروي وحضرت صفاً بمدرسة تدريب الشرطة في المدينة. |
She visited the " Parliament " while it was in session and also visited the shariah courts in Garowe and Bosasso, the Bosasso central prison and the police academy in Bosasso. | UN | وزارت " البرلمان " أثناء انعقاد دورته، بالإضافة إلى المحاكم الشرعية في غاروي وبوساسو، وسجن بوساسو المركزي وأكاديمية الشرطة في بوساسو. |
The Puntland Constitutional Conference held in Garowe between 15 May and 30 July 1998, was attended by 470 delegates from the Bari, Nugal, Sool and Sanaag regions, and by hundreds of observers from these regions. | UN | وعقد المؤتمر الدستوري لأرض بونت في غاروي في الفترة ما بين 15 أيار/مايو و30 تموز/يوليه 1998 وحضره 470 مندوباً من مناطق باري ونوغال وسول وساناغ، ومئات المراقبين من هذه المناطق. |
The expert was pleased subsequently to receive reports of the lifting of these closures and the convening of a " Bridging the Gap " workshop in Garowe in April 2003, which aimed to enhance cooperation and mutual understanding between the administration and civil society organizations. | UN | وسُرَّ الخبير عندما تلقى في وقت لاحق تقارير عن إلغاء أوامر إغلاق تلك المكاتب والدعوة إلى حلقة عمل تناولت " ردم الفجوة " ، عقدت في غاروي في نيسان/أبريل 2003، ترمي إلى تعزيز التعاون والتفاهم المشترك بين الإدارة ومنظمات المجتمع المدني. |
56. The independent expert also wishes to note that there have been positive moves to allocate land in Garowe and Bossaso to the IDPs who, in addition to being destitute, are forced to pay rent on the land they have occupied. | UN | 56- ويودّ الخبير المستقل أيضاً الإشارة إلى الخطوات الإيجابية التي اتخذت لتخصيص أراضٍ في غاروي وبوساسو للمشردين داخلياً الذين، ناهيك عن كونهم معدمين، يُرغمون على دفع إيجار عن الأرض التي يقيمون عليها. |
The members of the Council commended the unity of purpose demonstrated at the recent Somali National Consultative Constitutional Conference, held in Garowe, Somalia, and encouraged inclusive and representative dialogue with the Somali people on the constitution. | UN | وأشاد أعضاء المجلس بوحدة الهدف التي تجلت في المؤتمر الدستوري التشاوري الوطني الصومالي الذي عُقد مؤخرا في غارووي بالصومال وشجعوا على إجراء حوار شامل وتمثيلي مع الشعب الصومالي بشأن الدستور. |
Somalia stakeholders, in their meetings in Garowe in December 2011 and February 2012, agreed on arrangements to finalize the constitutional process and establish a new parliament. | UN | واتفقت الأطراف المعنية بالصومال لدى اجتماعيهما في غارووي في كانون الأول/ديسمبر 2011 وشباط/فبراير 2012 على اتخاذ ترتيبات لوضع اللمسات النهائية على العملية الدستورية وإنشاء برلمان جديد. |
Peace Resource Centres in Garowe, Beletwein, Merka and Baidoa and a network of community groups have been mobilized to play an active role in collecting and synthesizing opinions from ordinary Somalis to feed in as part of the contribution of civil society to the Somali national reconciliation process as it enters into discussions on issues of governance in its second and third phases. | UN | وتمت تعبئة مراكز موارد السلام في غارو وبليتوين ومركا وبايدوا وشبكة من جماعات المجتمع المحلي وذلك للقيام بدور نشط في جمع وتوليف الآراء من الصوماليين العاديين لتدوينها كجزء من مساهمة المجتمع المدني في عملية المصالحة الوطنية في الصومال وهي تدخل في مناقشات بشأن مسائل الحكم في مرحلتيها الثانية والثالثة. |
The independent expert wished to underline that he was terribly pained to see the extremely poor living conditions of the IDPs at their present location in Garowe. | UN | ويرغب الخبير المستقل في أن يؤكد أنه شعر ببالغ الألم لما شاهده من الأوضاع المتردية التي يعيش فيها الفقراء المعدمون من المشردين في موقعهم الحالي في غارووى. |